pattern

Pojmy a Pocity - Víra a náboženství

Prozkoumejte anglická přísloví, která zobrazují víru a náboženství, včetně „odplatou za hřích je smrt“ a „nezabiješ“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Notions & Feelings
the wages of sin is death

used to imply that engaging in immoral or sinful behavior leads to negative consequences, which may be fatal or result in spiritual death or separation from God

mzdou za hřích je smrt

mzdou za hřích je smrt

Google Translate
[věta]
begin to weave and God will give the thread

used to suggest that taking action and starting a project or pursuing a goal is the most important step, and that the necessary resources and support will come as one goes along

začni tkát a Bůh dá nit

začni tkát a Bůh dá nit

Google Translate
[věta]
the danger past, and God forgotten

used to criticize people who only seek divine help during times of crisis but do not maintain a consistent practice of faith or spirituality

[věta]
faith can move mountains

used to emphasize the power of strong faith and belief in oneself, as it can overcome seemingly impossible challenges and enable individuals to accomplish difficult tasks

víra hory přenáší

víra hory přenáší

Google Translate
[věta]
family that prays together stays together

used to suggest that shared faith and spirituality can strengthen family bonds and promote a sense of togetherness and support

rodina, která se společně modlí, zůstává spolu

rodina, která se společně modlí, zůstává spolu

Google Translate
[věta]
the fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction

used to imply that being open to instruction and willing to learn leads to gaining knowledge and understanding, while rejecting wisdom and being closed-minded is foolish and hinders growth

bázeň před Hospodinem je počátek poznání, ale blázni pohrdají moudrostí a poučením

bázeň před Hospodinem je počátek poznání, ale blázni pohrdají moudrostí a poučením

Google Translate
[věta]
put your trust in god, and keep your powder dry

used to highlight the importance of balance between relying on higher powers and taking responsible action

vlož svou důvěru v Boha a udržuj svůj prášek suchý

vlož svou důvěru v Boha a udržuj svůj prášek suchý

Google Translate
[věta]
there but for the grace of God go I

used to express a sense of humility and gratitude, acknowledging that one's circumstances could have been different if not for the benevolence or favor of a higher power

tam, ale pro milost Boží jdu já

tam, ale pro milost Boží jdu já

Google Translate
[věta]
thou shalt not kill

used to promote the value of human life and the importance of non-violence

nezabiješ

nezabiješ

Google Translate
[věta]
whom the gods love, shall die young

used to suggest that individuals who are highly favored or blessed by the gods are often taken away from the world at a young age

koho bohové milují, zemře mladý

koho bohové milují, zemře mladý

Google Translate
[věta]
God tempers the wind to the shorn lamb

used to suggest that even in difficult circumstances, those who are vulnerable or disadvantaged will be provided with the necessary strength and protection to overcome adversity

Bůh mírní vítr na ostříhané beránek

Bůh mírní vítr na ostříhané beránek

Google Translate
[věta]
all is for the best in the best of all possible worlds

used to imply that everything happens for a good reason and the world is as good as it can be, emphasizing the idea of optimism and the belief that everything works out for the best

vše je pro nejlepší v nejlepším ze všech možných světů

vše je pro nejlepší v nejlepším ze všech možných světů

Google Translate
[věta]
confession is good for the soul

used for saying that admitting one's mistakes, sins, or wrongdoings can bring spiritual and emotional healing and relief

zpověď je dobrá pro duši

zpověď je dobrá pro duši

Google Translate
[věta]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek