Słownictwo poziomu B2 - Percepcja i Doznania
Naucz się słownictwa, aby mówić o postrzeganiu, doznaniach i doświadczeniach zmysłowych.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
capacité de percevoir les objets avec les yeux

wzrok, widzenie
Ona ma bardzo dobry wzrok z daleka.
action de regarder ou l'expression des yeux

spojrzenie, wyraz oczu
Proste spojrzenie może wyrazić wiele emocji.
action de regarder attentivement pour analyser ou comprendre quelque chose

obserwacja, badanie
Obserwacja oznak natury jest ważna dla rolników.
intensité de la lumière dans un espace ou émise par un objet

jasność, światłość
Naturalna jasność wchodzi przez okna.
absence ou la faible présence de lumière

ciemność, mrok
Całkowita ciemność panowała w piwnicy.
qui n'est pas net ou précis, difficile à voir ou à comprendre

rozmyty, niejasny
Mam mgliste pojęcie o tym, co on ma na myśli.
bruit profond et continu, souvent menaçant

grzmot, pomruk
Pomruk wulkanu sprawiał, że ziemia drżała.
qui produit un son agréable et bien équilibré

harmonijny, melodyjny
Muzyka w tle tworzy harmonijną atmosferę.
qualité ou la manière dont un son ou une musique est perçue

tonacja, barwa dźwięku
Ogólna tonacja utworu jest radosna.
qui produit un son désagréable ou qui ne s'accorde pas avec les autres sons

dysonansowy, niezgodny
Dysonansowy dźwięk klaksonu zaskoczył wszystkich.
émettre ou renvoyer un son qui se fait entendre loin

rozbrzmiewać, odbrzmiewać
Ściany rozbrzmiewają od wybuchów śmiechu.
donner des coups sur une surface, généralement avec les mains ou un objet

pukać, uderzać
Słyszymy, jak ktoś puka w sufit mieszkania na górze.
parler à voix basse, presque en murmure

szeptać, szepnąć
Goście szepczą w holu.
parler ou exprimer quelque chose en haussant la voix

krzyczeć, wrzeszczeć
Krzyknęła tak głośno, że cała okolica ją usłyszała.
toucher quelque chose avec les mains pour examiner ou sentir

obmacywać, czuć
Ona obmacała twarz dziecka, aby upewnić się, że jest w porządku.
toucher doucement pour explorer ou examiner

obmacywać, delikatnie dotykać
On macie ścianę w ciemności, aby znaleźć włącznik.
qui manque de saveur ou de goût

mdły, nijaki
To ciasto jest mdłe bez cukru.
goûter lentement et avec plaisir pour apprécier un goût

smakować, rozkoszować się
Rozkoszuję się smakiem czekolady.
qui dégage une odeur très désagréable

cuchnący, śmierdzący
Kanalizacja wydziela cuchnącą ciecz.
qui dégage une odeur agréable ou parfumée

aromatyczny, pachnący
Pachnące kwiaty w ogrodzie przyciągają pszczoły.
