pattern

Уровень B2 - Описание Мест

Здесь вы выучите слова для описания мест, таких как положение, фон, атмосфера и вид, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
das Bundesgebiet
das Bundesgebiet
[существительное]

Das gesamte Gebiet eines Bundesstaates, z. B. Deutschland

федеральная территория, национальная территория

федеральная территория, национальная территория

Ex: Ausländer benötigen ein Visum, um in das Bundesgebiet einzureisen.

Иностранцам требуется виза для въезда на федеральную территорию.

Закрыть
Войти
die Position
die Position
[существительное]

Die genaue Ortsangabe auf der Erde

положение

положение

Ex: Die Rettungskräfte lokalisieren die Position des Vermissten.

Спасательные команды определяют местоположение пропавшего человека.

Закрыть
Войти
hierzulande
hierzulande
[наречие]

Eine lokale Bezugnahme, die sich auf das Land oder die Region bezieht, in der man sich befindet oder über die man spricht

здесь, у нас в стране

здесь, у нас в стране

Ex: Hierzulande begrüßt man sich mit Händedruck .

Здесь люди приветствуют друг друга рукопожатием.

Закрыть
Войти
der Hintergrund
der Hintergrund
[существительное]

Der hintere Bereich eines Bildes oder einer Szene, der sich hinter dem Hauptmotiv befindet

фон, задний план

фон, задний план

Ex: Der Fotograf entfernte den störenden Müll aus dem Hintergrund.

Фотограф убрал отвлекающий мусор с фона.

Закрыть
Войти
gegenüberliegend
gegenüberliegend
[прилагательное]

Etwas, das sich direkt auf der anderen Seite befindet

противоположный, напротив

противоположный, напротив

Ex: Die gegenüberliegende Straßenseite ist gesperrt .

Противоположная сторона улицы закрыта.

Закрыть
Войти
stellenweise
stellenweise
[наречие]

An einigen Stellen oder in einigen Teilen

кое-где,  местами

кое-где, местами

Ex: Sein Vortrag war stellenweise schwer zu verstehen .

Его лекция была кое-где трудна для понимания.

Закрыть
Войти
die Lücke
die Lücke
[существительное]

Ein freier, leerer Raum zwischen zwei Dingen

пробел, промежуток

пробел, промежуток

Ex: Der Vogel flog durch die Lücke im Baum.

Птица пролетела через пробел в дереве.

Закрыть
Войти
der Auslauf
der Auslauf
[существительное]

Bereich, in dem sich Tiere oder Personen frei bewegen können

площадка для выгула, зона свободного перемещения

площадка для выгула, зона свободного перемещения

Ex: Die Hühner haben einen großen Auslauf.

У кур есть большой выгул.

Закрыть
Войти
urban
urban
[прилагательное]

Zur Stadt oder dem städtischen Leben gehörend

городской, урбанистический

городской, урбанистический

Ex: Es gibt viele urbane Parks in der Metropole .

В метрополисе много городских парков.

Закрыть
Войти
die Kuppel
die Kuppel
[существительное]

Ein gewölbtes Dach, meist halbrund oder kuppelförmig, das Gebäude krönt

купол, свод

купол, свод

Ex: Die Kuppel des Planetariums ist riesig.

Купол планетария огромен.

Закрыть
Войти
der Stadtrand
der Stadtrand
[существительное]

Der äußere Rand oder Bereich einer Stadt, oft weniger dicht besiedelt als das Stadtzentrum

окраина, пригород

окраина, пригород

Ex: Viele Menschen pendeln täglich vom Stadtrand zur Arbeit.

Многие люди ежедневно ездят на работу из окраины.

Закрыть
Войти
das Gelände
das Gelände
[существительное]

Ein abgegrenzter Bereich an Land, oft mit bestimmten Gebäuden oder Nutzungen

территория, участок

территория, участок

Ex: Das Gelände wird bald neu gebaut.

Территория скоро будет перестроена.

Закрыть
Войти
die Metropolregion
die Metropolregion
[существительное]

Ein großes, wirtschaftlich starkes Stadtgebiet mit einer oder mehreren Großstädten und deren Umland

метрополитенский регион, метрополитенская область

метрополитенский регион, метрополитенская область

Ex: Die Infrastruktur der Metropolregion wird verbessert.

Инфраструктура метрополии улучшается.

Закрыть
Войти
die Weite
die Weite
[существительное]

Einen großen, offenen Raum oder eine große Entfernung

простор, ширь

простор, ширь

Ex: Die Weite der Prärie lädt zum Wandern ein.

Простор прерии приглашает к пешим прогулкам.

Закрыть
Войти
die Enge
die Enge
[существительное]

Einen kleinen, engen Raum oder Platz

узость, теснота

узость, теснота

Ex: Die Enge der Straße macht das Fahren schwierig.

Узость улицы затрудняет вождение.

Закрыть
Войти
das Stadtviertel
das Stadtviertel
[существительное]

Ein Teil einer Stadt, oft mit eigenen Häusern, Straßen und Geschäften

район, квартал

район, квартал

Ex: Im alten Stadtviertel sind viele historische Gebäude.

В старом городском районе много исторических зданий.

Закрыть
Войти
die Altstadt
die Altstadt
[существительное]

Der älteste Teil einer Stadt mit alten Gebäuden und engen Straßen

старый город, исторический центр

старый город, исторический центр

Ex: Ein Spaziergang durch die Altstadt lohnt sich immer.

Прогулка по старому городу всегда стоит того.

Закрыть
Войти
die Bebauung
die Bebauung
[существительное]

Die Ansammlung von Gebäuden oder den Bau von Häusern in einem Gebiet

застройка, строительство

застройка, строительство

Ex: Die Bebauung muss den Umweltstandards entsprechen.

Застройка должна соответствовать экологическим стандартам.

Закрыть
Войти
die Infrastruktur
die Infrastruktur
[существительное]

Die grundlegenden Einrichtungen und Systeme, die für das Funktionieren einer Gesellschaft oder Organisation notwendig sind

инфраструктура, инфраструктуры

инфраструктура, инфраструктуры

Ex: Moderne Infrastruktur erleichtert das tägliche Leben.

Современная инфраструктура облегчает повседневную жизнь.

Закрыть
Войти
die Atmosphäre
die Atmosphäre
[существительное]

Die Stimmung an einem Ort oder auch die Luftschicht um die Erde

атмосфера, обстановка

атмосфера, обстановка

Ex: Kerzen schaffen eine romantische Atmosphäre.

Свечи создают романтическую атмосферу.

Закрыть
Войти
touristisch
touristisch
[прилагательное]

Etwas, das mit Touristen oder dem Tourismus zu tun hat

туристический, переполненный туристами

туристический, переполненный туристами

Ex: Die Gegend ist zu touristisch für meinen Geschmack.

Район слишком туристический на мой вкус.

Закрыть
Войти
das Plätzchen
das Plätzchen
[существительное]

Ein kleines, gemütliches oder schönes Stück eines Ortes

уютное местечко, милый уголок

уютное местечко, милый уголок

Ex: Er zeigte uns ein verstecktes Plätzchen in der Altstadt .

Он показал нам скрытое маленькое местечко в старом городе.

Закрыть
Войти
der Anblick
der Anblick
[существительное]

Das, was man sieht und wie etwas aussieht oder wirkt

вид, зрелище

вид, зрелище

Ex: Der Anblick des alten Schlosses war schön.

Вид старого замка был прекрасен.

Закрыть
Войти
die Aussicht
die Aussicht
[существительное]

Der Blick in die Ferne oder auf etwas, besonders von einem hohen oder offenen Ort

вид, панорама

вид, панорама

Ex: Bei schlechtem Wetter ist die Aussicht leider schlecht.

При плохой погоде вид к сожалению плохой.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek