pattern

Искусство и ремесло - Elementos y principios del arte

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con arte y artesanía
el punto
el punto
[существительное]

un elemento básico del arte que marca una posición en el espacio

точка

точка

Ex: El artista empezó el dibujo con un simple punto en el centro del lienzo .

Художник начал рисунок с простой точки в центре холста.

Закрыть
Войти
la línea
la línea
[существительное]

una marca larga y delgada que se usa en el dibujo o la composición

черта, линия

черта, линия

Ex: La escultura juega con la línea y el volumen en el espacio .

Скульптура играет с линией и объёмом в пространстве.

Закрыть
Войти
la forma
la forma
[существительное]

la apariencia externa o contorno de un objeto en una composición artística

форма

форма

Ex: La forma orgánica de la concha inspiró al joyero para su nuevo collar .

Органическая форма раковины вдохновила ювелира на создание нового ожерелья.

Закрыть
Войти
la figura
la figura
[существительное]

la forma o silueta de un objeto en una obra de arte

форма, силуэт

форма, силуэт

Ex: La figura principal de la escultura parece estar en movimiento .

Основная фигура скульптуры, кажется, находится в движении.

Закрыть
Войти
el color
el color
[существительное]

aspecto que tienen las cosas cuando reflejan la luz y se perciben como rojo, azul, verde, etc.

цвет

цвет

Ex: El cuadro tiene muchos colores.

На картине много цветов.

Закрыть
Войти
el espacio
el espacio
[существительное]

el área o volumen disponible o ocupado dentro de una composición artística

пространство

пространство

Ex: El artista crea un espacio imaginario donde coexisten personajes de diferentes épocas .

Художник создаёт воображаемое пространство, где сосуществуют персонажи разных эпох.

Закрыть
Войти
la textura
la textura
[существительное]

la calidad de la superficie de un objeto, cómo se siente o cómo se ve que se sentiría

текстура

текстура

Ex: La textura es un elemento fundamental en la cerámica , tanto para la vista como para el tacto .

Текстура — это фундаментальный элемент в керамике, как для зрения, так и для осязания.

Закрыть
Войти
el valor
el valor
[существительное]

la claridad u oscuridad de un color

значение, тон

значение, тон

Ex: Para practicar , pinta el mismo objeto usando diferentes combinaciones de valor.

Для практики нарисуйте тот же объект, используя различные комбинации тона.

Закрыть
Войти
el matiz
el matiz
[существительное]

un tono o variación sutil de un color

оттенок, тон

оттенок, тон

Ex: Este pigmento produce un matiz muy intenso y vibrante .

Этот пигмент создает очень насыщенный и яркий оттенок.

Закрыть
Войти
la intensidad
la intensidad
[существительное]

el brillo o la pureza de un color

интенсивность, яркость

интенсивность, яркость

Ex: Un color con alta intensidad parece más vivo y energético .

Цвет с высокой интенсивностью кажется более живым и энергичным.

Закрыть
Войти
la saturación
la saturación
[существительное]

la pureza o intensidad de un color

насыщенность, интенсивность цвета

насыщенность, интенсивность цвета

Ex: Una imagen con exceso de saturación puede verse artificial y estridente .

Изображение с избыточной насыщенностью может выглядеть искусственным и кричащим.

Закрыть
Войти
el tinte
el tinte
[существительное]

un color al que se le ha añadido blanco para hacerlo más claro

оттенок, тон

оттенок, тон

Ex: Un tinte conserva el matiz original del color pero es más luminoso .

Оттенок сохраняет исходный оттенок цвета, но является более светящимся.

Закрыть
Войти
la sombra
la sombra
[существительное]

un color al que se le ha añadido negro para hacerlo más oscuro

тень, оттенок

тень, оттенок

Ex: Añadió un toque de rojo a la sombra marrón para darle calidez .

Он добавил оттенок красного к коричневому тону, чтобы придать ему теплоту.

Закрыть
Войти
el tono
el tono
[существительное]

un color al que se le ha añadido gris para alterar su intensidad o brillo

тон

тон

Ex: Un tono puede ser más claro o más oscuro que el color original .

Тон может быть светлее или темнее исходного цвета.

Закрыть
Войти
el patrón
el patrón
[существительное]

un diseño que se repite de forma regular en una superficie

узор

узор

Ex: El patrón de comportamiento del color en diferentes luces es un estudio fascinante .

Узор поведения цвета при разном освещении — это увлекательное исследование.

Закрыть
Войти
la composición
la composición
[существительное]

la organización y disposición de los elementos visuales en una obra de arte

композиция

композиция

Ex: El artista utilizó líneas diagonales en la composición para generar tensión .

Художник использовал диагональные линии в композиции, чтобы создать напряжение.

Закрыть
Войти
el equilibrio
el equilibrio
[существительное]

un estado en el que las fuerzas o elementos opuestos están compensados

равновесие

равновесие

Ex: La falta de equilibrio en la obra crea una sensación de tensión .

Отсутствие равновесия в произведении создает ощущение напряжения.

Закрыть
Войти
la unidad
la unidad
[существительное]

la sensación de que todos los elementos de una obra de arte pertenecen juntos y forman un todo coherente

единство, целостность

единство, целостность

Ex: La unidad es un principio del arte que ayuda a transmitir un mensaje claro .

Единство — это принцип искусства, который помогает передать ясное сообщение.

Закрыть
Войти
la armonía
la armonía
[существительное]

la combinación agradable y equilibrada de elementos visuales en una obra de arte

гармония

гармония

Ex: La escultura tiene armonía porque sus diferentes partes fluyen de manera coherente .

Скульптура обладает гармонией, потому что её различные части текут согласованно.

Закрыть
Войти
la perspectiva
la perspectiva
[существительное]

manera de representar o percibir la profundidad y la distancia de los objetos

перспектива, точка зрения

перспектива, точка зрения

Ex: La perspectiva lineal es muy importante en el arte renacentista .

Линейная перспектива очень важна в искусстве эпохи Возрождения.

Закрыть
Войти
el contraste
el contraste
[существительное]

diferencia visible entre colores, luces u objetos que permite distinguirlos mejor

контраст

контраст

Ex: La cámara mejora el contraste automáticamente .

Камера автоматически улучшает контраст.

Закрыть
Войти
la repetición
la repetición
[существительное]

el uso del mismo elemento visual más de una vez en una composición

повторение, репликация

повторение, репликация

Ex: El arquitecto usó la repetición de arcos para definir el pasillo .

Архитектор использовал повторение арок для определения коридора.

Закрыть
Войти
la tema
la tema
[существительное]

idea central o motivo que se repite en una obra artística o literaria

тема, сюжет

тема, сюжет

Ex: Este tema se observa en varias canciones del álbum .

Эта тема наблюдается в нескольких песнях альбома.

Закрыть
Войти
el énfasis
el énfasis
[существительное]

el principio del arte que se usa para resaltar un elemento y atraer la atención del espectador

акцент, подчёркивание

акцент, подчёркивание

Ex: El arquitecto dio énfasis a la entrada principal con un arco monumental .

Архитектор придал акцент главному входу с помощью монументальной арки.

Закрыть
Войти
la escala
la escala
[существительное]

el tamaño de un objeto en relación con otros objetos o con su entorno

масштаб, масштаб

масштаб, масштаб

Ex: El mapa tiene una escala de uno a diez mil .

На карте масштаб один к десяти тысячам.

Закрыть
Войти
la proporción
la proporción
[существительное]

la relación de tamaño y armonía entre las diferentes partes de un todo

пропорция

пропорция

Ex: En la naturaleza , encontramos proporciones perfectas , como en una concha de mar .

В природе мы находим идеальные пропорции, как в морской раковине.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek