Hành Vi, Thái Độ và Cách Tiếp Cận - Tầm nhìn xa & Sự thận trọng
Đi sâu vào những câu tục ngữ tiếng Anh mô tả tầm nhìn xa và sự thận trọng, chẳng hạn như "nguy hiểm thấy trước là có thể tránh được một nửa" và "không lập kế hoạch tức là có kế hoạch để thất bại".
Xem lại
Thẻ ghi nhớ
Đố vui
used to imply that if one anticipates a potential danger or problem, one can take steps to reduce the risk and potential harm
một mối nguy hiểm thấy trước được tránh được một nửa
used to emphasize that one should not become distracted by superficial or insignificant details and lose sight of what is truly important or valuable
bắt không vào bóng và mất chất
used to suggest that without proper planning, one is more likely to encounter failures or setbacks
không lập kế hoạch là lập kế hoạch để thất bại
used to emphasize that time is a precious and limited resource, and should be used wisely on things that truly matter
used to imply that one should not use up all of one's resources before they can be refilled or replaced
không đổ bình nước cho đến khi mưa rơi
used to imply that one should think deeply and carefully before speaking or writing, emphasizing the importance of reflection and restraint in communication
nghĩ nhiều, nói ít và viết ít
used to suggest that one should not discard or dispose of something that they currently have until they have found a suitable replacement or something of greater value
không vứt nước bẩn cho đến khi bạn có nước mới
used to imply that taking the time to double-check measurements and details before proceeding can prevent mistakes and save time and resources in the long run
đo hai lần và cắt một lần
used to imply that it is better to address a problem or make a small repair early on, rather than waiting and allowing the problem to become more serious and difficult to fix later
một khâu trong thời gian tiết kiệm chín