pattern

واژگان سطح اولیه - عشق و رمانس

در این درس، کلمات مرتبط با عشق و عاشقی، شامل محبت، عشق و روابط، بررسی می‌شوند.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
El vocabulario de nivel A2
amante
amante
[اسم]

persona con la que se mantiene una relación amorosa o romántica

معشوق, معشوقه

معشوق, معشوقه

Ex: Cada amante merece respeto y cariño .

هر عاشق سزاوار احترام و محبت است.

بستن
ورود
el querido
el querido
[اسم]

persona a la que se tiene afecto, cariño o amor

عزیز, دوست‌داشتنی

عزیز, دوست‌داشتنی

Ex: Mi querida vive lejos de .
بستن
ورود
la alma gemela

persona con la que se tiene una conexión profunda y especial, como si fueran complementarios

نیمه گمشده

نیمه گمشده

Ex: Algunos creen en el destino y en encontrar su alma gemela.

برخی به سرنوشت و یافتن همزاد روحی خود باور دارند.

بستن
ورود
el amorcito
el amorcito
[اسم]

persona a la que se le tiene cariño romántico o afectuoso; forma diminutiva de "amor"

عزیز, عشق

عزیز, عشق

Ex: Amorcito, vamos a pasear al parque este fin de semana.

عزیزم، بیا این آخر هفته به پارک برویم پیاده‌روی.

بستن
ورود
la pareja
la pareja
[اسم]

dos personas que mantiene una relación amorosa o de convivencia

زوج

زوج

Ex: Esa pareja lleva mucho tiempo junta .

آن زوج مدت‌هاست که با هم هستند.

بستن
ورود
el amor
el amor
[اسم]

sentimiento intenso de afecto, cariño o pasión hacia alguien o algo

عشق, علاقه‌ شدید

عشق, علاقه‌ شدید

Ex: Nunca es tarde para encontrar el amor.

هرگز برای یافتن عشق دیر نیست.

بستن
ورود
el compromiso

acuerdo entre dos personas para casarse

نامزدی

نامزدی

Ex: El compromiso implica una promesa de unión futura .

نامزدی به معنای وعده‌ای برای اتحاد آینده است.

بستن
ورود
el prometido
el prometido
[اسم]

hombre con el que alguien ha acordado casarse

نامزد

نامزد

Ex: Su prometido siempre la acompaña a los eventos familiares .

نامزدش همیشه او را در رویدادهای خانوادگی همراهی می‌کند.

بستن
ورود
la prometida
la prometida
[اسم]

mujer con la que alguien ha acordado casarse

نامزد (زن)

نامزد (زن)

Ex: Estoy organizando una fiesta sorpresa para mi prometida.

من دارم برای نامزدم یک مهمانی غافلگیرانه ترتیب می‌دهم.

بستن
ورود
el luna de miel

viaje que hacen los recién casados para celebrar su matrimonio

ماه‌عسل

ماه‌عسل

Ex: Durante la luna de miel, visitaron varios países.

در طول ماه عسل، آنها از چندین کشور بازدید کردند.

بستن
ورود
el matrimonio

la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

ازدواج

ازدواج

Ex: El matrimonio puede traer felicidad y desafíos .

ازدواج می‌تواند شادی و چالش‌ها را به همراه داشته باشد.

بستن
ورود
el Día de los Enamorados

día dedicado a celebrar el amor y la amistad entre parejas

روز ولنتاین

روز ولنتاین

Ex: Prepararon una sorpresa romántica para el Día de los Enamorados.

آن‌ها یک سورپرایز رمانتیک برای روز عشق آماده کردند.

بستن
ورود
la boda
la boda
[اسم]

celebración donde dos personas se casan

عروسی

عروسی

Ex: Ella llevó un vestido blanco para la boda.

او برای عروسی یک لباس سفید پوشید.

بستن
ورود
el aniversario de boda

día que se celebra cada año para conmemorar la fecha de una boda

سالگرد ازدواج

سالگرد ازدواج

Ex: Planeamos salir por nuestro aniversario de boda.

ما قصد داریم برای سالگرد ازدواج‌مان بیرون برویم.

بستن
ورود
abrazar
abrazar
[فعل]

estrechar a alguien con los brazos como muestra de cariño o saludo

بغل کردن, در آغوش کشیدن

بغل کردن, در آغوش کشیدن

Ex: Abrazar a alguien puede hacer sentir mejor.

در آغوش گرفتن کسی می‌تواند باعث شود احساس بهتری داشته باشد.

بستن
ورود
besar
besar
[فعل]

tocar con los labios a alguien o algo como muestra de cariño o saludo

بوسیدن

بوسیدن

Ex: El niño besó a su papá cuando llegó .

کودک وقتی پدرش رسید او را بوسید.

بستن
ورود
querer
querer
[فعل]

sentir amor o afecto por alguien

دوست داشتن, خواستن

دوست داشتن, خواستن

Ex: Nosotros queremos a nuestros abuelos .
بستن
ورود
amar
amar
[فعل]

sentir amor o afecto intenso por alguien o algo

عاشق بودن

عاشق بودن

Ex: Amo a mi familia .

دوست داشتن خانواده‌ام.

بستن
ورود
citar
citar
[فعل]

acordar verse o reunirse con otra persona en un lugar y momento determinados

قرار گذاشتن

قرار گذاشتن

Ex: Los periodistas se citaron con el ministro .

روزنامه‌نگاران با وزیر ملاقات ترتیب دادند.

بستن
ورود
proponer matrimonio

pedir formalmente a alguien que se case contigo

درخواست ازدواج کردن

درخواست ازدواج کردن

Ex: Ana estaba feliz cuando le propusieron matrimonio.

آنا وقتی که به او پیشنهاد ازدواج دادند خوشحال بود.

بستن
ورود
la alianza
la alianza
[اسم]

anillo que se usa para simbolizar el matrimonio o el compromiso

حلقه ازدواج

حلقه ازدواج

Ex: Su alianza tiene un pequeño diamante .

حلقه ازدواج او یک الماس کوچک دارد.

بستن
ورود
comprometer
comprometer
[فعل]

prometer casarse con alguien

نامزد کردن

نامزد کردن

Ex: Ella se comprometió con un anillo muy bonito .

او با یک حلقه بسیار زیبا نامزد کرد.

بستن
ورود
casar
casar
[فعل]

unir formalmente en matrimonio a dos personas

ازدواج کردن

ازدواج کردن

Ex: Ellos se casaron en una iglesia pequeña .

آن‌ها در یک کلیسای کوچک ازدواج کردند.

بستن
ورود
enamorado
enamorado
[صفت]

que siente amor romántico por alguien

عاشق

عاشق

Ex: Están tan enamorados que no pueden separarse .

آن‌ها آنقدر عاشق هستند که نمی‌توانند از هم جدا شوند.

بستن
ورود
romántico
romántico
[صفت]

que muestra inclinación por el amor idealizado o gestos afectivos

رمانتیک

رمانتیک

Ex: Fue un gesto romántico inesperado.

این یک حرکت عاشقانه غیرمنتظره بود.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek