pattern

Livello B1 - Kommunikation

Qui impari parole per la comunicazione come affermare, descrivere, informare e riferire, preparate per studenti di livello B1.

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
B1 Stufe
behaupten
behaupten
[Verbo]

Etwas sagen und dabei überzeugt sein, dass es stimmt

affermare, sostenere

affermare, sostenere

Ex: Er behauptet, das Buch selbst geschrieben zu haben .

Lui afferma di aver scritto il libro da solo.

Chiudi
Accedi
begründen
begründen
[Verbo]

Einen Grund oder eine Erklärung für etwas geben

giustificare

giustificare

Ex: Sie konnte ihr Verhalten nicht begründen.

Non riusciva a giustificare il suo comportamento.

Chiudi
Accedi
angeben
angeben
[Verbo]

Etwas mitteilen oder sagen, besonders offiziell oder genau

dichiarare, indicare

dichiarare, indicare

Ex: Die Firma gibt die Produktionszahlen für das letzte Jahr an.

L'azienda indica i dati di produzione per l'anno scorso.

Chiudi
Accedi
beschreiben

Etwas mit Worten erklären oder darstellen, wie etwas aussieht oder ist

descrivere, spiegare

descrivere, spiegare

Ex: Ich kann nicht beschreiben, wie glücklich ich war .

Non posso descrivere quanto fossi felice.

Chiudi
Accedi
erfahren
erfahren
[Verbo]

Etwas neu kennenlernen oder herausfinden

venire a sapere, scoprire

venire a sapere, scoprire

Ex: Er möchte mehr über seine Herkunft erfahren.

Lui vuole saperne di più sulle sue origini.

Chiudi
Accedi
klären
klären
[Verbo]

Ein Problem lösen oder eine Situation aufklären

chiarire, dilucidare

chiarire, dilucidare

Ex: Der Lehrer klärt die schwierige Frage für die Schüler .

L'insegnante chiarisce la domanda difficile per gli studenti.

Chiudi
Accedi
fließend
fließend
[aggettivo]

Ohne Unterbrechungen oder Stockungen

fluente, scorrevole

fluente, scorrevole

Ex: Seine fließende Rede beeindruckte alle .

Il suo discorso fluido impressionò tutti.

Chiudi
Accedi
mündlich
mündlich
[aggettivo]

Auf das Sprechen bezogen

orale, verbale

orale, verbale

Ex: Die mündliche Prüfung findet nächste Woche statt .

L'esame orale si terrà la prossima settimana.

Chiudi
Accedi
der Witz
der Witz
[sostantivo]

Eine kurze, lustige Geschichte oder Bemerkung, die Menschen zum Lachen bringt

barzelletta, battuta

barzelletta, battuta

Ex: Sie mögen es, Witze zu erzählen.

A loro piace raccontare barzellette.

Chiudi
Accedi
der Notruf
der Notruf
[sostantivo]

Ein Anruf, der in einem Notfall Hilfe fordert

chiamata di emergenza, chiamata di soccorso

chiamata di emergenza, chiamata di soccorso

Ex: Viele Länder haben unterschiedliche Notrufnummern.

Molti paesi hanno diversi numeri di emergenza.

Chiudi
Accedi
bekanntgeben

Etwas offiziell oder öffentlich mitteilen

annunciare

annunciare

Ex: Die Firma muss die Änderungen bekanntgeben.

L'azienda deve annunciare le modifiche.

Chiudi
Accedi
melden
melden
[Verbo]

Informationen weitergeben oder etwas anzeigen

segnalare, denunciare

segnalare, denunciare

Ex: Sie hat den Vorfall ihrem Chef gemeldet.

Lei ha segnalato l'incidente al suo capo.

Chiudi
Accedi
ankündigen

Etwas vorher offiziell bekanntgeben

annunciare, dichiarare

annunciare, dichiarare

Ex: Wir müssen das Treffen rechtzeitig ankündigen.

Dobbiamo annunciare la riunione in tempo.

Chiudi
Accedi
mitteilen
mitteilen
[Verbo]

Jemandem etwas sagen oder informieren

informare, comunicare

informare, comunicare

Ex: Sie hat mir gestern etwas Persönliches mitgeteilt.

Lei mi ha comunicato qualcosa di personale ieri.

Chiudi
Accedi
die Beschreibung
die Beschreibung
[sostantivo]

Ein Text oder eine Erklärung, die etwas genau erklärt oder darstellt

descrizione, spiegazione

descrizione, spiegazione

Ex: Die Beschreibung stimmt mit dem Foto überein.

La descrizione corrisponde alla foto.

Chiudi
Accedi
ausrichten
ausrichten
[Verbo]

Jemandem eine Nachricht oder Information übermitteln

trasmettere, comunicare

trasmettere, comunicare

Ex: Der Bote hat die wichtige Mitteilung ausgerichtet.

Il messaggero ha trasmesso l'annuncio importante.

Chiudi
Accedi
berichten
berichten
[Verbo]

Informationen oder Nachrichten über etwas mitteilen

riportare, fare rapporto

riportare, fare rapporto

Ex: Kannst du mir mehr darüber berichten?

Puoi raccontarmi di più al riguardo?

Chiudi
Accedi
raten
raten
[Verbo]

Jemandem einen Ratschlag oder eine Empfehlung geben

consigliare

consigliare

Ex: Sie rieten uns von der Reise ab.

Ci hanno sconsigliato il viaggio.

Chiudi
Accedi
erzählen
erzählen
[Verbo]

Etwas mündlich berichten oder erklären

raccontare, dire

raccontare, dire

Ex: Er erzählte uns , was passiert ist .

Lui ci ha raccontato cosa è successo.

Chiudi
Accedi
die Empfehlung
die Empfehlung
[sostantivo]

Ein Ratschlag oder Vorschlag, der jemandem hilft, eine gute Entscheidung zu treffen

raccomandazione, consiglio

raccomandazione, consiglio

Ex: Sie schrieb eine Empfehlung für ihren Kollegen.

Lei ha scritto una raccomandazione per il suo collega.

Chiudi
Accedi
der Kompromiss
der Kompromiss
[sostantivo]

Eine Lösung, bei der zwei Seiten aufeinander zugehen und beide auf etwas verzichten

compromesso, accordo

compromesso, accordo

Ex: Der Kompromiss hat den Streit beendet.

Il compromesso ha posto fine al conflitto.

Chiudi
Accedi
der Humor
der Humor
[sostantivo]

Die Fähigkeit, Dinge auf eine lustige oder unterhaltsame Weise zu sehen oder darzustellen

umorismo, comicità

umorismo, comicità

Ex: Manchmal zeigt sich Humor in kleinen Gesten.

A volte, l'umorismo si manifesta in piccoli gesti.

Chiudi
Accedi
der Rat
der Rat
[sostantivo]

Eine Empfehlung oder ein Vorschlag, den man jemandem gibt

consiglio, suggerimento

consiglio, suggerimento

Ex: Wir hörten auf seinen Rat und machten eine Pause.

Abbiamo seguito il suo consiglio e abbiamo fatto una pausa.

Chiudi
Accedi
verabschieden

Auf Wiedersehen sagen

salutare, dire arrivederci

salutare, dire arrivederci

Ex: Ich verabschiede mich jetzt .

Mi congedo ora.

Chiudi
Accedi
sich entschuldigen

Für eigenes Verhalten oder Fehler um Verzeihung bitten

scusarsi, chiedere scusa

scusarsi, chiedere scusa

Ex: Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen.

Vorrei scusarmi con lei.

Chiudi
Accedi
sich unterhalten

Mit jemandem reden, oft freundlich und locker

conversare,  chiacchierare

conversare, chiacchierare

Ex: Habt ihr euch gut unterhalten?

Vi siete intrattenuti bene?

Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek