pattern

物事に関する様態の副詞 - 明瞭さのレベルの副詞

これらの副詞は、何かがどれだけ直接的または曖昧であるかを示し、"明示的に"、"率直に"、"暗黙裡に"などの副詞を含みます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized Adverbs of Manner Referring to Things

in a way that is very clear and leaves no room for confusion or doubt

明確に, 曖昧さなく

明確に, 曖昧さなく

Ex: The conclusion of the research study was stated unambiguously in the report .研究調査の結論は、報告書で**明確に**述べられました。
simply
[副詞]

in a straightforward manner

簡単に, 分かりやすく

簡単に, 分かりやすく

Ex: The problem was simply resolved by following the basic steps .基本的な手順に従うことで、問題は**簡単に**解決されました。
pointedly
[副詞]

in a direct and explicit manner, often expressing something clearly and with emphasis

はっきりと, 強調して

はっきりと, 強調して

Ex: The teacher pointedly reminded the students of the upcoming deadline .教師は、迫りくる締め切りを生徒たちに**はっきり**と思い出させた。
directly
[副詞]

in a straightforward and honest manner

直接的に,  率直に

直接的に, 率直に

Ex: The speaker directly confronted the challenges faced by the organization .スピーカーは、組織が直面した課題に**直接的に**立ち向かった。

in a clear, honest, and uncomplicated manner

率直に, 単刀直入に

率直に, 単刀直入に

Ex: He addressed the issue straightforwardly, acknowledging the challenges .彼は問題に**率直に**取り組み、課題を認めた。
expressly
[副詞]

in a clear and explicit manner, leaving no room for misunderstanding or confusion

明示的に, 明確に

明示的に, 明確に

Ex: The policy was expressly communicated to all employees .その方針は**明確に**全従業員に伝えられました。
explicitly
[副詞]

in a manner that is direct and clear

明示的に, 明確に

明示的に, 明確に

Ex: He explicitly mentioned the steps to follow in the procedure .彼は手順に従うべきステップを**明示的に**述べた。
frankly
[副詞]

used when expressing an honest opinion, even though that might upset someone

率直に, 正直に

率直に, 正直に

Ex: Frankly, the product 's quality does not meet our expectations .**率直に言って**、製品の品質は私たちの期待に応えていません。
unreservedly
[副詞]

without holding back, concealing thoughts, or showing any reservation

率直に, 遠慮なく

率直に, 遠慮なく

Ex: He provided an unreservedly honest explanation for his actions , leaving no room for doubt .彼は自分の行動について**遠慮なく**正直な説明をし、疑いの余地を残さなかった。
ambiguously
[副詞]

in a way that is unclear, open to multiple interpretations, or lacking definite meaning

曖昧に, 多義的に

曖昧に, 多義的に

Ex: The message in the email was conveyed ambiguously, requiring clarification .メールのメッセージは**曖昧に**伝えられ、明確化が必要でした。
tacitly
[副詞]

without using explicit verbal communication

暗黙のうちに, 黙って

暗黙のうちに, 黙って

Ex: He tacitly confirmed his attendance by showing up at the meeting .彼は会議に出席することで、**暗黙のうちに**自分の出席を確認した。
implicitly
[副詞]

in a way that is understood or suggested without being directly stated

暗黙裡に, 間接的に

暗黙裡に, 間接的に

Ex: The agreement was implicitly reached during the informal discussion .非公式な議論の間に合意が**暗黙のうちに**成立しました。
obliquely
[副詞]

in a manner that is not direct or straightforward

間接的に, 斜めに

間接的に, 斜めに

Ex: She hinted obliquely at the upcoming changes without revealing details .彼女は詳細を明かさずに、今後の変化について**遠回しに**ほのめかした。
meaningfully
[副詞]

in a manner that indirectly expresses or implies something

意味ありげに,  意味深に

意味ありげに, 意味深に

Ex: The handshake was done meaningfully, symbolizing mutual respect and agreement .握手は**意味を込めて**行われ、相互の尊重と合意を象徴していました。
物事に関する様態の副詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード