pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Música

V této lekci se zkoumají slova o hudbě, popisující nástroje, rytmus a žánry.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
El vocabulario de nivel B1
el blues
el blues
[Podstatné jméno]

género musical caracterizado por melodías melancólicas y ritmos de doce compases

blues

blues

Ex: El blues combina guitarra , voz y armónica .

Blues kombinuje kytaru, hlas a foukací harmoniku.

el reguetón
el reguetón
[Podstatné jméno]

género musical latino que combina ritmos de reggae, hip hop y música latina

reggaeton, reggaetonová hudba

reggaeton, reggaetonová hudba

Ex: Durante la fiesta , pusieron reguetón para animar a todos .

Během večírku hráli reggaeton, aby všechny rozveselili.

la música electrónica
la música electrónica
[Podstatné jméno]

género musical producido principalmente con instrumentos electrónicos y computadoras

elektronická hudba

elektronická hudba

Ex: La música electrónica puede ser tranquila o muy rítmica.

Elektronická hudba může být klidná nebo velmi rytmická.

el heavy metal
el heavy metal
[Podstatné jméno]

género de música rock caracterizado por sonidos fuertes, guitarras eléctricas distorsionadas y ritmos intensos

heavy metal

heavy metal

Ex: La estética del heavy metal incluye ropa negra y cuero.

Estetika heavy metalu zahrnuje černé oblečení a kůži.

el merengue
el merengue
[Podstatné jméno]

género de música y baile típico de República Dominicana, caracterizado por un ritmo rápido y cadencioso

merengue, žánr hudby a tance typický pro Dominikánskou republiku

merengue, žánr hudby a tance typický pro Dominikánskou republiku

Ex: Bailaron merengue durante toda la celebración.

Po celou dobu oslav tancovali merengue.

el ritmo
el ritmo
[Podstatné jméno]

secuencia regular de sonidos, movimientos o acontecimientos

rytmus, takt

rytmus, takt

Ex: La banda cambió de ritmo en la segunda estrofa .

Kapela změnila rytmus ve druhé sloce.

la armonía
la armonía
[Podstatné jméno]

combinación de sonidos simultáneos que produce un efecto agradable o equilibrado

harmonie, soulad

harmonie, soulad

Ex: La armonía vocal de este grupo es impresionante .

Hlasová harmonie této skupiny je působivá.

el compás
el compás
[Podstatné jméno]

unidad de medida del tiempo en la música, marcada por un patrón rítmico de pulsos

takt, úder

takt, úder

Ex: El maestro señaló el compás con la mano .

Učitel ukázal na takt rukou.

el tempo
el tempo
[Podstatné jméno]

velocidad o ritmo de una pieza musical

tempo, rytmus

tempo, rytmus

Ex: El tempo moderato es común en piezas clásicas .

Mírné tempo je běžné v klasických skladbách.

el tono
el tono
[Podstatné jméno]

altura de un sonido que determina si es grave o agudo

tón, výška tónu

tón, výška tónu

Ex: El músico ajustó el tono de su voz con un afinador .

Hudebník upravil tón svého hlasu pomocí ladičky.

agudo
agudo
[Přídavné jméno]

que tiene un sonido alto o intenso, especialmente una nota musical

vysoký, pronikavý

vysoký, pronikavý

Ex: En la canción hay una serie de notas agudas al final .

V písni je na konci série vysokých not.

grave
grave
[Přídavné jméno]

que tiene un sonido bajo o profundo, especialmente una nota musical

nízký, hluboký

nízký, hluboký

Ex: Escuché un sonido grave en la orquesta .

Slyšel jsem hluboký zvuk v orchestru.

el volumen
el volumen
[Podstatné jméno]

intensidad o fuerza con la que se oye un sonido

hlasitost

hlasitost

Ex: Sube el volumen, quiero escuchar mejor la canción .

Zvyš hlasitost, chci lépe slyšet píseň.

la flauta
la flauta
[Podstatné jméno]

instrumento musical de viento, alargado y con orificios que se tapan con los dedos o llaves

flétna

flétna

Ex: Esta flauta es de metal y muy ligera .

Tato flétna je z kovu a velmi lehká.

el acordeón
el acordeón
[Podstatné jméno]

instrumento musical de viento y teclado que produce sonido al presionar teclas o botones mientras se comprime y se expande un fuelle

akordeon

akordeon

Ex: La banda incluía un acordeón y un violín .

Kapela zahrnovala akordeon a housle.

el teclado
el teclado
[Podstatné jméno]

instrumento musical con teclas que se toca con las manos para producir sonidos

klávesnice, klávesový nástroj

klávesnice, klávesový nástroj

Ex: El músico tocó el teclado durante el concierto .

Hudebník hrál na klávesy během koncertu.

la maraca
la maraca
[Podstatné jméno]

instrumento musical de percusión que produce sonido al agitarlo

maraca, maracas

maraca, maracas

Ex: Cada maraca produce un sonido ligeramente diferente .

Každá maraca vydává mírně odlišný zvuk.

el micrófono
el micrófono
[Podstatné jméno]

dispositivo que convierte la voz o el sonido en señal eléctrica para amplificarlo o grabarlo

mikrofon, mikro

mikrofon, mikro

Ex: El locutor acercó el micrófono a su boca .

Hlasatel přiblížil mikrofon k ústům.

amplificador
amplificador
[Podstatné jméno]

dispositivo electrónico que aumenta la intensidad de una señal de sonido o eléctrica

zesilovač

zesilovač

Ex: Usaron un amplificador portátil para el concierto al aire libre .

Použili přenosný zesilovač pro koncert pod širým nebem.

la banda
la banda
[Podstatné jméno]

grupo de personas que tocan instrumentos y/o cantan juntas

skupina, kapela

skupina, kapela

Ex: La banda grabó un nuevo álbum en el estudio .

Skupina nahrála nové album ve studiu.

el coro
el coro
[Podstatné jméno]

grupo de personas que cantan juntas, generalmente armonizando

sbor, pěvecký soubor

sbor, pěvecký soubor

Ex: El coro se presentó en el festival de música .

Sbor vystoupil na hudebním festivalu.

el solista
el solista
[Podstatné jméno]

persona que canta o toca un instrumento sola, sin acompañamiento del grupo

sólista

sólista

Ex: Cada solista practicó durante semanas antes del concierto .

Každý sólista cvičil týdny před koncertem.

el compositor
el compositor
[Podstatné jméno]

persona que crea música original escribiendo canciones o piezas musicales

skladatel, tvůrce hudby

skladatel, tvůrce hudby

Ex: Ella es una compositora famosa de música clásica.

Ona je slavná skladatelka klasické hudby.

componer
componer
[sloveso]

crear o escribir una obra literaria, musical o artística

skládat, psát

skládat, psát

Ex: Compondrán una obra juntos para el festival .

Složí dílo společně pro festival.

grabar
grabar
[sloveso]

registrar sonidos, imágenes o programas en un soporte

nahrávat

nahrávat

Ex: Estoy grabando un podcast sobre cine .

Nahrávám podcast o filmu.

ensayar
ensayar
[sloveso]

practicar una actividad para mejorar o preparar una presentación

zkoušet

zkoušet

Ex: El grupo ensaya todos los días por la tarde.

Skupina zkouší každé odpoledne.

rasguear
rasguear
[sloveso]

tocar las cuerdas de un instrumento pasando los dedos o la púa rápidamente

brnkat, drnkat

brnkat, drnkat

Ex: Los niños practican rasguear acordes básicos .

Děti cvičí rasgueo základních akordů.

ejecutar
ejecutar
[sloveso]

realizar una acción artística, musical, deportiva o técnica siguiendo un plan o instrucción

provádět, vykonávat

provádět, vykonávat

Ex: El pianista ejecutó la pieza con gran virtuosismo .

Klavírista zahrál skladbu s velkou virtuozitou.

el álbum
el álbum
[Podstatné jméno]

conjunto de canciones o piezas musicales publicado por un artista o grupo

album, deska

album, deska

Ex: Escuché el álbum completo en la radio .

Poslouchal jsem celé album v rádiu.

la lista de reproducción
la lista de reproducción
[Podstatné jméno]

conjunto de canciones o archivos de audio agrupados para escucharse en un orden determinado

seznam skladeb, playlist

seznam skladeb, playlist

Ex: La lista de reproducción incluye géneros variados.

Seznam skladeb zahrnuje různé žánry.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek