prenda de vestir informal, de manga corta o sin mangas, que cubre el torso y se pone por la cabeza

футболка
Футболки со скидкой на этой неделе.
prenda de vestir que cubre la parte superior del cuerpo, con mangas y botones o cierre

куртка
Мне нужна лёгкая куртка на весну.
pantalones hechos de tela vaquera o mezclilla, normalmente azules, usados como ropa casual

джинсы
Старые джинсы идеально подходят для ручной работы.
prenda de ropa interior femenina que cubre desde la cintura hasta la parte superior de las piernas

трусики, нижнее бельё
Она положила свои трусы в отдельный ящик.
sentar o ajustarse bien una prenda o aspecto a una persona
no sentar o no ajustarse bien una prenda o aspecto a una persona; no resultar favorecedor
que sigue las tendencias populares del momento

модный, в тренде
Как ты думаешь, эта юбка будет еще в моде в следующем году?
que ya no está en estilo o tendencia

немодный, устаревший
Старый автомобиль кажется устаревшим, но он ценный.
ponerse con pliegues o arrugas en la superficie, especialmente la piel o la ropa

мять, сминать
Я не хочу, чтобы новые брюки мнулись.
quitar las arrugas de la ropa usando una plancha

гладить, разглаживать
Глажка одежды помогает ей выглядеть лучше.
colgar ropa u otros objetos para que se sequen o se mantengan colgados

развешивать
Я предпочитаю развешивать бельё на открытом воздухе.
quitarse la ropa que uno lleva puesta y ponerse otra

менять, переодеваться
Где я могу переодеться ?
un producto líquido que se añade al lavado para hacer la ropa más suave y reducir la electricidad estática

кондиционер для белья
Её новый кондиционер для белья имеет очень свежий, чистый аромат.
sustancia que se usa para limpiar y eliminar la suciedad, especialmente en la ropa o los platos

моющее средство
Жидкое моющее средство проще в использовании.
cambiar la forma original de algo; hacer que pierda su forma natural

деформировать, искажать
Его лицо было искажено болью.
deteriorarse o dejar de funcionar correctamente; dañarse

ломаться, портиться
Система повредилась во время обновления.
que soporta bien la acción de algo o no se daña fácilmente

устойчивый
Это стекло устойчиво к ударам.
que es atemporal o representativo de su tipo

классический, вневременной
Это классический роман испанской литературы.
que pertenece o es típico de tiempos recientes o actuales; que usa ideas o estilos nuevos

современный, модерновый
Я использую современную технологию в своей работе.
que pertenece al presente o es del tiempo presente

текущий
Мы пересматриваем текущий план компании.
de etiqueta o elegante, apropiado para ocasiones serias o ceremoniales

официальный, нарядный
Ужин по случаю помолвки был формальным мероприятием.
que no es formal, cómodo y relajado, especialmente en ropa

неформальный, повседневный
parte de una prenda que cubre total o parcialmente el brazo

рукав, рукав
У блузки очень элегантные кружевные рукава.
ropa interior femenina

нижнее бельё, женское нижнее бельё
Мне подарили красный комплект нижнего белья.
con la parte interior hacia afuera

наизнанку, вывернутый
Ты сшил ткань наизнанку, не заметив этого.
objeto que sirve para completar o acompañar algo, especialmente en la ropa

аксессуар, дополнение
Модные аксессуары в продаже на этой неделе.
aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

кольцо, перстень
Кольца могут символизировать обязательство.
tira de material que se usa alrededor de la cintura para sujetar la ropa

ремень, пояс
Мне нравится дизайн того пояса.
joya que se lleva alrededor del cuello

ожерелье, колье
Ожерелье сделано из серебра и жемчуга.
joya o banda que se lleva alrededor de la muñeca

браслет, запястное украшение
Моя бабушка подарила мне старинный браслет.
joya pequeña que se usa en la oreja

серьга
Серьги очень элегантны для вечеринки.
zapato con tacón alto que eleva el talón del pie

туфли на высоком каблуке, обувь на высоком каблуке
Она повредила ногу своими туфлями на высоком каблуке.
joyas o accesorios hechos con materiales no preciosos

бижутерия
Я предпочитаю использовать бижутерию для повседневного использования.
