Livello A2 - Trasporto
Qui impari parole per il trasporto come orario, patente di guida, metropolitana e stazione di servizio, preparate per gli studenti di livello A2.
Revisione
Flashcard
forme
Ortografia
Quiz
Der Plan mit Zeiten für Abfahrt und Ankunft von Verkehrsmitteln

orario, tabella di marcia
L'orario contiene tutto.
Ein Fahrzeug mit Motor

veicolo a motore, autoveicolo
I veicoli motorizzati elettrici sono rispettosi dell'ambiente.
Ein Kraftfahrzeug für den Transport von Personen

autovettura, automobile
Le auto elettriche sono silenziose e rispettose dell'ambiente.
Der amtliche Ausweis, der zum Führen von Fahrzeugen berechtigt

patente di guida, licenza di guida
Il poliziotto controlla la patente di guida.
Der Kraftstoff für Motoren

benzina, carburante
La benzina premium è migliore per il motore.
Der Kraftstoff für Dieselmotoren

diesel
Il diesel odora diversamente dalla benzina.
ein Schiff, das Menschen oder Fahrzeuge über Wasser transportiert

traghetto, ferry
Il traghetto percorre lo stesso percorso ogni giorno.
Ein großes Fahrzeug für den Transport auf Wasser

nave, imbarcazione
La nostra nave parte alle 18.
Der Teil einer Maschine, der Energie in Bewegung umwandelt

motore, motore
Il motore non funziona più.
Der runde Gummi-Teil am Rad eines Fahrzeugs

pneumatico, gomma
Gli pneumatici devono avere pressione dell'aria.
Ein Fahrzeug mit Rädern

macchina, automobile
Parcheggia la macchina lì, per favore!
Die Situation, wenn etwas später als geplant passiert

ritardo, indugio
Il ritardo è dovuto al traffico.
Ein Pfad oder eine Strecke zum Gehen oder Fahren

sentiero, cammino
Mostrami la giusta strada.
Ein Zug, der unter der Stadt fährt

metropolitana, ferrovia metropolitana
Aspettiamo alla fermata della metropolitana.
Erhöhter Bereich am Bahnhof, wo Passagiere in den Zug ein- oder aussteigen

banchina, piattaforma
Il treno lascia presto il binario.
Ein Flugzeug startet und verlässt den Flughafen

decollare, partire in aereo
L'aereo decolla proprio adesso.
Der Moment, wenn ein Fahrzeug losfährt oder eine Reise beginnt

partenza, avvio
Alla partenza, per favore mostrate i biglietti.
Der Moment, wenn ein Flugzeug startet und in die Luft geht

decollo, partenza
Il decollo avviene dal terminal 2.
Ein Zeichen oder eine Tafel, die Informationen oder Regeln für den Verkehr zeigt

segnale stradale, cartello stradale
Ho trascurato il cartello.
Der Bewegung von Fahrzeugen oder Menschen

traffico, circolazione
Il traffico intenso fa rumore.
Ein Verkehrsmittel benutzen

prendere
Lei ha preso il prossimo aereo.
Der Bewegung von Fahrzeugen oder Menschen

traffico, circolazione
Il traffico intenso fa rumore.
Benzin oder Diesel in ein Fahrzeug füllen

fare il pieno, rifornire
Hai già fatto il pieno?
Ein Verkehrsmittel verlassen und ein anderes nehmen

cambiare, trasbordare
Devi cambiare qui.
Nicht rechtzeitig kommen, um etwas zu bekommen oder zu erleben

perdere, mancare
Ein Ort, wo Autos Benzin oder Diesel tanken

stazione di servizio, distributore di benzina
La mia auto ha bisogno di benzina alla stazione di servizio.
Ein Raum oder Gebäude, in dem repariert, gebaut oder gearbeitet wird

officina, laboratorio
In questa officina si producono mobili.
Ein Gerät mit roten, gelben und grünen Lichtern, das den Verkehr regelt

semaforo, luce del traffico
Il semaforo si trova all'incrocio.
Der Ort, wo zwei oder mehr Straßen sich treffen

incrocio, intersezione
L'incrocio è pericoloso.