Nume Esențiale - Locuri din Oraș
Descoperiți numele locurilor și clădirilor care se găsesc în oraș.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar

grand espace vert public où les gens peuvent se promener, se détendre ou faire du sport

parc, spațiu verde public
Parcul este plin de copaci și flori colorate.
voie publique dans une ville ou un village

stradă, drum
Strada duce spre piața satului.
espace public ouvert, souvent situé au centre d'une ville

piață, piață publică
Primăria se află chiar lângă piață.
lieu où l'on expose des œuvres d'art, des objets historiques ou scientifiques

muzeu, galerie
Muzeul păstrează obiecte antice foarte prețioase.
lieu où l'on peut lire, emprunter ou consulter des livres et d'autres documents

bibliotecă, librărie
Biblioteca se închide la ora 18:00.
lieu où l'on joue des pièces pour un public

teatru, sala de spectacol
Copiii vizitează teatrul pentru a descoperi scena.
lieu où l'on sert des repas aux clients

restaurant, restaurant
Restaurantul este foarte frecventat în weekend.
liquide noir que l'on boit souvent le matin

cafea, ceașcă de cafea
Cafeaua poate fi cu lapte sau fără.
bâtiment ou complexe où se trouvent de nombreux magasins, boutiques et services commerciaux accessibles au public

centru comercial, mall
Clientele vizitează centrul comercial pentru a face cumpărături și a mânca.
lieu où l'on vend des produits aux clients

magazin, depozit
Ieri am vizitat mai multe magazine.
institution financière qui gère l'argent et les comptes

bancă, instituție financiară
Au închis banca în timpul vacanței.
lieu où les enfants et les jeunes apprennent des connaissances et des compétences

școală, instituție de învățământ
Ei se joacă în curtea școlii în timpul recreației.
lieu où on soigne les malades et les blessés

spital, clinica
El lucrează ca medic la spital.
endroit où les gens paient pour dormir et se reposer pendant un voyage

hotel, han
Hotelul are o piscină și o sală de sport.
lieu où l'on envoie et reçoit le courrier

oficiu poștal, poștă
Astăzi este o coadă lungă la poștă.
grand endroit où on regarde des matchs ou des concerts

stadion, arenă
Cântăm împreună în stadion.
endroit où les avions atterrissent et décollent, avec des services pour les passagers et les compagnies aériennes

aeroport, aerodrom
Acest aeroport primește zboruri internaționale.
bâtiment central où se trouvent les bureaux du maire, du conseil municipal et les services administratifs de la ville

primărie, clădirea administrativă a orașului
Vizitatoarele pot vizita primăria în zilele cu porțile deschise.
bâtiment central où sont installés les tribunaux, les magistrats et les services judiciaires

palatul justiției, clădirea tribunalului
Vizitatoarele pot vizita palatul de justiție în zilele cu porțile deschise.
endroit où les trains s'arrêtent pour monter et descendre les passagers

gară feroviară
Au ajuns la gară aseară.
grand magasin où l'on vend des produits alimentaires et d'autres articles de consommation courante

supermarket, hipermarket
Supermarketul dispune de un parcare pentru clienți.
bâtiment où les chrétiens vont prier

biserică, templu
Clopotele bisericii sună la amiază.
lieu de prière pour les musulmans

moschee, loc de rugăciune pentru musulmani
Moscheea organizează cursuri religioase.
lieu de culte juif destiné à la prière, à l'étude des textes sacrés et aux rassemblements communautaires

sinagogă, locaș de cult evreiesc
Cea mai veche sinagogă din Franța datează din Evul Mediu.
lieu religieux où l'on pratique un culte

templu, sanctuar
Statuile sacre sunt păstrate în templu.
partie principale et centrale d'une ville, souvent avec des commerces et des services

centrul orașului, zona centrală
Am luat prânzul la un restaurant din centrul orașului.
établissement d'enseignement supérieur où l'on étudie différentes matières académiques

universitate
Ea este profesoară la universitate de zece ani.
lieu où l'on garde et présente des animaux vivants au public

grădină zoologică, parc zoologic
El lucrează ca paznic la grădina zoologică a orașului.
structure qui permet de traverser un obstacle comme une rivière ou une route

pod, viaduct
Podul leagă cele două orașe.
magasin où l'on vend des médicaments et des produits de santé

farmacie, drogerie
Există o farmacie lângă gară.
endroit où les bus s'arrêtent pour prendre ou déposer des passagers

stație de autobuz, oprire de autobuz
Coborâm la următoarea stație de autobuz.
endroit où l'on peut garer des voitures

parcare, loc de parcare
Am mers de la parcare până la muzeu.
lieu où sont exposées des œuvres d'art ou des objets à voir

galerie, sală de expoziții
Galeria atrage mulți vizitatori în fiecare lună.
partie d'une ville où vivent des habitants

cartier, vecinătate
Cartierul meu este aproape de centrul orașului.
bâtiment où travaillent les policiers et où on peut porter plainte

secția de poliție, post de poliție
Ea și-a găsit portofelul la secția de poliție.
établissement où l'on sert des boissons alcoolisées

bar, cârciumă
Au organizat o petrecere la barul local.
établissement ouvert le soir et la nuit où les gens viennent écouter de la musique, danser et parfois boire

club de noapte, discotecă
Clubul de noapte se închide la ora două dimineața.
route large et rapide, réservée aux véhicules motorisés

autostradă, drum expres
Au condus repede pe autostradă.
une voie pour les véhicules, souvent à l'extérieur des villes

drum, șosea
Am urmat drumul principal.
large rue souvent bordée d'arbres dans une ville

bulevard, alee
Circulația este densă pe această avenidă.
petite rue étroite, généralement peu fréquentée et souvent bordée de maisons ou bâtiments anciens

ulei, stradă îngustă
Călătoarele explorează străduțele pitorești ale orașului.
large rue urbaine souvent bordée d'arbres

bulevard, șosea
Bulevardul duce direct în centrul orașului.
surface sur laquelle on affiche des informations, des indications ou des avertissements

panou, semn
Panoul publicitar atrage atenția trecătorilor.
endroit marqué sur la route où les piétons peuvent traverser en sécurité

trecere de pietoni, zebra
Ea așteaptă ca semaforul să se facă verde pentru a traversa pe trecerea de pietoni.
dispositifs lumineux qui régulent la circulation des véhicules et des piétons

semafoare, luminile de semnalizare
Semaforul îmbunătățește siguranța rutieră.
endroit où l'on enterre les morts

cimitir, înmormântare
Cimitirul este liniștit și pașnic dimineața devreme.
lieu officiel représentant un pays à l'étranger et ses activités diplomatiques

ambasadă, reprezentanță diplomatică
Ambasada a trimis o notă diplomatică guvernului străin.
structure construite avec des matériaux durables pour loger des personnes, des activités ou stocker des biens

clădire, construcție
Călătoarele vizitează clădirea pentru a admira arhitectura sa.
bâtiment ou ensemble de bâtiments où vivent et travaillent les pompiers, et où sont garés les camions et engins d'incendie

cazarma de pompieri, stație de pompieri
Pompierii femei trăiesc uneori în cazarma de pompieri în timpul schimburilor lor.
route conçue pour la circulation rapide des véhicules, souvent avec séparation des sens, limitée aux véhicules motorisés, et comportant peu ou pas d'accès directs aux propriétés riveraines

autostradă, drum expres
Șoferii respectă limita de viteză pe autostradă.