pattern

Уровень B2 - Обман и Введение в Заблуждение

Здесь вы выучите слова для обмана и введения в заблуждение, такие как мошенничество, обман, манипуляция и иллюзия, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
die Mogelpackung
die Mogelpackung
[существительное]

Eine Verpackung, die den Inhalt größer oder wertvoller erscheinen lässt als er ist

обманчивая упаковка, вводящая в заблуждение упаковка

обманчивая упаковка, вводящая в заблуждение упаковка

Ex: Verbraucherschützer warnen vor solchen Mogelpackungen.

Защитники прав потребителей предупреждают о таких обманчивых упаковках.

Закрыть
Войти
reizen
reizen
[глагол]

Neugier, Interesse oder Begierde wecken

искушать, привлекать

искушать, привлекать

Ex: Der Duft von frisch gebackenem Kuchen reizt mich zum Naschen .

Аромат свежеиспечённого торта побуждает меня перекусить.

Закрыть
Войти
die Irreführung
die Irreführung
[существительное]

Das absichtliche Täuschen oder Verwirren

введение в заблуждение, обман

введение в заблуждение, обман

Ex: Er gab zu, dass die Irreführung unbeabsichtigt war.

Он признал, что введение в заблуждение было непреднамеренным.

Закрыть
Войти
der Betrug
der Betrug
[существительное]

Eine falsche Handlung, um Geld oder Vorteile zu bekommen. Es ist verboten

мошенничество, обман

мошенничество, обман

Ex: Betrug ist illegal und wird bestraft.

Мошенничество является незаконным и наказывается.

Закрыть
Войти
die Manipulation
die Manipulation
[существительное]

Das gezielte Beeinflussen oder Verändern von etwas

манипуляция

манипуляция

Ex: Die Manipulation der Wahl ist ein ernstes Problem.

Манипуляция выборами — это серьёзная проблема.

Закрыть
Войти
die Illusion
die Illusion
[существительное]

Ein falscher Eindruck oder Schein

иллюзия, обман чувств

иллюзия, обман чувств

Ex: Die Illusion kann sehr real wirken.

Иллюзия может казаться очень реальной.

Закрыть
Войти
der Etikettenschwindel
der Etikettenschwindel
[существительное]

Falsche Angaben auf einem Produktetikett

мошенничество с маркировкой, вводящая в заблуждение маркировка

мошенничество с маркировкой, вводящая в заблуждение маркировка

Ex: Etikettenschwindel kann die Gesundheit gefährden.

Мошенничество с этикетками может угрожать здоровью.

Закрыть
Войти
der Schwindler
der Schwindler
[существительное]

Eine Person, die betrügt oder täuscht

мошенник, аферист

мошенник, аферист

Ex: Ein Schwindler erzählt oft Lügen.

Мошенник часто рассказывает ложь.

Закрыть
Войти
der Hochstapler
der Hochstapler
[существительное]

Jemand, der sich verstellt und täuscht

аферист, самозванец

аферист, самозванец

Ex: Hochstapler nutzen oft falsche Identitäten.

Мошенники часто используют поддельные личности.

Закрыть
Войти
täuschen
täuschen
[глагол]

Jemanden absichtlich falsch informieren

обманывать, вводить в заблуждение

обманывать, вводить в заблуждение

Ex: Täuschung ist in diesem Geschäft verboten.

Обманывать запрещено в этом деле.

Закрыть
Войти
manipulieren
manipulieren
[глагол]

Etwas absichtlich zu seinem Vorteil steuern oder verändern

манипулировать

манипулировать

Ex: Er wurde beschuldigt , die Zahlen zu manipulieren.

Его обвинили в манипулировании цифрами.

Закрыть
Войти
vortäuschen
vortäuschen
[глагол]

Etwas so tun, als ob es wahr wäre

притворяться

притворяться

Ex: Er täuschte vor, mehr Geld zu haben.

Он притворялся, что у него больше денег.

Закрыть
Войти
fälschen
fälschen
[глагол]

Etwas unecht machen, um zu täuschen

подделывать, фальсифицировать

подделывать, фальсифицировать

Ex: Der Pass war klar gefälscht.

Паспорт был явно подделан.

Закрыть
Войти
schwindeln
schwindeln
[глагол]

Kleine oder harmlose Lügen erzählen

лгать, сочинять

лгать, сочинять

Ex: Er schwindelt oft, aber niemand nimmt es ernst.

Он часто лжёт, но никто не воспринимает это всерьёз.

Закрыть
Войти
trügerisch
trügerisch
[прилагательное]

Täuschend oder nicht echt

обманчивый, ложный

обманчивый, ложный

Ex: Seine Versprechen waren trügerisch.

Его обещания были обманчивыми.

Закрыть
Войти
durchtrieben
durchtrieben
[прилагательное]

Schlau und hinterlistig

хитрый, коварный

хитрый, коварный

Ex: Ein durchtriebener Plan führte zum Erfolg .

Хитрый план привел к успеху.

Закрыть
Войти
der Meineid
der Meineid
[существительное]

Das absichtliche Lügen unter Eid

лжесвидетельство, клятвопреступление

лжесвидетельство, клятвопреступление

Ex: Er gestand den Meineid vor Gericht.

Он признался в лжесвидетельстве в суде.

Закрыть
Войти
die Bauernfängerei
die Bauernfängerei
[существительное]

Täuschung, um jemanden zu betrügen

мошенничество, обман

мошенничество, обман

Ex: Die Polizei warnt vor Bauernfängerei am Telefon.

Полиция предупреждает о телефонном мошенничестве.

Закрыть
Войти
die Verstellung
die Verstellung
[существительное]

Das Verbergen der wahren Gefühle oder Absichten

притворство, скрывание

притворство, скрывание

Ex: Seine Verstellung führte zu Missverständnissen unter Freunden.

Его притворство привело к недоразумениям среди друзей.

Закрыть
Войти
die Verführung
die Verführung
[существительное]

Das Anlocken oder Verlocken zu etwas Verbotenem oder Unvernünftigem

соблазн, искушение

соблазн, искушение

Ex: Sie kämpfte gegen die Verführung, etwas Verbotenes zu tun.

Она боролась с искушением сделать что-то запретное.

Закрыть
Войти
die Heuchelei
die Heuchelei
[существительное]

Falsches Verhalten, das Ehrlichkeit oder Gefühle nur vortäuscht

лицемерие, притворство

лицемерие, притворство

Ex: In dieser Organisation herrscht oft Heuchelei statt echter Zusammenarbeit.

В этой организации часто царит лицемерие вместо настоящего сотрудничества.

Закрыть
Войти
heuchlerisch
heuchlerisch
[прилагательное]

So tun, als wäre man ehrlich oder gut, obwohl man es nicht ist

лицемерный, двуличный

лицемерный, двуличный

Ex: Sie reagierte heuchlerisch empört, obwohl sie selbst schuld war.

Она отреагировала лицемерным возмущением, хотя сама была виновата.

Закрыть
Войти
der Trick
der Trick
[существительное]

Eine clevere Methode, um etwas zu erreichen oder jemanden zu täuschen

трюк, уловка

трюк, уловка

Ex: Der Trick bestand darin, die Zahlen zu manipulieren.

Уловка заключалась в манипулировании числами.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek