pattern

Úroveň A1 - Běžná přídavná jména

Zde se učíš běžná přídavná jména jako důležitý, možný, volný a jednoduchý, připravená pro studenty úrovně A1.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
A1 Stufe
automatisch
automatisch
[Přídavné jméno]

Etwas, das von selbst oder durch eine Maschine funktioniert

automatický, automatický

automatický, automatický

Ex: Er hat eine automatische Armbanduhr .

automatické náramkové hodinky.

bar
bar
[Přídavné jméno]

Mit sofortiger Zahlung in Geld

hotově, v hotovosti

hotově, v hotovosti

Ex: Er hat das Auto bar gekauft.

Koupil auto v hotovosti.

eilig
eilig
[Přídavné jméno]

Schnell und mit Zeitdruck

uspěchaný, naléhavý

uspěchaný, naléhavý

Ex: Warum bist du so eilig?

Proč jsi tak uspěchaný?

fertig
fertig
[Přídavné jméno]

Beendet oder abgeschlossen

hotový, dokončený

hotový, dokončený

Ex: Das Essen ist fertig.

Jídlo je hotové.

fertig
fertig
[Přídavné jméno]

Bereit für etwas

připravený, hotový

připravený, hotový

Ex: Der Computer ist fertig zur Nutzung.

Počítač je připraven k použití.

fremd
fremd
[Přídavné jméno]

Nicht bekannt

cizí, neznámý

cizí, neznámý

Ex: Warum wirkt alles hier so fremd?

Proč se tu všechno zdá tak cizí ?

herzlich
herzlich
[Přídavné jméno]

Freundlich, warm und aufrichtig

srdečný, vřelý

srdečný, vřelý

Ex: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag !

Srdečně gratuluji k narozeninám!

kaputt
kaputt
[Přídavné jméno]

Nicht mehr funktionsfähig

rozbitý, nefunkční

rozbitý, nefunkční

Ex: Die Glühbirne ist kaputt.

Žárovka jerozbitá.

möglich
möglich
[Přídavné jméno]

Was man tun oder erreichen kann

možný, uskutečnitelný

možný, uskutečnitelný

Ex: Alle möglichen Farben sind verfügbar .

Všechny možné barvy jsou k dispozici.

nächst
nächst
[Přídavné jméno]

Das unmittelbar Folgende in einer Reihe

další

další

Ex: Der nächste Zug fährt um 18 Uhr.

Další vlak odjíždí v 18:00.

spät
spät
[Přídavné jméno]

Nach der erwarteten oder üblichen Zeit

pozdní, opožděný

pozdní, opožděný

Ex: Der Zug hatte eine späte Ankunft .

Vlak měl pozdní příjezd.

weit
weit
[Přídavné jméno]

Große Ausdehnung in der Fläche

široký, rozsáhlý

široký, rozsáhlý

Ex: Die Straße ist für Lastwagen nicht weit genug.

Silnice není dostatečně široká pro kamiony.

wichtig
wichtig
[Přídavné jméno]

von großer Bedeutung

důležitý, významný

důležitý, významný

Ex: Sie spielt eine wichtige Rolle im Team .

Hraje důležitou roli v týmu.

gestorben
gestorben
[Přídavné jméno]

Nicht mehr lebend

mrtvý, zemřelý

mrtvý, zemřelý

Ex: Die Blume ist gestorben, weil sie kein Wasser bekam.

Květina zemřela, protože nedostala vodu.

best
best
[Přídavné jméno]

Am höchsten in Qualität, Leistung oder Wert

nejlepší, vynikající

nejlepší, vynikající

Ex: Welches ist das beste Restaurant hier?

Která je zde nejlepší restaurace?

frei
frei
[Přídavné jméno]

Nicht eingeschränkt oder kontrolliert

volný, svobodný

volný, svobodný

Ex: Wir sind frei, unsere Meinung zu sagen.

Jsme svobodní vyjadřovat svůj názor.

einfach
einfach
[Přídavné jméno]

Nicht schwierig

snadný, jednoduchý

snadný, jednoduchý

Ex: Das ist eine einfache Lösung .

To je jednoduché řešení.

gleich
gleich
[Přídavné jméno]

Genau dasselbe oder sehr ähnlich

totožný, podobný

totožný, podobný

Ex: Die Antworten waren fast gleich.

Odpovědi byly téměř stejné.

müde
müde
[Přídavné jméno]

Körperlich oder geistig erschöpft

unavený, vyčerpaný

unavený, vyčerpaný

Ex: Wir gehen früh ins Bett, weil wir müde sind.

Jdeme brzy spát, protože jsme unavení.

hoch
hoch
[Přídavné jméno]

Von großer Höhe

vysoký, vyvýšený

vysoký, vyvýšený

Ex: Das Schiff ist 30 Meter hoch.

Loď je vysoká 30 metrů.

wenig
wenig
[Přídavné jméno]

In kleiner Menge oder Zahl

málo, nevelký

málo, nevelký

Ex: Er hat wenig Erfahrung.

málo zkušeností.

kulturell
kulturell
[Přídavné jméno]

Mit der Kultur eines Landes, Volkes oder einer Gesellschaft verbunden

kulturní, kulturní

kulturní, kulturní

Ex: Sie studiert kulturelle Anthropologie .

Studuje kulturní antropologii.

gültig
gültig
[Přídavné jméno]

Offiziell anerkannt und rechtskräftig für eine bestimmte Zeit

platný, účinný

platný, účinný

Ex: Diese Regelung bleibt gültig.

Toto nařízení zůstává platné.

verboten
verboten
[Přídavné jméno]

Nicht erlaubt oder gesetzlich untersagt

zakázaný, zakázaný

zakázaný, zakázaný

Ex: Alkohol ist für Jugendliche unter 16 verboten.

Alkohol je zakázán pro mládež do 16 let.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek