Поняття і Почуття - Віра та релігія
Ознайомтеся з англійськими прислів’ями, які описують віру та релігію, зокрема «платою за гріх є смерть» і «не вбий».
Огляд
Картки
Вікторина
used to imply that engaging in immoral or sinful behavior leads to negative consequences, which may be fatal or result in spiritual death or separation from God
заплата за гріх — смерть
used to suggest that taking action and starting a project or pursuing a goal is the most important step, and that the necessary resources and support will come as one goes along
починай плести і Бог дасть нитку
used to criticize people who only seek divine help during times of crisis but do not maintain a consistent practice of faith or spirituality
used to emphasize the power of strong faith and belief in oneself, as it can overcome seemingly impossible challenges and enable individuals to accomplish difficult tasks
віра може зрушити гори
used to suggest that shared faith and spirituality can strengthen family bonds and promote a sense of togetherness and support
сім’я, яка молиться разом, залишається разом
used to imply that being open to instruction and willing to learn leads to gaining knowledge and understanding, while rejecting wisdom and being closed-minded is foolish and hinders growth
початок знання — страх Господній, а нерозумні зневажають мудрість і напучення
used to highlight the importance of balance between relying on higher powers and taking responsible action
покладай свою надію на Бога і бережи свій порох сухим
used to express a sense of humility and gratitude, acknowledging that one's circumstances could have been different if not for the benevolence or favor of a higher power
туди, але з ласки Божої я йду
used to promote the value of human life and the importance of non-violence
не вбий
used to suggest that individuals who are highly favored or blessed by the gods are often taken away from the world at a young age
кого люблять боги, той помре молодим
used to suggest that even in difficult circumstances, those who are vulnerable or disadvantaged will be provided with the necessary strength and protection to overcome adversity
Бог гартує вітер до стриженого ягняти
used to imply that everything happens for a good reason and the world is as good as it can be, emphasizing the idea of optimism and the belief that everything works out for the best
все на краще в найкращому з усіх можливих світів