prenda de vestir exterior que se usa para protegerse del frío

kabát, plášť
Kde jsi nechal svůj kabát?
pantalones hechos de tela vaquera o mezclilla, resistentes y de uso común tanto informal como casual

džíny
Moje oblíbené džíny jsou roztrhané.
prenda de vestir femenina, generalmente de tela ligera, que cubre el torso y puede tener mangas largas o cortas

blůza, dámská košile
Vyžehlila blůzu před odchodem.
objeto para guardar o transportar cosas, generalmente hecho de plástico, tela o papel

taška, pytel
Papírová taška je ekologičtější.
calzado que cubre el pie y parte de la pierna, usado para proteger o por estilo

bota
Koupila si vysoké a elegantní boty.
prenda de vestir que cubre el pie y parte de la pierna, generalmente hecha de tela o hilo

ponožka
Vždy nosí černé ponožky se svým oblekem.
prenda de vestir para la parte superior del cuerpo, generalmente con cuello, botones y mangas

košile
Bavlněné košile jsou velmi pohodlné.
prenda de vestir informal, de manga corta o sin mangas, que cubre el torso y se pone por la cabeza

tričko
Trička jsou tento týden ve slevě.
objeto para guardar dinero, tarjetas y documentos personales

peněženka, měšec
Ta peněženka je velmi elegantní a praktická.
prenda de vestir que cubre la parte superior del cuerpo, con mangas y botones o cierre

bunda
Potřebuji lehkou bundu na jaro.
tira de material que se usa alrededor de la cintura para sujetar la ropa

pás, opasek
Líbí se mi design toho opasku.
prenda de tela que se lleva alrededor del cuello y se anuda al frente

kravata
Dala svému manželovi elegantní kravatu.
prenda de vestir femenina que cubre desde la cintura hacia abajo, dejando separadas las piernas

sukně, sukénka
Dáváte přednost kalhotám nebo sukním?
objeto que se usa para ver mejor o para proteger los ojos

brýle, čočky
Cítím se divně s novými brýlemi.
lentes que se usan para proteger los ojos del sol

sluneční brýle
Tyto sluneční brýle jsou velmi tmavé.
prenda que se usa en la mano para protegerla o abrigarla

rukavice
Uložil jsem rukavice do zásuvky.
abrigo que no deja pasar el agua para proteger de la lluvia

pláštěnka, nepromokavý kabát
prenda ajustada que cubre desde los pies hasta la cintura, usada principalmente por mujeres

punčocháče, nylonky
Punčocháče jsou k dispozici v různých barvách a texturách.
prenda de vestir que cubre desde la cintura hasta los pies, separada en dos partes para cada pierna

kalhoty
Kalhoty černé se hodí ke všemu.
un pantalón que llega hasta la rodilla o por encima de ella

kraťasy, krátké kalhoty
Dávám přednost volným šortkám pro větší pohodlí.
conjunto de prendas que una persona usa para cubrir su cuerpo

oblečení
Ona pere prádlo v sobotu.
prendas que se llevan debajo de la ropa para cubrir el cuerpo

spodní prádlo, spodní oděv
Spodní prádlo se mění každý den.
calzado abierto que se sujeta al pie con tiras

sandál, sandál
Vždy nosí sandály, když je horko.
prenda que se usa en la cabeza para protegerse del sol o por estilo

klobouk
Klobouk má široký okraj.
prenda de vestir que cubre el torso y los brazos, usada para protegerse del frío

svetr
Kam jsi dal můj oblíbený svetr?
conjunto de ropa formal que incluye chaqueta y pantalón

oblek
Dávám přednost obleku s černou kravatou.
una prenda que se usa para nadar

plavky
Převlékl se v šatně a oblékl si plavky.
prenda de vestir de una sola pieza que cubre el torso y cae hacia las piernas, comúnmente usada por mujeres

šaty
Tohle šaty jsou ideální na léto.
calzado deportivo usado para caminar o correr

tenisové boty
Potřebuji vyčistit své tenisky před zápasem.
manejar o guiar un vehículo

řídit, ovládat
Oni jedou po dálnici směrem k pláži.
tener información o experiencia sobre alguien o algo por haberlo visto, tratado o aprendido

znát, vědět
On to město velmi dobře zná.
entregar algo a alguien voluntariamente

dát
Číšník mi dal účet.
dar o presentar algo a alguien

nabízet
Restaurace nabízí vegetariánská jídla.
dar la impresión o apariencia de ser algo

zdát se, vypadat
Zdá se ti v pořádku, když vyrazíme později?
tener conocimiento o información sobre algo

vědět, znát
On neumí dobře plavat.
expresar el contenido de un texto o discurso en otro idioma

přeložit
Překládat poezii není snadné.
lugar donde se guardan mercancías, productos o materiales

sklad, skladiště
Centrální sklad distribuuje produkty do všech obchodů.
máquina utilizada para guardar dinero y registrar ventas en un comercio

pokladna, pokladní přístroj
Pokladna selhala během prodeje.
lugar grande con muchas tiendas y servicios

nákupní centrum
Setkali jsme se u vchodu do nákupního centra.
persona que compra o utiliza un servicio

klient
Klient zaplatil kreditní kartou.
persona que trabaja en una tienda y atiende a los clientes vendiendo productos

prodavač, obchodní asistent
Prodavač zavřel pokladnu na konci dne.
medio de pago que se usa para comprar cosas

peníze, měna
Utratil všechny své peníze za nové oblečení.
dinero en billetes y monedas que se puede usar inmediatamente para pagar

hotovost, peníze v hotovosti
Koupil jsem knihu hotovostí v knihkupectví.
lugar público o privado donde se compran y venden productos y servicios

trh, bazar
Místní trh podporuje malé producenty.
dos cosas iguales que se usan juntas o forman un conjunto

pár, dvojice
Darovala mi pár prstenů.
cantidad de dinero que se paga por algo

cena, náklady
To auto má velmi vysokou cenu.
periodo en que las tiendas venden productos con descuento

výprodeje, slevy
Výprodeje končí příští týden.
objeto que se da a alguien para demostrar afecto o gratitud

dárek
Děti čekají na své dárky.
tarjeta que se usa para pagar y comprar sin dinero en efectivo, con crédito del banco

kreditní karta, bankovní karta
Potřebuji kreditní kartu, abych mohl rezervovat hotel.
lugar donde se venden productos o mercancías

obchod, krámek
Kde je nejbližší obchod?
persona que se dedica a vender productos o servicios

prodavač
Prodejce doporučil levnější zboží.
tener un precio o requerir esfuerzo, tiempo o recursos para obtener algo

stát, mít cenu
Kniha stojí méně než 10 eur.
usar dinero o recursos para comprar o pagar algo

utrácet, spotřebovat
Neutrácej své úspory na zbytečné věci.
combinar bien con algo o ser apropiado

ladit, sladit
Ubrus ladí s talíři na stole.
tener puesto o vestir una prenda de ropa, accesorio o calzado

nosit
Proč nosíš sluneční brýle uvnitř?
dar dinero a cambio de un producto o servicio

platit, uhradit
Včera jsem zaplatil vstupenku na koncert.
negociar el precio para pagar menos

smlouvat, vyjednávat cenu
Na trhu turisté obvykle hodně směňují.
emplear algo para un fin o propósito

používat
On používá svůj volný čas ke čtení.
ofrecer algo a cambio de dinero

prodávat
Prodat mé kolo minulý týden.
que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

levný, nízká cena
Ne všechno levné je špatné.
que produce un efecto positivo o provechoso

dobrý, dobře
Je dobré mluvit o tom, co cítíš.
determinante que se usa para referirse a todos los elementos de un conjunto de manera individual

každý, každá
Každý student musí odevzdat domácí úkol včas.
que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

drahý, nákladný
Restaurace byla hezká, ale velmi drahá.
que tiene poca distancia o extensión espacial

krátký, stručný
Vzdálenost mezi dvěma městy je krátká.
que tiene buen gusto, refinamiento o estilo en su forma de vestir, hablar o comportarse

elegantní, rafinovaný
Líbí se mi její elegantní a jednoduchý styl.
describe algo o alguien que es bello o atractivo

krásný, nádherný
Koupil jsem si krásné šaty na párty.
que tiene mucha longitud o distancia

dlouhý, rozsáhlý
Má dlouhé a kudrnaté vlasy.
que hace cosas imprudentes o tontas

šílený, bláznivý
Je šílený, aby skočil odtamtud.
que no ha sido usado o estrenado

nový, čerstvý
Kniha, kterou jsem koupil, je nová.
pronombre que se usa para referirse a una persona o cosa diferente de la que ya se ha mencionado

jiný
Tento klobouk mi nesedí, zkusím jiný.
que tiene poco dinero o recursos

chudý, nuzný
Země má mnoho chudých regionů.
que tiene mucho dinero o bienes materiales
aspecto que tienen las cosas cuando reflejan la luz y se perciben como rojo, azul, verde, etc.

barva
Obraz má mnoho barev.
de color entre rojo y amarillo

oranžový, oranžová barva
Západ slunce měl krásnou oranžovou oblohu.
de color que resulta de mezclar blanco y negro

šedý, šedivý
que tiene el color marrón similar al del café tostado

hnědý, kaštanový
Nosí hnědé boty s těmi kalhotami.
de color entre rojo y azul

fialový, nachový
Nebe mělo při západu slunce fialový odstín.
de color entre rojo y blanco, parecido al color de la flor llamada rosa
indica que una acción se ha completado muy recientemente
la noche pasada, inmediatamente anterior a hoy

včera večer, minulou noc
Poslouchal jsem hudbu do pozdních hodin včera večer.
el día antes de ayer

předevčírem
Předevčírem jsme večeřeli v nové restauraci.
el día inmediatamente anterior a hoy

včera
Šel jsem se včera projít do parku.
indica que algo ocurre de manera inesperada y rápida

náhle
Vítr náhle změnil směr.
indica el punto de origen en el espacio o en el tiempo

od
Od té doby se stalo mnoho věcí.
indica que una acción ocurre dos veces

dvakrát
Šel jsem do supermarketu dvakrát včera.
indica límite en el tiempo, el espacio o la cantidad

až do
Sleva platí do konce měsíce.
que pertenece a un tiempo anterior al presente

minulý, bývalý
Minulé úterý jsme šli do kina.
el año anterior al año actual

minulý rok
Minulý rok bylo v létě velmi horko.
la semana anterior a la semana actual

minulý týden, předchozí týden
Minulý týden navštívil úžasný koncert.
dar algo a alguien temporalmente esperando que lo devuelva

půjčit
Knihovna půjčuje knihy studentům.
indica que una acción ocurre una sola vez

jednou
Šel jsem do muzea jednou minulý rok.
indica que algo ocurre en el momento presente o que ha ocurrido antes de lo esperado

už, teď
Děti už spí.
