lugar donde se puede dejar el coche

парковка
Парковка находится рядом с супермаркетом.
edificio donde trabaja el gobierno local de una ciudad o pueblo

ратуша, здание муниципалитета
Мэрия объявила о новых строительных работах.
cuerpo de personas encargado de apagar incendios y realizar rescates

пожарная команда
Работа пожарных опасна.
lugar donde los niños y jóvenes reciben educación básica

школа
Школа находится рядом с моим домом.
lugar donde trabajan los policías y se atienden denuncias o casos

полицейский участок, отделение полиции
В полицейском участке есть офицеры, специализирующиеся на преступлениях.
escuela para estudiantes de secundaria

лицей, гимназия
Моя сестра поступает в институт в этом году.
edificio dedicado a la práctica de una religión o al culto de una deidad

храм, святилище
Храм — это место для медитации и размышлений.
edificio donde viven monjas o religiosos dedicados a la vida religiosa

монастырь, обитель
Монастырь имеет библиотеку со старинными книгами и рукописями.
lugar donde se reúnen los cristianos para rezar y celebrar ceremonias religiosas

церковь, храм
Многие туристы посещают ту старую церковь.
conjunto de edificios o casas rodeado por calles en una ciudad

квартал
В том квартале много ресторанов.
parte de una ciudad donde viven personas

район, квартал
Мой район очень спокойный.
parte central o histórica de una ciudad o localidad

центр города, исторический центр
Исторический центр был восстановлен.
área de la ciudad donde hay muchas tiendas, oficinas y negocios

торговая зона, коммерческий район
Торговая зона закрывается поздно в высокий сезон.
área de una ciudad destinada principalmente a actividades industriales

промышленная зона
Он работает в компании в промышленной зоне.
área de la ciudad o pueblo donde se concentran principalmente viviendas

жилая зона, жилой район
Жилой район имеет хороший доступ к общественному транспорту.
