Nível A2 - Transporte
Aqui, você aprende palavras para transporte como horário, carteira de motorista, metrô e posto de gasolina, preparadas para alunos de nível A2.
Revisar
Flashcards
formas
Ortografia
Quiz
Der Plan mit Zeiten für Abfahrt und Ankunft von Verkehrsmitteln

horário, cronograma
O horário contém tudo.
Ein Fahrzeug mit Motor

veículo motorizado, automóvel
Os veículos motorizados elétricos são ecológicos.
Ein Kraftfahrzeug für den Transport von Personen

automóvel, carro
Os carros elétricos são silenciosos e ecológicos.
Der amtliche Ausweis, der zum Führen von Fahrzeugen berechtigt

carteira de motorista, licença de condução
O policial controla a carteira de motorista.
Der Kraftstoff für Motoren

gasolina, combustível
A gasolina premium é melhor para o motor.
Der Kraftstoff für Dieselmotoren

diesel
O diesel cheira diferente da gasolina.
ein Schiff, das Menschen oder Fahrzeuge über Wasser transportiert

balsa, ferry
A balsa percorre a mesma rota todos os dias.
Ein großes Fahrzeug für den Transport auf Wasser

navio, barco
Nosso navio parte às 18 horas.
Der Teil einer Maschine, der Energie in Bewegung umwandelt

motor, motor
O motor não está funcionando mais.
Der runde Gummi-Teil am Rad eines Fahrzeugs

pneu, roda
Os pneus devem ter pressão de ar.
Ein Fahrzeug mit Rädern

carro, automóvel
Estacione o carro ali, por favor!
Die Situation, wenn etwas später als geplant passiert

atraso, demora
O atraso é causado pelo trânsito.
Ein Pfad oder eine Strecke zum Gehen oder Fahren

trilha, caminho
Mostre-me o caminho certo.
Ein Zug, der unter der Stadt fährt

metrô, ferrovia metropolitana
Esperamos na parada do metrô.
Erhöhter Bereich am Bahnhof, wo Passagiere in den Zug ein- oder aussteigen

plataforma, cais
O trem deixará o plataforma em breve.
Ein Flugzeug startet und verlässt den Flughafen

decolar, partir de avião
O avião decola agora mesmo.
Der Moment, wenn ein Fahrzeug losfährt oder eine Reise beginnt

partida, saída
Na partida, por favor mostrem os bilhetes.
Der Moment, wenn ein Flugzeug startet und in die Luft geht

decolagem, partida
A decolagem ocorre a partir do terminal 2.
Ein Zeichen oder eine Tafel, die Informationen oder Regeln für den Verkehr zeigt

sinal de trânsito, placa de trânsito
Eu ignorei a placa.
Der Bewegung von Fahrzeugen oder Menschen

trânsito, circulação
O tráfego intenso faz barulho.
Ein Verkehrsmittel benutzen

pegar
Ela pegou o próximo voo.
Der Bewegung von Fahrzeugen oder Menschen

trânsito, circulação
O tráfego intenso faz barulho.
Benzin oder Diesel in ein Fahrzeug füllen

abastecer, encher o tanque
Já abasteceu?
Ein Verkehrsmittel verlassen und ein anderes nehmen

mudar, fazer baldeação
Você tem que fazer baldeação aqui.
Nicht rechtzeitig kommen, um etwas zu bekommen oder zu erleben

perder, chegar atrasado
Ein Ort, wo Autos Benzin oder Diesel tanken

posto de gasolina, bomba de gasolina
Meu carro precisa de gasolina no posto de gasolina.
Ein Raum oder Gebäude, in dem repariert, gebaut oder gearbeitet wird

oficina, oficina mecânica
Nesta oficina, móveis são fabricados.
Ein Gerät mit roten, gelben und grünen Lichtern, das den Verkehr regelt

semáforo, sinal de trânsito
O semáforo está na interseção.
Der Ort, wo zwei oder mehr Straßen sich treffen

cruzamento, interseção
O cruzamento é perigoso.