pattern

Поводження, Ставлення та Підхід - Виправдання та виправдання

Опануйте англійські прислів’я щодо виправдань і виправдань, наприклад «хто виправдовується, той сам себе звинувачує» та «у коханні та на війні все справедливо».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Behavior, Attitude, & ApproachViselkedés, Attitűd és Megközelítés
all is fair in love and war 

used to imply that in certain situations, such as relationships or conflicts, people may be willing to take any action to achieve their goals, even if it is not morally or ethically right

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
a bird never flew on one wing

used as an excuse for indulging in an additional beverage, etc.

птах ніколи не літав на одному крилі

птах ніколи не літав на одному крилі

Google Translate
[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
a bad workman blames his tools

used to emphasize the importance of taking responsibility for one's actions and not blaming external factors for one's lack of competence or effort

поганий робітник звинувачує свої інструменти

поганий робітник звинувачує свої інструменти

Google Translate
[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
the end justify the means

used to suggest that the desired outcome or goal of a particular action is more important than how it was achieved, even if that involves unethical or immoral methods

мета виправдовує засоби

мета виправдовує засоби

Google Translate
[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
ignorance of the law is no excuse for breaking it

used to imply that being unaware of a law does not excuse someone from being punished for breaking it

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
finders keepers (,losers weepers)

used to suggest that if someone finds something that is not theirs, they are entitled to keep it, and that the original owner has no claim to it

шукачі зберігачі, невдахи плакачі

шукачі зберігачі, невдахи плакачі

Google Translate
[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
desperate times call for desperate measures  

used to imply that in times of extreme hardship or difficulty, it may be necessary to take unconventional or extreme actions in order to solve a problem or overcome an obstacle

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
excuses are the nails used to build a house of failure

used to imply that making excuses for one's failures is self-defeating and ultimately leads to a lack of progress and success

виправдання - це цвяхи, використані для будівництва будинку невдачі

виправдання - це цвяхи, використані для будівництва будинку невдачі

Google Translate
[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
an excuse is worse and more terrible than a lie, for an excuse is a lie guarded

used to imply that an excuse is a form of dishonesty that is even more harmful than a lie because it is a deceptive attempt to justify or explain one's actions while avoiding accountability

виправдання гірше і страшніше брехні, бо виправдання брехня охороняється

виправдання гірше і страшніше брехні, бо виправдання брехня охороняється

Google Translate
[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
a bad excuse is better than none

used to imply that even a weak excuse is better than not offering any explanation or justification

погане виправдання краще, ніж жодне

погане виправдання краще, ніж жодне

Google Translate
[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
he who excuses himself, accuses himself

used to imply that when someone tries to explain or justify their actions or behavior, it can actually make them appear guilty or at fault, so taking responsibility is often better

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dictionary link
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek