pattern

Słownictwo poziomu B2 - Percepcja i Doznania

Naucz się słownictwa, aby mówić o postrzeganiu, doznaniach i doświadczeniach zmysłowych.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire de niveau B2
la vue
la vue
[Rzeczownik]

capacité de percevoir les objets avec les yeux

wzrok, widzenie

wzrok, widzenie

Ex: Elle a une très bonne vue de loin .

Ona ma bardzo dobry wzrok z daleka.

le regard
le regard
[Rzeczownik]

action de regarder ou l'expression des yeux

spojrzenie, wyraz oczu

spojrzenie, wyraz oczu

Ex: Un simple regard peut exprimer beaucoup d' émotions .

Proste spojrzenie może wyrazić wiele emocji.

l'observation
l'observation
[Rzeczownik]

action de regarder attentivement pour analyser ou comprendre quelque chose

obserwacja, badanie

obserwacja, badanie

Ex: L'observation des signes de la nature est importante pour les agriculteurs .

Obserwacja oznak natury jest ważna dla rolników.

la luminosité
la luminosité
[Rzeczownik]

intensité de la lumière dans un espace ou émise par un objet

jasność, światłość

jasność, światłość

Ex: La luminosité naturelle entre par les fenêtres .

Naturalna jasność wchodzi przez okna.

l'obscurité
l'obscurité
[Rzeczownik]

absence ou la faible présence de lumière

ciemność, mrok

ciemność, mrok

Ex: L'obscurité totale régnait dans la cave .

Całkowita ciemność panowała w piwnicy.

flou
flou
[przymiotnik]

qui n'est pas net ou précis, difficile à voir ou à comprendre

rozmyty, niejasny

rozmyty, niejasny

Ex: J'ai une idée floue de ce qu'il veut dire.

Mam mgliste pojęcie o tym, co on ma na myśli.

le grondement
le grondement
[Rzeczownik]

bruit profond et continu, souvent menaçant

grzmot, pomruk

grzmot, pomruk

Ex: Le grondement du volcan faisait trembler le sol .

Pomruk wulkanu sprawiał, że ziemia drżała.

harmonieux
harmonieux
[przymiotnik]

qui produit un son agréable et bien équilibré

harmonijny, melodyjny

harmonijny, melodyjny

Ex: La musique de fond crée une ambiance harmonieuse.

Muzyka w tle tworzy harmonijną atmosferę.

la tonalité
la tonalité
[Rzeczownik]

qualité ou la manière dont un son ou une musique est perçue

tonacja, barwa dźwięku

tonacja, barwa dźwięku

Ex: La tonalité générale du morceau est joyeuse .

Ogólna tonacja utworu jest radosna.

discordant
discordant
[przymiotnik]

qui produit un son désagréable ou qui ne s'accorde pas avec les autres sons

dysonansowy, niezgodny

dysonansowy, niezgodny

Ex: Le son discordant du klaxon a surpris tout le monde.

Dysonansowy dźwięk klaksonu zaskoczył wszystkich.

résonner
résonner
[Czasownik]

émettre ou renvoyer un son qui se fait entendre loin

rozbrzmiewać, odbrzmiewać

rozbrzmiewać, odbrzmiewać

Ex: Les murs résonnent des éclats de rire.

Ściany rozbrzmiewają od wybuchów śmiechu.

frapper
frapper
[Czasownik]

donner des coups sur une surface, généralement avec les mains ou un objet

pukać, uderzać

pukać, uderzać

Ex: On entend quelqu' un frapper au plafond de l' appartement du dessus .

Słyszymy, jak ktoś puka w sufit mieszkania na górze.

chuchoter
chuchoter
[Czasownik]

parler à voix basse, presque en murmure

szeptać, szepnąć

szeptać, szepnąć

Ex: Les invités chuchotent dans le hall .

Goście szepczą w holu.

crier
crier
[Czasownik]

parler ou exprimer quelque chose en haussant la voix

krzyczeć, wrzeszczeć

krzyczeć, wrzeszczeć

Ex: Elle a crié si fort que tout le quartier l' a entendue .

Krzyknęła tak głośno, że cała okolica ją usłyszała.

palper
palper
[Czasownik]

toucher quelque chose avec les mains pour examiner ou sentir

obmacywać, czuć

obmacywać, czuć

Ex: Elle a palpé le visage du bébé pour s' assurer qu' il allait bien .

Ona obmacała twarz dziecka, aby upewnić się, że jest w porządku.

tâter
tâter
[Czasownik]

toucher doucement pour explorer ou examiner

obmacywać, delikatnie dotykać

obmacywać, delikatnie dotykać

Ex: Il tâte le mur dans le noir pour trouver l' interrupteur .

On macie ścianę w ciemności, aby znaleźć włącznik.

fade
fade
[przymiotnik]

qui manque de saveur ou de goût

mdły, nijaki

mdły, nijaki

Ex: Ce gâteau est fade sans sucre.

To ciasto jest mdłe bez cukru.

savourer
savourer
[Czasownik]

goûter lentement et avec plaisir pour apprécier un goût

smakować, rozkoszować się

smakować, rozkoszować się

Ex: Je savoure le goût du chocolat .

Rozkoszuję się smakiem czekolady.

nauséabond
nauséabond
[przymiotnik]

qui dégage une odeur très désagréable

cuchnący, śmierdzący

cuchnący, śmierdzący

Ex: L'égout dégageun liquide nauséabond.

Kanalizacja wydziela cuchnącą ciecz.

aromatique
aromatique
[przymiotnik]

qui dégage une odeur agréable ou parfumée

aromatyczny, pachnący

aromatyczny, pachnący

Ex: Les fleurs aromatiques du jardin attirent les abeilles .

Pachnące kwiaty w ogrodzie przyciągają pszczoły.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek