pattern

Pocity - Vyjadřování nebo vyvolávání neštěstí

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Feelings
to bum
to bum
[sloveso]

to make someone feel unhappy or disappointed

zklamat, sklíčit

zklamat, sklíčit

Ex: The cancelled plans bummed him for the whole day.

Zrušené plány ho deprimovaly celý den.

to cloud
to cloud
[sloveso]

to make an emotion, like worry, sorrow, or anger, visible on someone's face

zastřít, zatemnit

zastřít, zatemnit

Ex: Her concern clouded her face when she saw the damage to the car .

Její obavy zastínily její tvář, když viděla poškození auta.

to condole
to condole
[sloveso]

to express sympathy, compassion, or sorrow, especially in response to someone's grief, loss, or misfortune

soustrastit, vyjádřit soustrast

soustrastit, vyjádřit soustrast

Ex: She took a moment to condole with her colleague who was going through a difficult time.

Na chvíli se zastavila, aby vyjádřila soustrast svému kolegovi, který procházel těžkým obdobím.

to cry
to cry
[sloveso]

to have tears coming from your eyes as a result of a strong emotion such as sadness, pain, or sorrow

plakat, vzlykat

plakat, vzlykat

Ex: The movie was so touching that it made the entire audience cry.

Film byl tak dojemný, že rozplakal celé publikum.

to despair
to despair
[sloveso]

to fail to keep hope

zoufat

zoufat

Ex: They despaired when their team conceded the winning goal in the final minutes of the game .

Zoufali si, když jejich tým v posledních minutách hry obdržel vítězný gól.

to devastate
to devastate
[sloveso]

to deeply shock or overwhelm emotionally

devastovat, zničit

devastovat, zničit

Ex: The unexpected rejection letter from her dream college devastated her , leaving her feeling lost and uncertain about the future .

Neočekávané odmítnutí z její vysněné vysoké školy ji zdrtilo, zanechalo ji ztracenou a nejistou ohledně budoucnosti.

to distress
to distress
[sloveso]

to make someone feel worried, sad, or hurt

znepokojovat, rmoutit

znepokojovat, rmoutit

Ex: Seeing the damage to her car distressed her a lot .

Když viděla poškození svého auta, velmi ji to zarmoutilo.

to droop
to droop
[sloveso]

to become low in spirit or feel downhearted

upadat na duchu, sklíčit se

upadat na duchu, sklíčit se

Ex: His mood drooped as the evening wore on.

Jeho nálada poklesla, jak večer plynul.

to envy
to envy
[sloveso]

to feel unhappy or irritated because someone else has something that one desires

závidět

závidět

Ex: We envy our friends ' adventurous travels and wish we could experience the same .

Závidíme dobrodružné cestování našich přátel a přejeme si, abychom mohli zažít totéž.

to grieve
to grieve
[sloveso]

to feel intense sorrow, especially because someone has died

truchlit, být v smutku

truchlit, být v smutku

Ex: It 's natural to grieve the loss of a close friend .

Je přirozené truchlil nad ztrátou blízkého přítele.

to hurt
to hurt
[sloveso]

to cause someone emotional pain or discomfort

zranit, ublížit

zranit, ublížit

Ex: It hurt him to leave his family behind .

Bolelo ho opustit svou rodinu.

to moon about
to moon about
[sloveso]

to be lost in thought or act distracted, often sadly or dreamily

snít, bloudit zamyšleně

snít, bloudit zamyšleně

Ex: She mooned about the park , lost in memories of happier times .

Ona snila v parku, ztracená ve vzpomínkách na šťastnější časy.

to mourn
to mourn
[sloveso]

to feel deeply sad usually due to someone's death

truchlit, být v smutku

truchlit, být v smutku

Ex: Friends and family supported each other as they mourned the sudden loss .

Přátelé a rodina se vzájemně podporovali, když truchlili nad náhlou ztrátou.

to pine
to pine
[sloveso]

to strongly desire something or someone, especially when they are absent

toužit, prahnout

toužit, prahnout

Ex: He pined for his partner who had passed away .

Toužil po svém partnerovi, který zemřel.

to pity
to pity
[sloveso]

to feel sorrow or compassion for the misfortunes or suffering of someone.

litovat,  soucítit

litovat, soucítit

Ex: It 's natural to pity those facing hardships and offer support .

Je přirozené litovat těch, kteří čelí obtížím, a nabízet podporu.

to sadden
to sadden
[sloveso]

to make someone feel unhappy or disappointed

zarmoutit, zklamat

zarmoutit, zklamat

Ex: The sight of abandoned animals in shelters always saddens me .

Pohled na opuštěná zvířata v útulcích mě vždy zarmoutí.

to smother
to smother
[sloveso]

to overwhelm or restrict someone so much that they feel suffocated or unable to act freely

dusit, utlačovat

dusit, utlačovat

Ex: The small town ’s gossip and expectations began to smother her dreams of moving to a big city .

Klevety a očekávání malého města začaly dusit její sny o stěhování do velkého města.

to torture
to torture
[sloveso]

to inflict extreme mental pain, distress, or anxiety on someone

mučit, trýznit

mučit, trýznit

Ex: The guilt over his actions tortured him for months after the incident .

Vina z jeho činů ho měsíce po incidentu mučila.

to trigger
to trigger
[sloveso]

to cause a strong and unwanted reaction in someone

spustit, vyvolat

spustit, vyvolat

Ex: Bringing up that topic seemed to trigger a defensive reaction in her during the conversation .

Zmínění toho tématu se zdálo spustit u ní obrannou reakci během rozhovoru.

to upset
to upset
[sloveso]

to make a person unhappy or emotionally disturbed

rozrušit, znepokojit

rozrušit, znepokojit

Ex: The news about the accident is upsetting everyone in the office .

Zpráva o nehodě rozčiluje všechny v kanceláři.

to wail
to wail
[sloveso]

to cry out loudly and mournfully, often expressing grief, pain, or intense sorrow

naříkat, plakat

naříkat, plakat

Ex: The mourners wail as the casket is lowered into the ground .

Truchlící naříkají, když je rakev spouštěna do země.

to weep
to weep
[sloveso]

to shed tears due to strong feelings of sadness

plakat, vzlykat

plakat, vzlykat

Ex: In the quiet room , the child continued to weep after losing a beloved toy .

V tiché místnosti dítě dál plakalo poté, co ztratilo oblíbenou hračku.

sadly
sadly
[Příslovce]

in a sorrowful or regretful manner

smutně, se smutkem

smutně, se smutkem

Ex: He looked at me sadly and then walked away .

Podíval se na mě smutně a pak odešel.

depressing
depressing
[Přídavné jméno]

making one feel sad and hopeless

depresivní, smutný

depresivní, smutný

Ex: His depressing attitude made it hard to stay positive .

Jeho depresivní přístup ztěžoval udržení pozitivity.

distressing
distressing
[Přídavné jméno]

causing feelings of discomfort, sadness, or anxiety

znepokojující, skličující

znepokojující, skličující

Ex: The loud noises and chaotic environment in the city center were distressing for those seeking peace and quiet.

Hlasité zvuky a chaotické prostředí v centru města byly znepokojující pro ty, kteří hledali klid a ticho.

heartbreaking
heartbreaking
[Přídavné jméno]

causing intense sadness, distress, or emotional pain

srdcervoucí, lámající srdce

srdcervoucí, lámající srdce

Ex: The sight of the destroyed home was truly heartbreaking.

Pohled na zničený domov byl opravdu srdcervoucí.

heartrending
heartrending
[Přídavné jméno]

causing intense sorrow or distress, often deeply affecting one's emotions

srdcervoucí, srdcervoucně smutný

srdcervoucí, srdcervoucně smutný

Ex: The heartrending melody of the song stirred up memories of past loves and regrets.

Srdcervoucí melodie písně probudila vzpomínky na minulé lásky a lítosti.

dreary
dreary
[Přídavné jméno]

boring and repetitive that makes one feel unhappy

ponurý, monotónní

ponurý, monotónní

Ex: The dreary lecture was filled with repetitive details that failed to capture interest .

Fádní přednáška byla plná opakujících se detailů, které nedokázaly upoutat zájem.

upsetting
upsetting
[Přídavné jméno]

causing sadness, anger, or concern

znepokojující, rušivý

znepokojující, rušivý

Ex: The movie 's ending was unexpectedly upsetting.

Konec filmu byl nečekaně znepokojující.

Pocity
PřekvapeníÚnava a ŽízeňStavy neštěstíVyjadřování nebo vyvolávání neštěstí
Deskriptory neštěstíObava
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek