padre del padre o de la madre de una persona

дедушка, дед
Мой дедушка умеет играть на гитаре.
madre del padre o de la madre de una persona

бабушка, бабуля
Моей бабушке восемьдесят лет.
padre y madre del padre o de la madre de una persona

бабушка и дедушка, прародители
Мои бабушка и дедушка имеют очень красивый сад.
nombre que indica la familia a la que pertenece una persona

фамилия
Его фамилия очень распространена в том регионе.
padre del abuelo o de la abuela

прадед
madre del abuelo o la abuela

прабабушка, прабабка
Прабабушка прожила всю свою жизнь в деревне.
el hermano del esposo o de la esposa, o el esposo de tu hermana o cuñada

шурин
Шурин Педро — инженер.
hermana del esposo o de la esposa

золовка, сестра супруга
Я собираюсь путешествовать с моей золовкой в следующем месяце.
hombre unido en matrimonio con otra persona

муж, супруг
Она потеряла своего мужа в аварии.
mujer casada con alguien

жена
Жена Педро — врач.
grupo de personas unidas por vínculos de sangre, matrimonio o adopción

семья, родня
Я хочу создать семью когда-нибудь.
cada uno de los dos hermanos nacidos al mismo tiempo de un mismo parto

близнец, близнецы
Моя сестра и её близнец всегда одеваются одинаково.
hijo del padrastro o madrastra que no es hermano biológico

сводный брат, единокровный брат
Мой сводный брат научил меня играть на гитаре.
mujer que es hija de uno de los padres, pero no de ambos

сводная сестра, падчерица
Наша сводная сестра учится в университете.
hijo de los mismos padres o de uno de ellos que comparte vínculo familiar

брат, братишка
Мой брат и я делим одну и ту же комнату.
hija de los mismos padres o de uno de ellos

сестра
Я иду в кино с моей сестрой сегодня вечером.
hijo del cónyuge que no es hijo biológico propio

пасынок, сын супруга/супруги
Мой пасынок играет в футбол в школьной команде.
hija del cónyuge que no es hija biológica propia

падчерица, дочь супруга
Он считает свою падчерицу частью семьи.
persona de sexo masculino que ha nacido de una madre y un padre

сын
Я очень горжусь своим сыном.
persona de sexo femenino que ha nacido de una madre y un padre

дочь
Младшая дочь очень озорная.
persona descendiente directa de una madre y un padre

ребёнок
У неё нет детей.
esposa del padre que no es madre biológica propia

мачеха, неродная мать
Его мачеха очень заботится о семье.
mujer que tiene uno o más hijos

мать
Я всегда разговариваю с моей матерью по телефону.
hermano que comparte solo uno de los padres

сводный брат
Мы провели каникулы с моим сводным братом.
hermana que comparte solo uno de los padres

сводная сестра
Мы провели каникулы с моей сводной сестрой.
el hijo del hijo o de la hija de una persona

внук, внук (мужского пола)
Внук всегда помогает по дому.
hija del hijo o la hija de alguien

внучка
Моя внучка учится в школе.
la esposa del hijo o de la hija de una persona

невестка
У меня две невестки и один зять.
esposo de la madre que no es padre biológico propio

отчим, приёмный отец
Мой отчим всегда поддерживает меня в учёбе.
hombre que tiene uno o más hijos

отец
Отец помогает по хозяйству.
hombre y mujer que tienen uno o más hijos; papá y mamá juntos

родители, отец и мать
Мои родители научили меня быть ответственным.
persona que pertenece a la misma familia

родственник
У тебя есть родственник, который живёт за границей?
el hijo del hermano o la hermana de tu mamá o papá

двоюродный брат, кузен
Двоюродный брат Луиса очень высокий.
la hija del hermano o la hermana de tu mamá o papá

двоюродная сестра
У меня есть две двоюродные сестры, которые живут в Канаде.
el hijo del hermano o de la hermana de una persona

племянник
Племянник Хуана очень умный.
hija del hermano o la hermana de alguien

племянница, дочь брата или сестры кого-либо
У моей племянницы зелёные глаза.
padre del cónyuge

тесть, отец супруга
Мой свёкор научил меня рыбачить.
madre del cónyuge

свекровь, тёща
В воскресенье мы пойдем навестить мою свекровь.
hermano del padre o de la madre

дядя
Дядя Хуан всегда рассказывает смешные истории.
hermana del padre o de la madre

тётя, тётя
Моя тётя научила меня готовить.
el esposo de la hija o del hijo de una persona

зять, муж дочери
Мой зять и я ходим в спортзал вместе.
persona con la que se tiene una relación de afecto, confianza y apoyo mutuo

друг
Друзья играют в парке.
conjunto de personas

люди
Люди ждут автобус.
niño o joven masculino

мальчик
Мальчик помог своему соседу.
persona joven, generalmente hijo o menor de edad

ребёнок, молодой человек
Ребёнок заболел вчера.
persona joven de sexo femenino

девочка, девушка
Девочка хочет быть врачом.
hombre con quien alguien tiene una relación amorosa

парень, бойфренд
Мой парень подарил мне цветы.
mujer con quien alguien tiene una relación amorosa

девушка
Девушка Педро очень умная.
ser humano individual, sin especificar género o identidad más allá de su humanidad

человек
Человек
persona que crea arte, como pintura, música o teatro

художник
Художники поют на вечеринке.
persona que estudia y practica la medicina para curar enfermedades

врач
Врач рекомендовал мне больше отдыхать.
persona que estudia y practica la medicina para cuidar la salud de las personas

врач, доктор
Врач провел успешную операцию.
persona que diseña o construye máquinas, edificios o sistemas
persona que investiga y escribe noticias para periódicos, radio o televisión

журналист
Мой брат хочет быть спортивным журналистом.
persona que escribe y desarrolla programas de computadora o software

программист
Мой брат работает программистом в технологической компании.
que tiene gran altura o se encuentra a mucha distancia del suelo

высокий, рослый
Самое высокое дерево в парке имеет сто лет.
que resulta desagradable o causa desagrado

неприятный, недружелюбный
Новость оказала антипатичное воздействие на людей.
que tiene poca altura

низкий, низкая
que tiene belleza o que gusta a la vista

красивый, милый
Как прекрасен закат на пляже.
que actúa con bondad, honradez o buenas intenciones

хороший, добрый
У него хорошее намерение.
que tiene poca grasa o volumen en el cuerpo

тонкий, худой
Она худощавая, но много ест.
que no es fácil de hacer o entender

трудный, сложный
У книги сложный язык.
que se hace o entiende sin dificultad

лёгкий
В книге есть простые слова.
persona o cosa que no es bonita o atractiva

уродливый, некрасивый
Эта картина некрасивая, я предпочитаю другой стиль.
que tiene exceso de grasa o volumen en el cuerpo

толстый, полный
Врач сказал ему, что он должен похудеть, потому что он был толстым.
que tiene mucho tamaño o es muy extenso

большой, крупный
У книги есть буквы Я хочу большой рюкзак для путешествий.
que es atractiva o bonita en su apariencia

красивый, привлекательный
que tiene mucho valor, interés o influencia

важный
Самое важное — это здоровье.
que tiene buena capacidad para entender, aprender y razonar

умный
Умные студенты обычно получают хорошие оценки.
que tiene mucho tiempo de existencia o está desgastado por el uso

интересный
Это интересная тема для изучения.
que tiene poca edad o está en la primera etapa de la vida

молодой
Моя дочь молода, но очень зрелая.
que tiene una calidad, carácter o resultado negativo o no deseado

плохой, скверный
Я посмотрел очень плохой фильм прошлой ночью.
idéntico o exactamente igual a otro

тот же
Мы живём на той же улице.
que tiene piel o cabello oscuro

темноволосый, брюнет
Во многих регионах быть смуглым является обычным явлением.
indica gran cantidad de algo

много, множество
Я получил много поддержки от моих друзей.
que tiene el cabello de color rojo o cobrizo

рыжеволосый, с рыжими волосами
de tamaño, cantidad o intensidad menor de lo normal o de lo comparado

маленький
Эта коробка слишком маленькая, чтобы хранить это.
que tiene el cabello de color amarillo claro o dorado

блондин, блондинка
Блондин очень симпатичный.
que es agradable y hace que otros se sientan bien

симпатичный
Симпатичные дети играют вместе в парке.
falto de inteligencia o sentido común, sin lógica o ridículo

глупый, дурацкий
Он совершил глупую ошибку, не обратив внимания.
que trabaja mucho y con esfuerzo

трудолюбивый, усердный
Шеф-повар трудолюбивый и перфекционист.
(persona) que tiene mucha edad o está en la etapa final de su vida

старый
Важно уважать стариков.
que tiene el color del oro, el sol o ciertos frutos maduros

жёлтый
На ней желтое платье.
que tiene el color del cielo despejado o del mar profundo

синий, голубой
Я использую синюю тетрадь для математики.
que tiene el color de la nieve, de la leche o de la luz solar reflejada

белый, белоснежный
Белое платье очень элегантно.
que tiene el color más oscuro, como la ausencia total de luz o el color del carbón

чёрный
que tiene el color del fuego, la sangre o algunas frutas como las cerezas o los tomates

красный
В саду есть красный цветок.
que tiene el color que resulta de la mezcla del azul y el amarillo, como las hojas y la hierba

зелёный
Рыбы плавали в зелёной воде озера.
relativo a Alemania, su idioma o su cultura

немецкий
Немецкий город большой.
relacionado con Argentina o con sus ciudadanos

аргентинский, аргентинский
Флаг Аргентины голубой и белый.
relativo a Canadá o a sus habitantes

канадский, относящийся к Канаде
Канадская культура разнообразна и богата.
relativo a China o a su cultura

китайский, китайская
Мы узнали о китайской культуре на уроке.
que es de Costa Rica o relacionado con este país

костариканский
Костариканцы очень добрые люди.
relacionado con Cuba o con sus habitantes

кубинский, кубинская
Кубинский кофе крепкий и вкусный.
relacionado con Ecuador o con sus habitantes

эквадорский
Эквадорская культура богата и разнообразна.
relacionado con España o con su idioma

испанский, испаноговорящий
Вчера я посетил испанский музей.
relativo a Estados Unidos o a sus habitantes

американский, соединённоштатовский
Американская культура влияет на многие части мира.
relativo a Francia, su idioma o su cultura

французский, французская
Актер француз.
relativo a Inglaterra, a su idioma o a su cultura

английский
Я изучаю английскую историю в классе.
relativo a Italia, su idioma o su cultura

итальянский, итальянская
Итальянский сыр очень хорош.
relativo a Japón o a su cultura

японский
Я купил японскую книгу по истории.
relacionado con México o con sus habitantes

мексиканский
Я купил мексиканскую шляпу.
relativo a América del Norte o a sus habitantes

североамериканский, относящийся к Северной Америке
Североамериканское кино очень популярно во всем мире.
relacionado con Puerto Rico o su gente

пуэрториканский
Я горжусь своим пуэрториканским наследием.
relativo a Rusia o a su cultura

русский, русский
Я купил русскую книгу по истории.
hacer que algo cerrado se pueda usar, ver o acceder

открывать
Когда открывают конверт, находят письмо.
adquirir conocimiento o habilidad

учиться
Я научился готовить с моей бабушкой.
estar presente en un lugar o evento

присутствовать, участвовать
Я не смог присутствовать на мероприятии из-за работы.
tomar un líquido por la boca

пить
В Марокко пьют чай с сахаром.
ingerir alimentos para nutrirse o satisfacer el hambre

есть
Я предпочитаю есть что-нибудь лёгкое вечером.
tener o usar algo con otra u otras personas

делиться
Мы делим дом между тремя людьми.
entender o captar el significado de algo

понимать, осознавать
Он не понимает, почему это произошло.
moverse rápidamente usando las piernas, más rápido que caminar

бегать
Собака бежит за мячом.
pensar que algo es cierto o tener confianza en algo/alguien

верить, полагать
Моя бабушка всегда верила в сны.
expresa obligación, necesidad o probabilidad

должен, нужно
Нам следует уйти раньше.
tomar una determinación sobre algo después de considerarlo

решать
Мы решили переехать в деревню.
decir o explicar cómo es algo o alguien

описывать
Можешь описать, как произошла авария ?
representar palabras o ideas con letras o signos

писать
Дети учатся писать буквы.
interpretar y comprender un texto o palabras escritas

читать
Она читает газету каждое утро.
aceptar o tomar algo que alguien te da o envía

получать
Приз был получен с большой радостью.
poseer algo o contar con algo

иметь
Есть ли у вас книга по истории ?
