pattern

Уровень B2 - Профессиональная жизнь и карьера

Здесь вы выучите слова для профессиональной жизни и карьеры, такие как должность, карьера, рабочее место и продвижение, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
der Knochenjob
der Knochenjob
[существительное]

Eine äußerst anstrengende, körperlich oder mental fordernde Arbeit

изнурительная работа, каторжная работа

изнурительная работа, каторжная работа

Ex: Kellnern in einem Großrestaurant?Totaler Knochenjob!

Работать официантом в большом ресторане? Полная каторжная работа!

Закрыть
Войти
die Hospitation
die Hospitation
[существительное]

Ein zeitlich begrenztes Praktikum oder Beobachtungsphase, bei der man Einblicke in einen Beruf oder ein Tätigkeitsfeld erhält, ohne selbst aktiv mitzuarbeiten

период наблюдения, стажировка по наблюдению

период наблюдения, стажировка по наблюдению

Ex: Die Hospitation bei Google gab ihr Einblicke in die Tech-Branche.

Госпитализация в Google дала ей представление о технологической отрасли.

Закрыть
Войти
der Konzern
der Konzern
[существительное]

Ein großes Unternehmen, das aus mehreren Tochterfirmen besteht und oft in verschiedenen Branchen tätig ist

конгломерат, холдинг

конгломерат, холдинг

Ex: Der Konzern beschäftigt über 100.000 Mitarbeiter.

Конгломерат нанимает более 100 000 человек.

Закрыть
Войти
die Stelle
die Stelle
[существительное]

Eine Position oder ein Job in einer Firma oder Institution

должность, работа

должность, работа

Ex: Ich möchte meine Stelle wechseln.

Я хочу сменить свою должность.

Закрыть
Войти
die Mitbestimmung
die Mitbestimmung
[существительное]

Wenn Mitarbeiter bei Entscheidungen im Betrieb mitreden dürfen

сопредопределение, участие в принятии решений

сопредопределение, участие в принятии решений

Ex: Mitbestimmung fördert ein gutes Arbeitsklima.

Совместное принятие решений способствует хорошей рабочей атмосфере.

Закрыть
Войти
der Arbeitnehmer
der Arbeitnehmer
[существительное]

Jemand, der in einer Firma arbeitet und dafür Geld bekommt

работник, сотрудник

работник, сотрудник

Ex: Der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer schließen einen Vertrag.

Работодатель и работник заключают договор.

Закрыть
Войти
die Arbeitszeit
die Arbeitszeit
[существительное]

Die Zeit, in der man arbeitet

Ex: Längere Arbeitszeiten können stressig sein.
Закрыть
Войти
der Vorsitzender
der Vorsitzender
[существительное]

Die Person, die eine Gruppe oder ein Treffen leitet

председатель, председательница

председатель, председательница

Ex: Der neue Vorsitzende wurde gewählt.

Новый председатель был избран.

Закрыть
Войти
das Büro
das Büro
[существительное]

Ein Raum, in dem man arbeitet, oft mit Computer, Telefon und Schreibtisch

офис, кабинет

офис, кабинет

Ex: Das Büro ist heute geschlossen.

Офис сегодня закрыт.

Закрыть
Войти
der Buchhalter
der Buchhalter
[существительное]

Eine Person, die das Geld und die Rechnungen in einer Firma verwaltet

бухгалтер, счетовод

бухгалтер, счетовод

Ex: Der Buchhalter kennt sich gut mit Steuern aus.

Бухгалтер хорошо разбирается в налогах.

Закрыть
Войти
die Belegschaft
die Belegschaft
[существительное]

Alle Mitarbeiter einer Firma zusammen

персонал, штат

персонал, штат

Ex: Die Belegschaft protestiert gegen die schlechten Arbeitsbedingungen.

Персонал протестует против плохих условий труда.

Закрыть
Войти
die Festanstellung
die Festanstellung
[существительное]

Ein dauerhafter Arbeitsvertrag mit einem festen Arbeitgeber

постоянная работа, стабильная работа

постоянная работа, стабильная работа

Ex: Er hat eine Festanstellung in einer großen Firma.

У него постоянная работа в крупной компании.

Закрыть
Войти
die Vollzeitstelle
die Vollzeitstelle
[существительное]

Eine Arbeit, bei der man die ganze normale Arbeitszeit arbeitet

работа на полную ставку, полная занятость

работа на полную ставку, полная занятость

Ex: Die Vollzeitstelle bietet mehr Geld als eine Teilzeitstelle.

Работа на полную ставку предлагает больше денег, чем работа на неполную ставку.

Закрыть
Войти
die Zeitarbeitsfirma
die Zeitarbeitsfirma
[существительное]

Eine Firma, die Menschen für kurze Zeit an andere Firmen vermittelt

агентство временного трудоустройства, фирма по временному трудоустройству

агентство временного трудоустройства, фирма по временному трудоустройству

Ex: Die Zeitarbeitsfirma organisiert auch Schulungen für ihre Mitarbeiter.

Агентство временного трудоустройства также организует обучение для своих сотрудников.

Закрыть
Войти
das Start-up
das Start-up
[существительное]

Ein neu gegründetes, oft innovatives Unternehmen

стартап, стартап-компания

стартап, стартап-компания

Ex: Start-ups brauchen oft Investoren.

Стартапы часто нуждаются в инвесторах.

Закрыть
Войти
das Anschreiben
das Anschreiben
[существительное]

Ein kurzer Brief bei einer Bewerbung

сопроводительное письмо, мотивационное письмо

сопроводительное письмо, мотивационное письмо

Ex: Das Anschreiben ist kurz und klar.

Сопроводительное письмо короткое и ясное.

Закрыть
Войти
der Aufstieg
der Aufstieg
[существительное]

Eine bessere Stelle oder Position

повышение, продвижение

повышение, продвижение

Ex: Der Aufstieg war schwer.

Повышение было трудным.

Закрыть
Войти
das Arbeitsklima
das Arbeitsklima
[существительное]

Die Stimmung am Arbeitsplatz

рабочая атмосфера, климат на рабочем месте

рабочая атмосфера, климат на рабочем месте

Ex: Das Arbeitsklima macht den Job besser.

Рабочая атмосфера делает работу лучше.

Закрыть
Войти
die Gleitzeit
die Gleitzeit
[существительное]

Flexible Arbeitszeit ohne feste Startzeit

гибкий график работы, скользящий график

гибкий график работы, скользящий график

Ex: Gleitzeit passt gut zu meinem Leben.

Гибкий график хорошо подходит к моей жизни.

Закрыть
Войти
der Vorgesetzter
der Vorgesetzter
[существительное]

Eine Person, die andere Mitarbeiter führt

начальник, руководитель

начальник, руководитель

Ex: Ich habe ein Gespräch mit dem Vorgesetzten.

У меня разговор с руководителем.

Закрыть
Войти
die Abteilung
die Abteilung
[существительное]

Ein Teil einer Firma oder Organisation

отдел, департамент

отдел, департамент

Ex: In der Abteilung gibt es viele Aufgaben.

В отделе много задач.

Закрыть
Войти
der Werdegang
der Werdegang
[существительное]

Die Entwicklungsgeschichte einer Person oder Sache

путь развития, эволюция

путь развития, эволюция

Ex: In der Tech-Branche sind nicht-lineare Werdegänge völlig normal.

В технологической отрасли нелинейные карьерные пути совершенно нормальны.

Закрыть
Войти
der Headhunter
der Headhunter
[существительное]

Jemand, der neue Mitarbeiter sucht

хедхантер, охотник за головами

хедхантер, охотник за головами

Ex: Der Headhunter ruft mich oft an.

Хедхантер часто звонит мне.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek