prenda de vestir exterior que se usa para protegerse del frío

пальто, плащ
Где ты оставил своё пальто?
pantalones hechos de tela vaquera o mezclilla, resistentes y de uso común tanto informal como casual

джинсы
Мои любимые джинсы порваны.
prenda de vestir femenina, generalmente de tela ligera, que cubre el torso y puede tener mangas largas o cortas

блузка, блуза
Она погладила блузку перед выходом.
objeto para guardar o transportar cosas, generalmente hecho de plástico, tela o papel

сумка, пакет
Бумажный пакет более экологичен.
calzado que cubre el pie y parte de la pierna, usado para proteger o por estilo

ботинок
Она купила высокие и элегантные сапоги.
prenda de vestir que cubre el pie y parte de la pierna, generalmente hecha de tela o hilo

носок
Он всегда носит черные носки со своим костюмом.
prenda de vestir para la parte superior del cuerpo, generalmente con cuello, botones y mangas

рубашка
Хлопковые рубашки очень удобны.
prenda de vestir informal, de manga corta o sin mangas, que cubre el torso y se pone por la cabeza

футболка
Футболки со скидкой на этой неделе.
objeto para guardar dinero, tarjetas y documentos personales

кошелёк, бумажник
Этот кошелек очень элегантен и практичен.
prenda de vestir que cubre la parte superior del cuerpo, con mangas y botones o cierre

куртка
Мне нужна лёгкая куртка на весну.
tira de material que se usa alrededor de la cintura para sujetar la ropa

ремень, пояс
Мне нравится дизайн того пояса.
prenda de tela que se lleva alrededor del cuello y se anuda al frente

галстук
Она подарила своему мужу элегантный галстук.
prenda de vestir femenina que cubre desde la cintura hacia abajo, dejando separadas las piernas

юбка, подол
Вы предпочитаете брюки или юбки?
objeto que se usa para ver mejor o para proteger los ojos

очки, линзы
Я чувствую себя странно с новыми очками.
lentes que se usan para proteger los ojos del sol

солнцезащитные очки
Эти солнцезащитные очки очень тёмные.
prenda que se usa en la mano para protegerla o abrigarla

перчатка
Я положил перчатки в ящик.
abrigo que no deja pasar el agua para proteger de la lluvia

дождевик, плащ
prenda ajustada que cubre desde los pies hasta la cintura, usada principalmente por mujeres

колготки, чулки
Колготки бывают разных цветов и фактур.
prenda de vestir que cubre desde la cintura hasta los pies, separada en dos partes para cada pierna

брюки
Брюки черные сочетаются со всем.
un pantalón que llega hasta la rodilla o por encima de ella

шорты, короткие брюки
Я предпочитаю свободные шорты для большего комфорта.
conjunto de prendas que una persona usa para cubrir su cuerpo

одежда
Она стирает одежду по субботам.
prendas que se llevan debajo de la ropa para cubrir el cuerpo

нижнее бельё, бельё
Нижнее бельё меняется каждый день.
calzado abierto que se sujeta al pie con tiras

сандалия, сандаль
Он всегда носит сандалии, когда жарко.
prenda que se usa en la cabeza para protegerse del sol o por estilo

шляпа
Шляпа имеет широкие поля.
prenda de vestir que cubre el torso y los brazos, usada para protegerse del frío

свитер
Куда ты положил мой любимый свитер?
conjunto de ropa formal que incluye chaqueta y pantalón

костюм
Я предпочитаю костюм с чёрным галстуком.
una prenda que se usa para nadar

купальник
Он переоделся в раздевалке и надел купальный костюм.
prenda de vestir de una sola pieza que cubre el torso y cae hacia las piernas, comúnmente usada por mujeres

платье
Это платье идеально подходит для лета.
calzado deportivo usado para caminar o correr

теннисные туфли
Мне нужно почистить мои теннисные туфли перед игрой.
manejar o guiar un vehículo

водить, управлять
Они едут по шоссе к пляжу.
tener información o experiencia sobre alguien o algo por haberlo visto, tratado o aprendido

знать, узнавать
Он очень хорошо знает город.
entregar algo a alguien voluntariamente

давать
Официант дал мне счёт.
dar o presentar algo a alguien

предлагать
Ресторан предлагает вегетарианские блюда.
dar la impresión o apariencia de ser algo

казаться, выглядеть
Тебе кажется нормальным, если мы выйдем позже?
tener conocimiento o información sobre algo

знать, узнавать
Он не умеет хорошо плавать.
expresar el contenido de un texto o discurso en otro idioma

переводить
Переводить поэзию непросто.
lugar donde se guardan mercancías, productos o materiales

склад, хранилище
Центральный склад распределяет товары по всем магазинам.
máquina utilizada para guardar dinero y registrar ventas en un comercio

касса, кассовый аппарат
Касса вышла из строя во время продажи.
lugar grande con muchas tiendas y servicios

торговый центр
Мы встретились у входа в торговый центр.
persona que compra o utiliza un servicio

клиент
Клиент оплатил кредитной картой.
persona que trabaja en una tienda y atiende a los clientes vendiendo productos

продавец, консультант в магазине
Продавец закрыл кассу в конце дня.
medio de pago que se usa para comprar cosas

деньги, валюта
Он потратил все свои деньги на новую одежду.
dinero en billetes y monedas que se puede usar inmediatamente para pagar

наличные, наличные деньги
Я купил книгу наличными в книжном магазине.
lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

рынок, базар
Местный рынок поддерживает мелких производителей.
dos cosas iguales que se usan juntas o forman un conjunto

пара, двойка
Она подарила мне пару колец.
cantidad de dinero que se paga por algo

цена, стоимость
У той машины очень высокая цена.
periodo en que las tiendas venden productos con descuento

распродажи, скидки
Распродажи заканчиваются на следующей неделе.
objeto que se da a alguien para demostrar afecto o gratitud

подарок
Дети ждут своих подарков.
tarjeta que se usa para pagar y comprar sin dinero en efectivo, con crédito del banco

кредитная карта, банковская карта
Мне нужна кредитная карта, чтобы забронировать отель.
lugar donde se venden productos o mercancías

магазин, лавка
Где находится ближайший магазин?
persona que se dedica a vender productos o servicios

продавец
Продавец порекомендовал более дешёвый товар.
tener un precio o requerir esfuerzo, tiempo o recursos para obtener algo

стоить, обходиться
Книга стоит меньше 10 евро.
usar dinero o recursos para comprar o pagar algo

тратить, расходовать
Не трать свои сбережения на ненужные вещи.
combinar bien con algo o ser apropiado

сочетаться, гармонировать
Скатерть сочетается с тарелками на столе.
tener puesto o vestir una prenda de ropa, accesorio o calzado

носить
Почему ты носишь солнцезащитные очки в помещении?
dar dinero a cambio de un producto o servicio

платить, оплачивать
Я заплатил за вход на концерт вчера.
negociar el precio para pagar menos

торговаться, вести переговоры о цене
На рынке туристы обычно много торгуются.
emplear algo para un fin o propósito

использовать
Он использует своё свободное время для чтения.
ofrecer algo a cambio de dinero

продавать
Продать мой велосипед на прошлой неделе.
que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

дешёвый, недорогой
Не всё дешёвое плохо.
que produce un efecto positivo o provechoso

хороший, добрый
Хорошо говорить о том, что ты чувствуешь.
determinante que se usa para referirse a todos los elementos de un conjunto de manera individual

каждый, всякий
Каждый студент должен сдать домашнее задание вовремя.
que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

дорогой, затратный
Ресторан был красивым, но очень дорогим.
que tiene poca distancia o extensión espacial

короткий, недлинный
Расстояние между двумя городами короткое.
que tiene buen gusto, refinamiento o estilo en su forma de vestir, hablar o comportarse

элегантный, изысканный
Мне нравится её элегантный и простой стиль.
describe algo o alguien que es bello o atractivo

красивый, прекрасный
Я купил красивое платье для вечеринки.
que tiene mucha longitud o distancia

длинный, протяжённый
У неё длинные и кудрявые волосы.
que hace cosas imprudentes o tontas

сумасшедший, безумный
Он сумасшедший, чтобы прыгать оттуда.
que no ha sido usado o estrenado

новый, свежий
Книга, которую я купил, новая.
pronombre que se usa para referirse a una persona o cosa diferente de la que ya se ha mencionado

другой
Эта шляпа мне не подходит, я попробую другую.
que tiene poco dinero o recursos

бедный, неимущий
В стране много бедных регионов.
que tiene mucho dinero o bienes materiales
aspecto que tienen las cosas cuando reflejan la luz y se perciben como rojo, azul, verde, etc.

цвет
На картине много цветов.
de color entre rojo y amarillo

оранжевый, апельсиновый
У заката было красивое оранжевое небо.
de color que resulta de mezclar blanco y negro

серый, седой
que tiene el color entre rojo y negro

коричневый
que tiene el color marrón similar al del café tostado

коричневый, карий
Он носит коричневые туфли с этими брюками.
de color entre rojo y azul

фиолетовый, пурпурный
Небо имело фиолетовый оттенок на закате.
de color entre rojo y blanco, parecido al color de la flor llamada rosa
indica que una acción se ha completado muy recientemente
la noche pasada, inmediatamente anterior a hoy

вчера вечером, прошлой ночью
Я слушал музыку до поздней ночи вчера вечером.
el día antes de ayer

позавчера
Позавчера мы поужинали в новом ресторане.
el día inmediatamente anterior a hoy

вчера
Я пошел гулять в парк вчера.
indica que algo ocurre de manera inesperada y rápida

внезапно
Ветер внезапно изменил направление.
indica el punto de origen en el espacio o en el tiempo

с
С тех пор произошло много событий.
indica que una acción ocurre dos veces

два раза
Я ходил в супермаркет два раза вчера.
indica límite en el tiempo, el espacio o la cantidad

до
Скидка действует до конца месяца.
que pertenece a un tiempo anterior al presente

прошлый, бывший
В прошлый вторник мы ходили в кино.
el año anterior al año actual

прошлый год
В прошлом году летом было очень жарко.
la semana anterior a la semana actual

прошлая неделя, неделя назад
На прошлой неделе он посетил потрясающий концерт.
dar algo a alguien temporalmente esperando que lo devuelva

одалживать
Библиотека одалживает книги студентам.
