Уровень B2 - Обман и Введение в Заблуждение
Здесь вы выучите слова для обмана и введения в заблуждение, такие как мошенничество, обман, манипуляция и иллюзия, подготовленные для учащихся уровня B2.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
Eine Verpackung, die den Inhalt größer oder wertvoller erscheinen lässt als er ist

обманчивая упаковка, вводящая в заблуждение упаковка
Защитники прав потребителей предупреждают о таких обманчивых упаковках.
Neugier, Interesse oder Begierde wecken

искушать, привлекать
Аромат свежеиспечённого торта побуждает меня перекусить.
Das absichtliche Täuschen oder Verwirren

введение в заблуждение, обман
Он признал, что введение в заблуждение было непреднамеренным.
Eine falsche Handlung, um Geld oder Vorteile zu bekommen. Es ist verboten

мошенничество, обман
Мошенничество является незаконным и наказывается.
Das gezielte Beeinflussen oder Verändern von etwas

манипуляция
Манипуляция выборами — это серьёзная проблема.
Ein falscher Eindruck oder Schein

иллюзия, обман чувств
Иллюзия может казаться очень реальной.
Falsche Angaben auf einem Produktetikett

мошенничество с маркировкой, вводящая в заблуждение маркировка
Мошенничество с этикетками может угрожать здоровью.
Eine Person, die betrügt oder täuscht

мошенник, аферист
Мошенник часто рассказывает ложь.
Jemand, der sich verstellt und täuscht

аферист, самозванец
Мошенники часто используют поддельные личности.
Jemanden absichtlich falsch informieren

обманывать, вводить в заблуждение
Обманывать запрещено в этом деле.
Etwas absichtlich zu seinem Vorteil steuern oder verändern

манипулировать
Его обвинили в манипулировании цифрами.
Etwas so tun, als ob es wahr wäre

притворяться
Он притворялся, что у него больше денег.
Etwas unecht machen, um zu täuschen

подделывать, фальсифицировать
Паспорт был явно подделан.
Kleine oder harmlose Lügen erzählen

лгать, сочинять
Он часто лжёт, но никто не воспринимает это всерьёз.
Täuschend oder nicht echt

обманчивый, ложный
Его обещания были обманчивыми.
Schlau und hinterlistig

хитрый, коварный
Хитрый план привел к успеху.
Das absichtliche Lügen unter Eid

лжесвидетельство, клятвопреступление
Он признался в лжесвидетельстве в суде.
Täuschung, um jemanden zu betrügen

мошенничество, обман
Полиция предупреждает о телефонном мошенничестве.
Das Verbergen der wahren Gefühle oder Absichten

притворство, скрывание
Его притворство привело к недоразумениям среди друзей.
Das Anlocken oder Verlocken zu etwas Verbotenem oder Unvernünftigem

соблазн, искушение
Она боролась с искушением сделать что-то запретное.
Falsches Verhalten, das Ehrlichkeit oder Gefühle nur vortäuscht

лицемерие, притворство
В этой организации часто царит лицемерие вместо настоящего сотрудничества.
So tun, als wäre man ehrlich oder gut, obwohl man es nicht ist

лицемерный, двуличный
Она отреагировала лицемерным возмущением, хотя сама была виновата.
