pattern

Úroveň A2 - Doprava

Zde se učíš slova pro dopravu jako jízdní řád, řidičský průkaz, metro a čerpací stanice, připravená pro studenty úrovně A2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
A2 Stufe
der Fahrplan
der Fahrplan
[Podstatné jméno]

Der Plan mit Zeiten für Abfahrt und Ankunft von Verkehrsmitteln

jízdní řád, časový plán

jízdní řád, časový plán

Ex: Im Fahrplan steht alles.

Jízdní řád obsahuje vše.

das Kraftfahrzeug
das Kraftfahrzeug
[Podstatné jméno]

Ein Fahrzeug mit Motor

motorové vozidlo, automobil

motorové vozidlo, automobil

Ex: Elektro-Kraftfahrzeuge sind umweltfreundlich.

Elektrická motorová vozidla jsou šetrná k životnímu prostředí.

der Personenkraftwagen
der Personenkraftwagen
[Podstatné jméno]

Ein Kraftfahrzeug für den Transport von Personen

osobní automobil, auto

osobní automobil, auto

Ex: Elektro-Pkw sind leise und umweltfreundlich.

Elektrická auta jsou tichá a šetrná k životnímu prostředí.

der Führerschein
der Führerschein
[Podstatné jméno]

Der amtliche Ausweis, der zum Führen von Fahrzeugen berechtigt

řidičský průkaz, řidičské oprávnění

řidičský průkaz, řidičské oprávnění

Ex: Der Polizist kontrolliert den Führerschein.

Policista kontroluje řidičský průkaz.

das Benzin
das Benzin
[Podstatné jméno]

Der Kraftstoff für Motoren

benzín, palivo

benzín, palivo

Ex: Superbenzin ist besser für den Motor.

Prémiový benzín je lepší pro motor.

der Diesel
der Diesel
[Podstatné jméno]

Der Kraftstoff für Dieselmotoren

nafta

nafta

Ex: Diesel riecht anders als Benzin.

Nafta voní jinak než benzín.

die Fähre
die Fähre
[Podstatné jméno]

ein Schiff, das Menschen oder Fahrzeuge über Wasser transportiert

přívoz, trajekt

přívoz, trajekt

Ex: Die Fähre fährt jeden Tag dieselbe Strecke.

Přívoz jede každý den stejnou trasu.

das Schiff
das Schiff
[Podstatné jméno]

Ein großes Fahrzeug für den Transport auf Wasser

loď, plavidlo

loď, plavidlo

Ex: Unser Schiff legt um 18 Uhr ab.

Naše loď odplouvá v 18 hodin.

der Motor
der Motor
[Podstatné jméno]

Der Teil einer Maschine, der Energie in Bewegung umwandelt

motor, motor

motor, motor

Ex: Der Motor läuft nicht mehr.

Motor už neběží.

der Reifen
der Reifen
[Podstatné jméno]

Der runde Gummi-Teil am Rad eines Fahrzeugs

pneumatika, kolo

pneumatika, kolo

Ex: Reifen müssen Luftdruck haben.

Pneumatiky musí mít tlak vzduchu.

der Wagen
der Wagen
[Podstatné jméno]

Ein Fahrzeug mit Rädern

auto, vůz

auto, vůz

Ex: Parke den Wagen bitte dort!

Zaparkujte auto tam, prosím!

die Verspätung
die Verspätung
[Podstatné jméno]

Die Situation, wenn etwas später als geplant passiert

zpoždění, prodlení

zpoždění, prodlení

Ex: Die Verspätung liegt am Stau.

Zpoždění je způsobeno dopravní zácpou.

der Weg
der Weg
[Podstatné jméno]

Ein Pfad oder eine Strecke zum Gehen oder Fahren

stezka, cesta

stezka, cesta

Ex: Zeig mir den richtigen Weg.

Ukaž mi správnou cestu.

die U-Bahn
die U-Bahn
[Podstatné jméno]

Ein Zug, der unter der Stadt fährt

metro, podzemní dráha

metro, podzemní dráha

Ex: Wir warten an der U-Bahn-Haltestelle.

Čekáme na zastávce metra.

der Bahnsteig
der Bahnsteig
[Podstatné jméno]

Erhöhter Bereich am Bahnhof, wo Passagiere in den Zug ein- oder aussteigen

nástupiště, plošina

nástupiště, plošina

Ex: Der Zug verlässt den Bahnsteig bald.

Vlak brzy opustí nástupiště.

abfliegen
abfliegen
[sloveso]

Ein Flugzeug startet und verlässt den Flughafen

vzlétnout, odletět letadlem

vzlétnout, odletět letadlem

Ex: Die Maschine fliegt gerade ab.

Letadlo právě vzlétá.

die Abfahrt
die Abfahrt
[Podstatné jméno]

Der Moment, wenn ein Fahrzeug losfährt oder eine Reise beginnt

odjezd, vyjížďka

odjezd, vyjížďka

Ex: Bei der Abfahrt bitte die Tickets zeigen.

Při odjezdu, prosím, ukažte jízdenky.

der Abflug
der Abflug
[Podstatné jméno]

Der Moment, wenn ein Flugzeug startet und in die Luft geht

odlet, vzlet

odlet, vzlet

Ex: Der Abflug erfolgt vom Terminal 2.

Odlet probíhá z terminálu 2.

das Schild
das Schild
[Podstatné jméno]

Ein Zeichen oder eine Tafel, die Informationen oder Regeln für den Verkehr zeigt

dopravní značka, silniční značka

dopravní značka, silniční značka

Ex: Ich habe das Schild übersehen.

Přehlédl jsem značku.

der Verkehr
der Verkehr
[Podstatné jméno]

Der Bewegung von Fahrzeugen oder Menschen

doprava, provoz

doprava, provoz

Ex: Viel Verkehr macht Lärm.

Doprava hustá dělá hluk.

nehmen
nehmen
[sloveso]

Ein Verkehrsmittel benutzen

brát

brát

Ex: Sie nahm das nächste Flugzeug .

Vzala další letadlo.

der Verkehr
der Verkehr
[Podstatné jméno]

Der Bewegung von Fahrzeugen oder Menschen

doprava, provoz

doprava, provoz

Ex: Viel Verkehr macht Lärm.

Doprava hustá dělá hluk.

tanken
tanken
[sloveso]

Benzin oder Diesel in ein Fahrzeug füllen

tankovat, natankovat

tankovat, natankovat

Ex: Hast du schon getankt?

Už jsi natankoval?

umsteigen
umsteigen
[sloveso]

Ein Verkehrsmittel verlassen und ein anderes nehmen

přestoupit, změnit

přestoupit, změnit

Ex: Du musst hier umsteigen.

Musíte tu přestoupit.

verpassen
verpassen
[sloveso]

Nicht rechtzeitig kommen, um etwas zu bekommen oder zu erleben

zmeškat, přijít pozdě

zmeškat, přijít pozdě

Ex: Sie hat den Anfang des Spiels verpasst.
die Tankstelle
die Tankstelle
[Podstatné jméno]

Ein Ort, wo Autos Benzin oder Diesel tanken

čerpací stanice, benzínová pumpa

čerpací stanice, benzínová pumpa

Ex: Mein Auto braucht Benzin.

Moje auto potřebuje benzín na čerpací stanici.

die Werkstatt
die Werkstatt
[Podstatné jméno]

Ein Raum oder Gebäude, in dem repariert, gebaut oder gearbeitet wird

dílna, dílenská místnost

dílna, dílenská místnost

Ex: In dieser Werkstatt werden Möbel hergestellt.

V této dílně se vyrábí nábytek.

die Ampel
die Ampel
[Podstatné jméno]

Ein Gerät mit roten, gelben und grünen Lichtern, das den Verkehr regelt

semafory, dopravní světlo

semafory, dopravní světlo

Ex: Die Ampel steht an der Kreuzung.

Semafor stojí na křižovatce.

die Kreuzung
die Kreuzung
[Podstatné jméno]

Der Ort, wo zwei oder mehr Straßen sich treffen

křižovatka, průsečík

křižovatka, průsečík

Ex: Die Kreuzung ist gefährlich.

Křižovatka je nebezpečná.

parken
parken
[sloveso]

Ein Fahrzeug an einem erlaubten Platz abstellen

parkovat, zaparkovat

parkovat, zaparkovat

Ex: Falsches Parken kostet 20 Euro Strafe.

Špatné parkování stojí 20 eur pokuty.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek