pattern

Уровень B2 - Sprache

Здесь ты учишь слова для языка, такие как официальный язык, многоязычие, словарный запас и пословица, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
die Amtssprache
die Amtssprache
[существительное]

Die offiziell festgelegte Sprache eines Staates oder einer Institution, die in Behörden, Gesetzen und offiziellen Dokumenten verwendet wird

официальный язык, государственный язык

официальный язык, государственный язык

Ex: In Indien gibt es 22 anerkannte Amtssprachen.

В Индии есть 22 признанных официальных языка.

Закрыть
Войти
mehrsprachig
mehrsprachig
[прилагательное]

Die Fähigkeit besitzend, mehrere Sprachen zu sprechen oder in mehreren Sprachen verfasst

многоязычный, полилингвальный

многоязычный, полилингвальный

Ex: Kinder aus mehrsprachigen Familien haben oft kognitive Vorteile .

Дети из многоязычных семей часто имеют когнитивные преимущества.

Закрыть
Войти
zweisprachig
zweisprachig
[прилагательное]

Die Fähigkeit, zwei Sprachen fließend zu sprechen, oder in zwei Sprachen verfasst

двуязычный, билингвальный

двуязычный, билингвальный

Ex: Sie ist zweisprachig, spricht aber eine Sprache besser.

Она двуязычная, но говорит на одном языке лучше.

Закрыть
Войти
die Landessprache
die Landessprache
[существительное]

Eine Sprache, die in einem Land oder einer Region traditionell von der einheimischen Bevölkerung gesprochen wird

национальный язык, государственный язык

национальный язык, государственный язык

Ex: In Neuseeland ist Māori neben Englisch eine Landessprache.

В Новой Зеландии маори является государственным языком наряду с английским.

Закрыть
Войти
die Mehrsprachigkeit
die Mehrsprachigkeit
[существительное]

Die Kompetenz, mehrere Sprachen zu beherrschen, oder das Vorhandensein mehrerer Sprachen in einer Gesellschaft

многоязычие, полилингвизм

многоязычие, полилингвизм

Ex: In internationalen Unternehmen gilt Mehrsprachigkeit als Schlüsselqualifikation.

В международных компаниях многоязычие считается ключевой квалификацией.

Закрыть
Войти
das Plattdeutsch
das Plattdeutsch
[существительное]

Eine norddeutsche Dialektgruppe, die sich vom Hochdeutschen unterscheidet und historisch als Sprache des Hansehandels diente

нижненемецкий, нижнесаксонский

нижненемецкий, нижнесаксонский

Ex: Dieses plattdeutsche Wort gibt es im Hochdeutschen nicht.

Это нижненемецкое слово не существует в стандартном немецком языке.

Закрыть
Войти
der Wortschatz
der Wortschatz
[существительное]

Alle Wörter, die man kennt oder benutzt

словарный запас, лексикон

словарный запас, лексикон

Ex: Ein guter Wortschatz ist wichtig beim Lernen.

Словарный запас важен при обучении.

Закрыть
Войти
die Redewendung
die Redewendung
[существительное]

Ein fester Ausdruck mit besonderer Bedeutung

идиома, устойчивое выражение

идиома, устойчивое выражение

Ex: Diese Redewendung passt gut zur Situation.

Это выражение хорошо подходит к ситуации.

Закрыть
Войти
das Sprichwort
das Sprichwort
[существительное]

Ein kurzer Satz mit einer allgemeinen Lebensweisheit

пословица, поговорка

пословица, поговорка

Ex: Das Sprichwort hilft, eine Situation zu erklären.

Пословица помогает объяснить ситуацию.

Закрыть
Войти
sprachlos
sprachlos
[прилагательное]

Nicht in der Lage zu sprechen, oft wegen Überraschung oder Schock

безмолвный, онемевший

безмолвный, онемевший

Ex: Manchmal ist man einfach sprachlos.

Иногда ты просто онемел.

Закрыть
Войти
der Jargon
der Jargon
[существительное]

Spezieller Sprachstil einer Gruppe oder eines Fachgebiets

жаргон,  специальный язык

жаргон, специальный язык

Ex: Jargon kann für Außenstehende verwirrend sein.

Жаргон может быть запутанным для посторонних.

Закрыть
Войти
der Versprecher
der Versprecher
[существительное]

Eine unbeabsichtigte sprachliche Fehlleistung, bei der Laute, Wörter oder Sätze vertauscht oder falsch ausgesprochen werden

оговорка, языковая ошибка

оговорка, языковая ошибка

Ex: Live-Sendungen sind anfällig für Versprecher.

Прямые трансляции подвержены оговоркам.

Закрыть
Войти
der Sarkasmus
der Sarkasmus
[существительное]

Eine beißende Form der Ironie, bei der durch scheinbares Lob oder harmlose Aussagen verletzende Kritik ausgedrückt wird

сарказм, язвительная ирония

сарказм, язвительная ирония

Ex: "Oh, großartig!Noch mehr Arbeit!"sein Sarkasmus war unüberhörbar.

« О, отлично! Ещё больше работы! » – его сарказм был неоспорим.

Закрыть
Войти
zitieren
zitieren
[глагол]

Eine Aussage oder Textstelle wörtlich wiedergeben und die Quelle angeben

цитировать

цитировать

Ex: Darf ich Goethes berühmten Satz zitieren?

Могу ли я процитировать знаменитую фразу Гёте ?

Закрыть
Войти
dolmetschen
dolmetschen
[глагол]

Sprachlich mündlich übersetzen

переводить устно, интерпретировать

переводить устно, интерпретировать

Ex: Dolmetschen hilft Menschen, sich zu verstehen.

Устный перевод помогает людям понимать друг друга.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek