pattern

سطح اولیه - حمل و نقل

اینجا شما کلمات مربوط به حمل و نقل مانند برنامه زمانی، گواهینامه رانندگی، مترو و پمپ بنزین را یاد می‌گیرید که برای زبان‌آموزان سطح A2 آماده شده‌اند.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
A2 Stufe
der Fahrplan
der Fahrplan
[اسم]

Der Plan mit Zeiten für Abfahrt und Ankunft von Verkehrsmitteln

برنامه حرکت (قطار، اتوبوس و ...)

برنامه حرکت (قطار، اتوبوس و ...)

Ex: Im Fahrplan steht alles.

برنامه زمانی همه چیز را در بر می‌گیرد.

بستن
ورود
das Kraftfahrzeug

Ein Fahrzeug mit Motor

وسیله نقلیه موتوری

وسیله نقلیه موتوری

Ex: Elektro-Kraftfahrzeuge sind umweltfreundlich.

وسایل نقلیه موتوری برقی دوستدار محیط زیست هستند.

بستن
ورود
der Personenkraftwagen

Ein Kraftfahrzeug für den Transport von Personen

ماشین سواری, ماشین مخصوص حمل افراد

ماشین سواری, ماشین مخصوص حمل افراد

Ex: Elektro-Pkw sind leise und umweltfreundlich.

خودروهای الکتریکی بی‌صدا و دوستدار محیط زیست هستند.

بستن
ورود
der Führerschein

Der amtliche Ausweis, der zum Führen von Fahrzeugen berechtigt

گواهینامه (رانندگی)

گواهینامه (رانندگی)

Ex: Der Polizist kontrolliert den Führerschein.

پلیس گواهینامه رانندگی را کنترل می‌کند.

بستن
ورود
das Benzin
das Benzin
[اسم]

Der Kraftstoff für Motoren

بنزین

بنزین

Ex: Superbenzin ist besser für den Motor.

بنزین پریمیوم برای موتور بهتر است.

بستن
ورود
der Diesel
der Diesel
[اسم]

Der Kraftstoff für Dieselmotoren

گازوئیل

گازوئیل

Ex: Diesel riecht anders als Benzin.

دیزل بوی متفاوتی نسبت به بنزین دارد.

بستن
ورود
die Fähre
die Fähre
[اسم]

ein Schiff, das Menschen oder Fahrzeuge über Wasser transportiert

فرابر (نوعی کشتی مسافربری و یا باربری), فری، کشتی مسافری

فرابر (نوعی کشتی مسافربری و یا باربری), فری، کشتی مسافری

Ex: Die Fähre fährt jeden Tag dieselbe Strecke.

فرابر هر روز همان مسیر را طی می‌کند.

بستن
ورود
das Schiff
das Schiff
[اسم]

Ein großes Fahrzeug für den Transport auf Wasser

کشتی

کشتی

Ex: Unser Schiff legt um 18 Uhr ab.

کشتی ما ساعت ۱۸ حرکت می‌کند.

بستن
ورود
der Motor
der Motor
[اسم]

Der Teil einer Maschine, der Energie in Bewegung umwandelt

موتور, موتور خودرو، موتور مکانیکی

موتور, موتور خودرو، موتور مکانیکی

Ex: Der Motor läuft nicht mehr.

موتور دیگر کار نمی‌کند.

بستن
ورود
der Reifen
der Reifen
[اسم]

Der runde Gummi-Teil am Rad eines Fahrzeugs

لاستیک (ماشین), تایر

لاستیک (ماشین), تایر

Ex: Reifen müssen Luftdruck haben.

لاستیک‌ها باید فشار هوا داشته باشند.

بستن
ورود
der Wagen
der Wagen
[اسم]

Ein Fahrzeug mit Rädern

ماشین, خودرو، اتومبیل

ماشین, خودرو، اتومبیل

Ex: Parke den Wagen bitte dort!

لطفاً ماشین را آنجا پارک کنید!

بستن
ورود
die Verspätung

Die Situation, wenn etwas später als geplant passiert

تأخیر

تأخیر

Ex: Die Verspätung liegt am Stau.

تأخیر به دلیل ترافیک است.

بستن
ورود
der Weg
der Weg
[اسم]

Ein Pfad oder eine Strecke zum Gehen oder Fahren

راه, مسیر

راه, مسیر

Ex: Zeig mir den richtigen Weg.

راه درست را به من نشان بده.

بستن
ورود
die U-Bahn
die U-Bahn
[اسم]

Ein Zug, der unter der Stadt fährt

مترو

مترو

Ex: Wir warten an der U-Bahn-Haltestelle.

ما در ایستگاه مترو منتظر هستیم.

بستن
ورود
der Bahnsteig

Erhöhter Bereich am Bahnhof, wo Passagiere in den Zug ein- oder aussteigen

سکوی ایستگاه قطار

سکوی ایستگاه قطار

Ex: Der Zug verlässt den Bahnsteig bald.

قطار به زودی سکو را ترک خواهد کرد.

بستن
ورود
abfliegen
abfliegen
[فعل]

Ein Flugzeug startet und verlässt den Flughafen

حرکت کردن (هواپیما)

حرکت کردن (هواپیما)

Ex: Die Maschine fliegt gerade ab.

هواپیما همین حالا برمی‌خیزد.

بستن
ورود
die Abfahrt
die Abfahrt
[اسم]

Der Moment, wenn ein Fahrzeug losfährt oder eine Reise beginnt

حرکت, عزیمت

حرکت, عزیمت

Ex: Bei der Abfahrt bitte die Tickets zeigen.

در هنگام حرکت، لطفاً بلیط‌ها را نشان دهید.

بستن
ورود
der Abflug
der Abflug
[اسم]

Der Moment, wenn ein Flugzeug startet und in die Luft geht

زمان پرواز (هواپیما)

زمان پرواز (هواپیما)

Ex: Der Abflug erfolgt vom Terminal 2.

برخاست از ترمینال ۲ انجام می‌شود.

بستن
ورود
das Schild
das Schild
[اسم]

Ein Zeichen oder eine Tafel, die Informationen oder Regeln für den Verkehr zeigt

تابلو (رانندگی)

تابلو (رانندگی)

Ex: Ich habe das Schild übersehen.

من تابلو را نادیده گرفتم.

بستن
ورود
der Verkehr
der Verkehr
[اسم]

Der Bewegung von Fahrzeugen oder Menschen

رفت‌وآمد, عبورومرور، تردد، ترافیک

رفت‌وآمد, عبورومرور، تردد، ترافیک

Ex: Viel Verkehr macht Lärm.

ترافیک سنگین سر و صدا ایجاد می‌کند.

بستن
ورود
nehmen
nehmen
[فعل]

Ein Verkehrsmittel benutzen

گرفتن (وسایل نقلیه), با وسیله نقلیه رفتن

گرفتن (وسایل نقلیه), با وسیله نقلیه رفتن

Ex: Sie nahm das nächste Flugzeug .

او پرواز بعدی را گرفت.

بستن
ورود
der Verkehr
der Verkehr
[اسم]

Der Bewegung von Fahrzeugen oder Menschen

رفت‌وآمد, عبورومرور، تردد، ترافیک

رفت‌وآمد, عبورومرور، تردد، ترافیک

Ex: Viel Verkehr macht Lärm.

ترافیک سنگین سر و صدا ایجاد می‌کند.

بستن
ورود
tanken
tanken
[فعل]

Benzin oder Diesel in ein Fahrzeug füllen

سوخت‌گیری کردن, بنزین زدن

سوخت‌گیری کردن, بنزین زدن

Ex: Hast du schon getankt?

آیا قبلاً سوختگیری کردی؟

بستن
ورود
umsteigen
umsteigen
[فعل]

Ein Verkehrsmittel verlassen und ein anderes nehmen

عوض کردن

عوض کردن

Ex: Du musst hier umsteigen.

شما باید اینجا تعویض کنید.

بستن
ورود
verpassen
verpassen
[فعل]

Nicht rechtzeitig kommen, um etwas zu bekommen oder zu erleben

از دست دادن, نرسیدن

از دست دادن, نرسیدن

Ex: Sie hat den Anfang des Spiels verpasst.
بستن
ورود
die Tankstelle

Ein Ort, wo Autos Benzin oder Diesel tanken

پمپ بنزین, جایگاه سوخت

پمپ بنزین, جایگاه سوخت

Ex: Mein Auto braucht Benzin.

ماشین من به بنزین در پمپ بنزین نیاز دارد.

بستن
ورود
die Werkstatt

Ein Raum oder Gebäude, in dem repariert, gebaut oder gearbeitet wird

تعمیرگاه, گاراژ

تعمیرگاه, گاراژ

Ex: In dieser Werkstatt werden Möbel hergestellt.

در این کارگاه، مبلمان ساخته می‌شود.

بستن
ورود
die Ampel
die Ampel
[اسم]

Ein Gerät mit roten, gelben und grünen Lichtern, das den Verkehr regelt

چراغ راهنمایی

چراغ راهنمایی

Ex: Die Ampel steht an der Kreuzung.

چراغ راهنمایی در تقاطع ایستاده است.

بستن
ورود
die Kreuzung
die Kreuzung
[اسم]

Der Ort, wo zwei oder mehr Straßen sich treffen

تقاطع, چهارراه، تقاطع خیابان

تقاطع, چهارراه، تقاطع خیابان

Ex: Die Kreuzung ist gefährlich.

تقاطع خطرناک است.

بستن
ورود
parken
parken
[فعل]

Ein Fahrzeug an einem erlaubten Platz abstellen

پارک کردن, متوقف کردن (ماشین)

پارک کردن, متوقف کردن (ماشین)

Ex: Falsches Parken kostet 20 Euro Strafe.

پارک کردن اشتباه 20 یورو جریمه دارد.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek