pattern

Уровень B2 - Погода и Климат

Здесь ты изучаешь слова о погоде и климате, такие как мороз, наводнение, солнечный свет и волна жары, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
der Dunst
der Dunst
[существительное]

Ein leichter Nebel oder Feuchtigkeit in der Luft

дымка, туман

дымка, туман

Ex: Der Dunst verschwand langsam, als die Sonne aufging.

Дымка медленно исчезала, когда всходило солнце.

Закрыть
Войти
der Nieselregen
der Nieselregen
[существительное]

Ein leichter, feiner Regen, der langsam fällt

морось, изморось

морось, изморось

Ex: Der Nieselregen hört bald auf.

Морось скоро прекратится.

Закрыть
Войти
der Frost
der Frost
[существительное]

Sehr kaltes Wetter, bei dem Wasser gefriert

мороз, иней

мороз, иней

Ex: Der Frost dauert manchmal bis zum Frühling.

Мороз иногда длится до весны.

Закрыть
Войти
stürmen
stürmen
[глагол]

Mit starkem Wind und Regen sehr heftig sein

бушевать, свирепствовать

бушевать, свирепствовать

Ex: Stürmen kann gefährlich sein für Schiffe.

Бушевать может быть опасным для кораблей.

Закрыть
Войти
der Schauer
der Schauer
[существительное]

Ein plötzlicher, kurzer Regen

ливень, кратковременный дождь

ливень, кратковременный дождь

Ex: Ein Schauer kann plötzlich auftreten.

Ливень может возникнуть внезапно.

Закрыть
Войти
das Hochwasser
das Hochwasser
[существительное]

Eine große Menge Wasser, die Flüsse oder Seen über die Ufer treten lässt und oft Schäden verursacht

наводнение, паводок

наводнение, паводок

Ex: Nach dem Hochwasser dauert die Aufräumarbeit oft mehrere Wochen.

После наводнения, уборка часто занимает несколько недель.

Закрыть
Войти
wehen
wehen
[глагол]

Luft oder Wind bewegt sich und bewegt etwas leicht

дуть

дуть

Ex: Die Blätter wehen über die Straße .

Листья летят через улицу.

Закрыть
Войти
der Sonnenschein
der Sonnenschein
[существительное]

Licht der Sonne, wenn sie scheint

Ex: Im Urlaub hatten wir jeden Tag Sonnenschein.
Закрыть
Войти
die Kaltfront
die Kaltfront
[существительное]

Eine Wettergrenze, bei der kalte Luft warme Luft verdrängt

холодный фронт, фронт холодного воздуха

холодный фронт, фронт холодного воздуха

Ex: Die Meteorologen erwarten eine Kaltfront am Wochenende.

Метеорологи ожидают холодный фронт на этих выходных.

Закрыть
Войти
die Warmfront
die Warmfront
[существительное]

Eine Wettergrenze, bei der warme Luft kalte Luft verdrängt

тёплый фронт, фронт тёплого воздуха

тёплый фронт, фронт тёплого воздуха

Ex: Meteorologen beobachten die Warmfront genau.

Метеорологи внимательно наблюдают за тёплым фронтом.

Закрыть
Войти
der Sprühregen
der Sprühregen
[существительное]

Leichter, feiner Regen, der sanft fällt

морось, мелкий дождь

морось, мелкий дождь

Ex: Nach dem Sprühregen kam die Sonne wieder hervor.

После мелкого дождя солнце снова выглянуло.

Закрыть
Войти
die Graupel
die Graupel
[существительное]

Kleine, weiche Eiskörner, die im Winter vom Himmel fallen

крупа, снежная крупа

крупа, снежная крупа

Ex: Im Winter sehen wir oft Graupel.

Зимой мы часто видим крупу.

Закрыть
Войти
der Hagel
der Hagel
[существительное]

Harte Eiskörner, die bei Gewittern vom Himmel fallen

град, ледяные градины

град, ледяные градины

Ex: Der Garten wurde vom Hagel zerstört.

Сад был разрушен градом.

Закрыть
Войти
der Taifun
der Taifun
[существительное]

Ein starker tropischer Wirbelsturm mit viel Wind und Regen

тайфун, тропический циклон

тайфун, тропический циклон

Ex: Wir mussten uns vor dem Taifun in Sicherheit bringen.

Нам пришлось укрыться от тайфуна.

Закрыть
Войти
die Gluthitze
die Gluthitze
[существительное]

Sehr starke, brennende Hitze, oft im Sommer

знойная жара, палящий зной

знойная жара, палящий зной

Ex: Die Gluthitze kann gefährlich sein.

Палящий зной может быть опасным.

Закрыть
Войти
die Schwüle
die Schwüle
[существительное]

Warme, feuchte und drückende Luft, oft vor einem Gewitter

духота, знойная влажность

духота, знойная влажность

Ex: In den Tropen ist die Schwüle normal.

В тропиках влажность является нормальной.

Закрыть
Войти
der Dauerfrost
der Dauerfrost
[существительное]

Ein Boden, der das ganze Jahr gefroren bleibt

вечная мерзлота, постоянно мерзлый грунт

вечная мерзлота, постоянно мерзлый грунт

Ex: Der Dauerfrost taut wegen des Klimawandels.

Вечная мерзлота тает из-за изменения климата.

Закрыть
Войти
die Hitzewelle
die Hitzewelle
[существительное]

Eine Zeit mit sehr hoher Temperatur über mehrere Tage

волна жары, жара

волна жары, жара

Ex: Die letzte Hitzewelle war im Juli.

Последняя волна жары была в июле.

Закрыть
Войти
die Kältewelle
die Kältewelle
[существительное]

Eine Zeit mit sehr niedrigen Temperaturen über mehrere Tage

холодная волна, период сильных морозов

холодная волна, период сильных морозов

Ex: Im Winter gibt es oft Kältewellen.

Зимой часто бывают волны холода.

Закрыть
Войти
das Glatteis
das Glatteis
[существительное]

Eine glatte, unsichtbare Eisschicht auf Straßen oder Wegen

гололёд, чёрный лёд

гололёд, чёрный лёд

Ex: Ich bin auf Glatteis fast ausgerutscht.

Я чуть не поскользнулся на гололёде.

Закрыть
Войти
der Raureif
der Raureif
[существительное]

Feiner, weißer Frost, der Pflanzen und Gegenstände bedeckt

иней, изморозь

иней, изморозь

Ex: Wegen Raureif ist der Boden kalt und glatt.

Из-за инея, земля холодная и скользкая.

Закрыть
Войти
der Tau
der Tau
[существительное]

Kleine Wassertröpfchen, die morgens auf Pflanzen und Gras liegen

роса, иней

роса, иней

Ex: Nach einer kalten Nacht gibt es viel Tau.

После холодной ночи бывает много росы.

Закрыть
Войти
tauen
tauen
[глагол]

Wenn Eis oder Schnee durch Wärme schmilzt

таять, оттаивать

таять, оттаивать

Ex: Wenn es warm wird , taut der Frost .

Когда становится тепло, иней тает.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek