Slovní zásoba úrovně B2 - Láska a Manželství
V této lekci se zkoumají slova o lásce a manželství, včetně vztahů a svazků.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
relación amorosa formal entre dos personas antes del matrimonio

zasnoubení, formální milostný vztah
S láskou si vzpomněli na dny svého zasnoubení.
unión legal entre dos personas reconocida por la ley, realizada ante una autoridad civil, sin intervención religiosa

občanský sňatek, civilní sňatek
Byl jsem pozván na občanský sňatek mých přátel.
unión entre dos personas celebrada según los ritos y normas de una religión determinada Ten example sentences:

náboženské manželství, církevní sňatek
Náboženský sňatek shromáždil celou komunitu.
celebración o ceremonia en la que dos personas formalizan su unión como pareja

svatba, sňatek
Hosté si casamiento velmi užili.
amor profundo y afectuoso hacia alguien sin intención sexual o romántica física

platonická láska, platonická náklonnost
Někteří si pletou náklonnost s platonickou láskou, ale není to romantické.
vínculo romántico o afectivo entre dos personas que viven en lugares separados geográficamente

vztah na dálku, vztah na dlouhou vzdálenost
Cítí se šťastná ve svém vztahu na dálku navzdory vzdálenosti.
cualidad o característica que hace que algo o alguien resulte interesante o atractivo para otros

přitažlivost, lákadlo
Cítím okamžitou přitažlivost k tvému způsobu myšlení.
sentimiento de cariño, amor o aprecio hacia alguien

náklonnost, láska
Děti denně dostávají náklonnost od svých rodičů.
sentimiento de amor o afecto hacia alguien o algo

náklonnost, něžnost
Projevuje svou náklonnost malými gesty.
vínculo emocional fuerte y duradero hacia una persona, objeto o lugar

připoutanost, emocionální pouto
Cítil jsem velkou náklonnost ke svému učiteli.
sentimiento intenso de deseo y amor romántico hacia otra persona

vášeň, láska
Jejich polibek byl plný vášně a něhy.
sentimiento intenso de atracción o interés romántico o sexual hacia alguien

touha
Touha může být začátkem intenzivního milostného vztahu.
sentimiento de cariño, afecto y cuidado hacia alguien, expresado de manera suave y delicada

něžnost
Mluvila s dětmi s něhou.
sentimiento intenso e inmediato de enamoramiento hacia alguien desde el primer encuentro

láska na první pohled, okamžitá láska
lealtad, constancia y compromiso hacia alguien, especialmente en relaciones amorosas o matrimoniales

věrnost
Píseň mluví o věrnosti ve vztazích.
cercanía emocional, afectiva o física entre personas que permite confianza y conexión profunda

intimita
Nedostatek intimity může ovlivnit vztah.
conexión o atracción especial y mutua entre dos personas, que hace que se lleven bien emocional o románticamente

chemie, spojení
Chemie mezi přáteli může být také velmi silná.
que siente o muestra mucho interés, amor o entusiasmo por algo o alguien

vášnivý
Být vášnivý pomáhá dosáhnout velkých cílů.
vivir juntos dos personas en pareja sin estar casadas, compartiendo un hogar y responsabilidades

soužit
Některé páry se rozhodnou spolubydlet z ekonomických důvodů.
ganarse el afecto, amor o admiración de alguien mediante acciones, palabras o gestos románticos

dobýt
Milostný dopis stačil k dobytí jejího srdce.
atraer, convencer o ganarse a alguien con encanto, belleza o persuasión, especialmente en un contexto romántico o sexual

svádět
Někdy svádět není jen fyzické, ale také emocionální a intelektuální.
intentar ganar el afecto o amor de alguien mediante atención, regalos, gestos románticos o palabras halagadoras

dvořit se
Po léta ji trpělivě dvořil, dokud nezískal její lásku.
mantener citas o encuentros románticos con alguien con el objetivo de desarrollar una relación amorosa
