pattern

Słownictwo poziomu B2 - Komunikacja i Dyskurs

Naucz się słownictwa, aby mówić o komunikacji, języku i rodzajach wypowiedzi.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire de niveau B2
mentionner
mentionner
[Czasownik]

faire référence à quelque chose ou quelqu'un en le nommant ou en le signalant

wspomnieć, wymienić

wspomnieć, wymienić

Ex: Le rapport mentionne les problèmes rencontrés pendant l' étude .

Raport wspomina o problemach napotkanych podczas badania.

avouer
avouer
[Czasownik]

dire la vérité ou reconnaître quelque chose

wyznać, przyznać

wyznać, przyznać

Ex: Il a dû avouer qu' il avait menti .

Musiał przyznać, że skłamał.

la rumeur
la rumeur
[Rzeczownik]

propos qui se répand sans certitude et souvent concernant des personnes

plotka, pogłoska

plotka, pogłoska

Ex: Les rumeurs peuvent créer de gros malentendus .

Plotki mogą powodować duże nieporozumienia.

préciser
préciser
[Czasownik]

rendre quelque chose plus clair en donnant des détails ou en expliquant

sprecyzować, dokładnie określić

sprecyzować, dokładnie określić

Ex: Ils précisent les détails du contrat avec l' avocat .

Precyzują szczegóły umowy z adwokatem.

le discours
le discours
[Rzeczownik]

exposé oral devant un public sur un sujet précis

przemówienie, wystąpienie

przemówienie, wystąpienie

Ex: Le discours de l' orateur était clair et inspirant .

Przemówienie mówcy było jasne i inspirujące.

l'échange
l'échange
[Rzeczownik]

action de communiquer ou de partager des idées, des paroles, des sentiments

wymiana, rozmowa

wymiana, rozmowa

Ex: J' apprécie nos échanges sur des sujets profonds .
l'argument
l'argument
[Rzeczownik]

raison donnée pour convaincre ou prouver quelque chose

argument, uzasadnienie

argument, uzasadnienie

Ex: Le débat a tourné autour de cet unique argument.

Debata obracała się wokół tego jednego argumentu.

rhétorique
rhétorique
[przymiotnik]

qui concerne l'art de bien parler ou d'écrire avec éloquence

retoryczny, retoryczna

retoryczny, retoryczna

Ex: Ce passage rhétorique montre son talent d' écrivain .

Ten retoryczny fragment pokazuje jego talent pisarski.

déclarer
déclarer
[Czasownik]

annoncer officiellement ou formellement quelque chose

deklarować, ogłaszać oficjalnie

deklarować, ogłaszać oficjalnie

Ex: Le témoin déclare ce qu' il a vu au tribunal .

Świadek oświadcza, co widział w sądzie.

prétendre
prétendre
[Czasownik]

revendiquer quelque chose que l'on estime être dû

domagać się, rościć sobie prawo

domagać się, rościć sobie prawo

Ex: Ils prétendent la propriété de la maison familiale .

Rogszczą prawo do własności rodzinnego domu.

affirmer
affirmer
[Czasownik]

déclarer quelque chose avec certitude ou conviction

twierdzić, utrzymywać

twierdzić, utrzymywać

Ex: Le scientifique affirme les résultats de son étude .

Naukowiec potwierdza wyniki swojego badania.

approuver
approuver
[Czasownik]

dire que l'on est d'accord avec une idée, une action ou une décision

zatwierdzać, aprobować

zatwierdzać, aprobować

Ex: Les parents ont finalement approuvé le mariage .

Rodzice w końcu zaaprobowali małżeństwo.

désapprouver
désapprouver
[Czasownik]

ne pas être d'accord avec une idée, une action ou une décision

nie aprobować, potępiać

nie aprobować, potępiać

Ex: Il désapprouve les choix politiques du gouvernement .

On nie aprobuje politycznych wyborów rządu.

neutre
neutre
[przymiotnik]

qui ne prend pas parti ou ne manifeste pas de caractéristique dominante

neutralny, bezstronny

neutralny, bezstronny

Ex: Les observateurs neutres surveilleront les élections .

Neutralni obserwatorzy będą monitorować wybory.

la perspective
la perspective
[Rzeczownik]

point de vue, manière de considérer ou d'analyser une situation

perspektywa, punkt widzenia

perspektywa, punkt widzenia

Ex: Il est important de garder une perspective objective dans ce débat .

Ważne jest, aby zachować obiektywną perspektywę w tej debacie.

contredire
contredire
[Czasownik]

dire le contraire de ce que quelqu'un affirme

zaprzeczać, sprzeciwiać się

zaprzeczać, sprzeciwiać się

Ex: Personne n' a voulu le contredire par respect .

Nikt nie chciał mu sprzeciwić się z szacunku.

convaincant
convaincant
[przymiotnik]

qui persuade, qui donne une bonne raison de croire

przekonujący

przekonujący

Ex: Leur preuve était convaincante.

Ich dowód był przekonujący.

objectif
objectif
[przymiotnik]

qui ne se laisse pas influencer par des préjugés ou des émotions

obiektywny, bezstronny

obiektywny, bezstronny

Ex: Le jury a porté un regard objectif sur les candidats.

Jury spojrzało na kandydatów obiektywnym okiem.

subjectif
subjectif
[przymiotnik]

qui dépend des opinions, des émotions ou du point de vue personnel

subiektywny

subiektywny

Ex: Ce commentaire reflète une opinion purement subjective.

Ten komentarz odzwierciedla czysto subiektywną opinię.

la vision
la vision
[Rzeczownik]

manière de voir, conception ou interprétation des choses

wizja, pogląd

wizja, pogląd

Ex: Le film offre une vision poétique de la nature .

Film oferuje poetycką wizję natury.

souligner
souligner
[Czasownik]

insister sur un point, attirer l'attention sur quelque chose

podkreślać, akcentować

podkreślać, akcentować

Ex: Je tiens à souligner ton excellent travail .
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek