que ha dejado de trabajar por edad o años de servicio

пенсионер, на пенсии
Многие пенсионеры путешествуют по миру.
actividad económica y técnica dedicada a la producción de bienes o servicios

промышленность, индустрия
Индустрия фармацевтическая исследует новые вакцины.
despacho de abogados donde se ejercen servicios legales

юридическая фирма, адвокатская контора
Они наняли адвокатскую контору для юридической консультации.
lugar donde se realizan trabajos manuales, artísticos o profesionales

мастерская
Мы собираемся организовать мастерскую по фотографии.
registro y control de las operaciones económicas de una empresa o persona

бухгалтерия, ведение бухгалтерского учета
У нас есть программное обеспечение, которое облегчает бухгалтерский учёт.
departamento o área encargada de vender productos o servicios

отдел продаж
Отчёт о продажах готов.
conjunto de técnicas y estrategias para vender productos o servicios

маркетинг
Я узнал о маркетинге на онлайн-курсе.
departamento encargado de la gestión del personal en una empresa

отдел кадров, управление персоналом
Отдел кадров набирает новых сотрудников.
documento que resume la formación, experiencia y habilidades de una persona

резюме
Его резюме включает несколько языков.
documento legal que establece un acuerdo entre dos o más partes

контракт, договор
Контракт был отменен обеими сторонами.
horario de trabajo que permite ajustar la entrada y salida

гибкий график, гибкое время
Начальник разрешает гибкий график летом.
propuesta para vender o comprar algo o para realizar una acción

предложение
Они представили предложение по проекту.
organización que defiende los derechos e intereses de los trabajadores

профсоюз, трудовой союз
В образовательном секторе есть несколько профсоюзов.
hacer un acuerdo para que alguien trabaje en una empresa o para un servicio

нанимать, принимать на работу
Компания решила нанять больше людей.
terminar la relación laboral con un empleado

увольнять, расторгать трудовой договор
Мне не нравится увольнять кого-либо, но иногда это необходимо.
escribir el nombre para dar validez a un documento

подписывать
Президент подписал закон вчера.
obtener dinero o beneficio por medio del trabajo o esfuerzo

зарабатывать
Я заработал хорошие чаевые.
incremento del salario o sueldo de una persona

повышение зарплаты
porcentaje de personas desempleadas dentro de la población activa

уровень безработицы
Уровень безработицы влияет на экономику страны.
lugar principal donde se encuentra una organización o institución

штаб-квартира, главный офис
Административный офис находится недалеко от аэропорта.
relativo a la actividad o gestión de empresas

деловой
Проект имеет предпринимательский подход.
que tiene empleo o trabajo

занятый, работающий
Оба заняты в одной и той же компании.
acción y efecto de organizar y dirigir recursos o actividades

управление, администрирование
Управление финансами имеет фундаментальное значение для успеха.
acción de dirigir, organizar o administrar recursos o actividades

управление, руководство
Управление проектом было сложным.
vigilar o controlar que un trabajo o actividad se realice correctamente

контролировать
Она контролирует проект, чтобы обеспечить качество.
periodo de trabajo con horario completo según la jornada laboral estándar

полная занятость, работа на полный день
Он получил работу на полный день.
