pattern

Livello B1 - Kommunikation

Qui impari parole per la comunicazione come affermare, descrivere, informare e riferire, preparate per studenti di livello B1.

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
B1 Stufe
behaupten
behaupten
[Verbo]

Etwas sagen und dabei überzeugt sein, dass es stimmt

affermare, sostenere

affermare, sostenere

Ex: Er behauptet, die Wahrheit zu sagen. 
Chiudi
Accedi
begründen
begründen
[Verbo]

Einen Grund oder eine Erklärung für etwas geben

giustificare

giustificare

Ex: Sie begründete ihre Meinung mit Fakten. 
Chiudi
Accedi
angeben
angeben
[Verbo]

Etwas mitteilen oder sagen, besonders offiziell oder genau

dichiarare, indicare

dichiarare, indicare

Ex: Bitte geben Sie Ihren Namen an. 
Chiudi
Accedi
beschreiben

Etwas mit Worten erklären oder darstellen, wie etwas aussieht oder ist

descrivere, spiegare

descrivere, spiegare

Ex: Kannst du mir den Weg beschreiben? 
Chiudi
Accedi
erfahren
erfahren
[Verbo]

Etwas neu kennenlernen oder herausfinden

venire a sapere, scoprire

venire a sapere, scoprire

Ex: Ich habe gerade erfahren, dass die Prüfung verschoben wurde. 
Chiudi
Accedi
klären
klären
[Verbo]

Ein Problem lösen oder eine Situation aufklären

chiarire, dilucidare

chiarire, dilucidare

Ex: Kannst du die Situation bitte klären? 
Chiudi
Accedi
fließend
fließend
[aggettivo]

Ohne Unterbrechungen oder Stockungen

fluente, scorrevole

fluente, scorrevole

Ex: Er spricht fließend Deutsch. 
Chiudi
Accedi
mündlich
mündlich
[aggettivo]

Auf das Sprechen bezogen

orale, verbale

orale, verbale

Ex: Die Prüfung besteht aus einem schriftlichen und einem mündlichen Teil. 
Chiudi
Accedi
der Witz
der Witz
[sostantivo]

Eine kurze, lustige Geschichte oder Bemerkung, die Menschen zum Lachen bringt

barzelletta, battuta

barzelletta, battuta

Ex: Er erzählte einen lustigen Witz auf der Party. 
Chiudi
Accedi
der Notruf
der Notruf
[sostantivo]

Ein Anruf, der in einem Notfall Hilfe fordert

chiamata di emergenza, chiamata di soccorso

chiamata di emergenza, chiamata di soccorso

Ex: Im Notfall wähle den Notruf 112. 
Chiudi
Accedi
bekanntgeben

Etwas offiziell oder öffentlich mitteilen

annunciare

annunciare

Ex: Die Regierung wird die Ergebnisse morgen bekanntgeben. 
Chiudi
Accedi
melden
melden
[Verbo]

Informationen weitergeben oder etwas anzeigen

segnalare, denunciare

segnalare, denunciare

Ex: Ich möchte einen Diebstahl melden. 
Chiudi
Accedi
ankündigen

Etwas vorher offiziell bekanntgeben

annunciare, dichiarare

annunciare, dichiarare

Ex: Die Firma hat neue Produkte angekündigt. 
Chiudi
Accedi
mitteilen
mitteilen
[Verbo]

Jemandem etwas sagen oder informieren

informare, comunicare

informare, comunicare

Ex: Ich möchte dir eine wichtige Nachricht mitteilen. 
Chiudi
Accedi
die Beschreibung
die Beschreibung
[sostantivo]

Ein Text oder eine Erklärung, die etwas genau erklärt oder darstellt

descrizione, spiegazione

descrizione, spiegazione

Ex: Die Beschreibung des Produkts ist sehr detailliert. 
Chiudi
Accedi
ausrichten
ausrichten
[Verbo]

Jemandem eine Nachricht oder Information übermitteln

trasmettere, comunicare

trasmettere, comunicare

Ex: Kannst du ihm die Nachricht ausrichten? 
Chiudi
Accedi
berichten
berichten
[Verbo]

Informationen oder Nachrichten über etwas mitteilen

riportare, fare rapporto

riportare, fare rapporto

Ex: Der Journalist berichtete uns die neuesten Entwicklungen. 
Chiudi
Accedi
raten
raten
[Verbo]

Jemandem einen Ratschlag oder eine Empfehlung geben

consigliare

consigliare

Ex: Der Arzt riet mir zu mehr Bewegung. 
Chiudi
Accedi
erzählen
erzählen
[Verbo]

Etwas mündlich berichten oder erklären

raccontare, dire

raccontare, dire

Ex: Kannst du mir eine Geschichte erzählen? 
Chiudi
Accedi
die Empfehlung
die Empfehlung
[sostantivo]

Ein Ratschlag oder Vorschlag, der jemandem hilft, eine gute Entscheidung zu treffen

raccomandazione, consiglio

raccomandazione, consiglio

Ex: Der Arzt gab mir eine Empfehlung für eine gute Klinik. 
Chiudi
Accedi
der Kompromiss
der Kompromiss
[sostantivo]

Eine Lösung, bei der zwei Seiten aufeinander zugehen und beide auf etwas verzichten

compromesso, accordo

compromesso, accordo

Ex: Wir haben einen fairen Kompromiss gefunden. 
Chiudi
Accedi
der Humor
der Humor
[sostantivo]

Die Fähigkeit, Dinge auf eine lustige oder unterhaltsame Weise zu sehen oder darzustellen

umorismo, comicità

umorismo, comicità

Ex: Sein Humor macht ihn sehr beliebt. 
Chiudi
Accedi
der Rat
der Rat
[sostantivo]

Eine Empfehlung oder ein Vorschlag, den man jemandem gibt

consiglio, suggerimento

consiglio, suggerimento

Ex: Er gab mir einen guten Rat. 
Chiudi
Accedi
verabschieden

Auf Wiedersehen sagen

salutare, dire arrivederci

salutare, dire arrivederci

Ex: Wir verabschieden uns am Bahnhof. 
Chiudi
Accedi
sich entschuldigen

Für eigenes Verhalten oder Fehler um Verzeihung bitten

scusarsi, chiedere scusa

scusarsi, chiedere scusa

Ex: Ich entschuldige mich für das Missverständnis. 
Chiudi
Accedi
sich unterhalten

Mit jemandem reden, oft freundlich und locker

conversare,  chiacchierare

conversare, chiacchierare

Ex: Wir haben uns lange unterhalten. 
Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek