pattern

B1レベル - Kommunikation

ここでは、主張する、説明する、知らせる、報告するなどのコミュニケーションのための単語を学びます。これらはB1レベルの学習者向けに準備されています。

レビュー

フラッシュカード

語形

綴り

クイズ

学習を開始
B1 Stufe
behaupten
behaupten
[動詞]

Etwas sagen und dabei überzeugt sein, dass es stimmt

主張する, 言い張る

主張する, 言い張る

Ex: Er behauptet, das Buch selbst geschrieben zu haben .

彼は自分で本を書いたと主張している

begründen
begründen
[動詞]

Einen Grund oder eine Erklärung für etwas geben

正当化する

正当化する

Ex: Sie konnte ihr Verhalten nicht begründen.

彼女は自分の行動を正当化できなかった。

angeben
angeben
[動詞]

Etwas mitteilen oder sagen, besonders offiziell oder genau

述べる, 示す

述べる, 示す

Ex: Die Firma gibt die Produktionszahlen für das letzte Jahr an.

同社は昨年の生産数を発表します.

beschreiben
beschreiben
[動詞]

Etwas mit Worten erklären oder darstellen, wie etwas aussieht oder ist

描写する, 説明する

描写する, 説明する

Ex: Ich kann nicht beschreiben, wie glücklich ich war .

私がどれほど幸せだったか説明できません。

erfahren
erfahren
[動詞]

Etwas neu kennenlernen oder herausfinden

知る, 発見する

知る, 発見する

Ex: Er möchte mehr über seine Herkunft erfahren.

彼は自分の起源についてもっと知りたいと思っています。

klären
klären
[動詞]

Ein Problem lösen oder eine Situation aufklären

明確にする, 明らかにする

明確にする, 明らかにする

Ex: Der Lehrer klärt die schwierige Frage für die Schüler .

教師は生徒のために難しい質問を明確にします.

fließend
fließend
[形容詞]

Ohne Unterbrechungen oder Stockungen

流暢に, 滑らかに

流暢に, 滑らかに

Ex: Seine fließende Rede beeindruckte alle .

彼の流暢なスピーチは皆に感銘を与えた。

mündlich
mündlich
[形容詞]

Auf das Sprechen bezogen

口頭の, 口述の

口頭の, 口述の

Ex: Die mündliche Prüfung findet nächste Woche statt .

口頭試験は来週行われます。

der Witz
der Witz
[名詞]

Eine kurze, lustige Geschichte oder Bemerkung, die Menschen zum Lachen bringt

冗談, ジョーク

冗談, ジョーク

Ex: Sie mögen es, Witze zu erzählen.

彼らはジョークを話すのが好きです。

der Notruf
der Notruf
[名詞]

Ein Anruf, der in einem Notfall Hilfe fordert

緊急通報, 救急通報

緊急通報, 救急通報

Ex: Viele Länder haben unterschiedliche Notrufnummern.

多くの国には異なる緊急番号があります。

bekanntgeben
bekanntgeben
[動詞]

Etwas offiziell oder öffentlich mitteilen

発表する

発表する

Ex: Die Firma muss die Änderungen bekanntgeben.

会社は変更を発表しなければならない。

melden
melden
[動詞]

Informationen weitergeben oder etwas anzeigen

報告する, 届け出る

報告する, 届け出る

Ex: Sie hat den Vorfall ihrem Chef gemeldet.

彼女はその出来事を上司に報告しました

ankündigen
ankündigen
[動詞]

Etwas vorher offiziell bekanntgeben

発表する, 告知する

発表する, 告知する

Ex: Wir müssen das Treffen rechtzeitig ankündigen.

私たちは会議を時間通りに発表しなければなりません。

mitteilen
mitteilen
[動詞]

Jemandem etwas sagen oder informieren

伝える, 知らせる

伝える, 知らせる

Ex: Sie hat mir gestern etwas Persönliches mitgeteilt.

彼女は昨日、私に個人的なことを伝えました.

die Beschreibung

Ein Text oder eine Erklärung, die etwas genau erklärt oder darstellt

説明, 解説

説明, 解説

Ex: Die Beschreibung stimmt mit dem Foto überein.

説明は写真と一致しています。

ausrichten
ausrichten
[動詞]

Jemandem eine Nachricht oder Information übermitteln

伝える, 伝達する

伝える, 伝達する

Ex: Der Bote hat die wichtige Mitteilung ausgerichtet.

使者は重要な発表を伝えた

berichten
berichten
[動詞]

Informationen oder Nachrichten über etwas mitteilen

報告する, 伝える

報告する, 伝える

Ex: Kannst du mir mehr darüber berichten?

それについてもっと報告してもらえますか?

raten
raten
[動詞]

Jemandem einen Ratschlag oder eine Empfehlung geben

助言する

助言する

Ex: Sie rieten uns von der Reise ab.

彼らは私たちに旅行を勧めませんでした.

erzählen
erzählen
[動詞]

Etwas mündlich berichten oder erklären

話す, 語る

話す, 語る

Ex: Er erzählte uns , was passiert ist .

彼は何が起こったのかを私たちに話しました

die Empfehlung

Ein Ratschlag oder Vorschlag, der jemandem hilft, eine gute Entscheidung zu treffen

推薦, 助言

推薦, 助言

Ex: Sie schrieb eine Empfehlung für ihren Kollegen.

彼女は同僚のために推薦状を書いた。

der Kompromiss

Eine Lösung, bei der zwei Seiten aufeinander zugehen und beide auf etwas verzichten

妥協, 折衷案

妥協, 折衷案

Ex: Der Kompromiss hat den Streit beendet.

妥協が紛争を終わらせた。

der Humor
der Humor
[名詞]

Die Fähigkeit, Dinge auf eine lustige oder unterhaltsame Weise zu sehen oder darzustellen

ユーモア, 滑稽さ

ユーモア, 滑稽さ

Ex: Manchmal zeigt sich Humor in kleinen Gesten.

時々、ユーモアは小さなジェスチャーに現れます。

der Rat
der Rat
[名詞]

Eine Empfehlung oder ein Vorschlag, den man jemandem gibt

助言, 忠告

助言, 忠告

Ex: Wir hörten auf seinen Rat und machten eine Pause.

私たちは彼のアドバイスに従い、休憩を取りました。

verabschieden

Auf Wiedersehen sagen

別れを告げる, さようならを言う

別れを告げる, さようならを言う

Ex: Ich verabschiede mich jetzt .

私は今 別れを告げます.

sich entschuldigen

Für eigenes Verhalten oder Fehler um Verzeihung bitten

謝る, 詫びる

謝る, 詫びる

Ex: Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen.

あなたに謝罪したいと思います。

sich unterhalten

Mit jemandem reden, oft freundlich und locker

会話する、話す

会話する、話す

Ex: Habt ihr euch gut unterhalten?

あなたたちは楽しく話しましたか?

LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード