pattern

Comportamiento, Actitud y Enfoque - Previsión y prudencia

Sumérgete en proverbios ingleses que describen la previsión y la prudencia, como "un peligro previsto se evita a medias" y "no planificar es planificar el fracaso".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Behavior, Attitude, & ApproachViselkedés, Attitűd és Megközelítés
a danger foreseen is half avoided

used to imply that if one anticipates a potential danger or problem, one can take steps to reduce the risk and potential harm

un peligro previsto se evita a medias

un peligro previsto se evita a medias

Google Translate
[Oración]
catch not at the shadow and lose the substance

used to emphasize that one should not become distracted by superficial or insignificant details and lose sight of what is truly important or valuable

No atrapes la sombra y pierdas la sustancia.

No atrapes la sombra y pierdas la sustancia.

Google Translate
[Oración]
failing to plan is planning to fail

used to suggest that without proper planning, one is more likely to encounter failures or setbacks

no planificar es planificar el fracaso

no planificar es planificar el fracaso

Google Translate
[Oración]
life is too short to do something that does not matter

used to emphasize that time is a precious and limited resource, and should be used wisely on things that truly matter

[Oración]
not empty the water jar until the rain falls

used to imply that one should not use up all of one's resources before they can be refilled or replaced

No vaciar la jarra de agua hasta que caiga la lluvia.

No vaciar la jarra de agua hasta que caiga la lluvia.

Google Translate
[Oración]
think much, speak little, and write less

used to imply that one should think deeply and carefully before speaking or writing, emphasizing the importance of reflection and restraint in communication

pensar mucho, hablar poco y escribir menos

pensar mucho, hablar poco y escribir menos

Google Translate
[Oración]
not throw out your dirty water until you get in fresh

used to suggest that one should not discard or dispose of something that they currently have until they have found a suitable replacement or something of greater value

No tires el agua sucia hasta que llegue fresca.

No tires el agua sucia hasta que llegue fresca.

Google Translate
[Oración]
measure twice, (and) cut once

used to imply that taking the time to double-check measurements and details before proceeding can prevent mistakes and save time and resources in the long run

medir dos veces y cortar una vez

medir dos veces y cortar una vez

Google Translate
[Oración]
a stitch in time saves nine

used to imply that it is better to address a problem or make a small repair early on, rather than waiting and allowing the problem to become more serious and difficult to fix later

una puntada a tiempo ahorra nueve

una puntada a tiempo ahorra nueve

Google Translate
[Oración]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek