pattern

Kniha Total English - Pokročilý - Jednotka 10 - Reference

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 10 - Odkaz v učebnici Total English Advanced, jako jsou "pobouřený", "zkrachovat", "na vážkách" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Total English - Advanced
to set off
[sloveso]

to start a journey

vyrazit, vydat se na cestu

vyrazit, vydat se na cestu

Ex: The cyclists set off on their long ride through the countryside , enjoying the fresh air .Cyklisté **vyrazili** na svou dlouhou jízdu venkovem a užívali si čerstvý vzduch.
to come back
[sloveso]

to return to a person or place

vrátit se,  přijít zpět

vrátit se, přijít zpět

Ex: We visited the beach and will come back next summer .Navštívili jsme pláž a příští léto se **vrátíme**.
to carry on
[sloveso]

to choose to continue an ongoing activity

pokračovat, pokračovat v

pokračovat, pokračovat v

Ex: The teacher asked the students to carry on with the experiment during the next class .Učitel požádal studenty, aby **pokračovali** v experimentu během příští hodiny.

to spend time relaxing or being idle, often in a comfortable and unhurried manner

lenošit, odpočívat

lenošit, odpočívat

Ex: He has no plans today , so he ’s just going to lounge around and read a book .Dnes nemá žádné plány, takže se jen tak **povaluje** a čte knihu.
to slow down
[sloveso]

to move with a lower speed or rate of movement

zpomalit, snížit rychlost

zpomalit, snížit rychlost

Ex: The train started to slow down as it reached the station .Vlak začal **zpomalovat**, když přijížděl na nádraží.

in a state where a person is so confused or frustrated that they are unable to decide what to do anymore

Ex: They will at their wit 's end if the power outage continues throughout the night .
in two minds
[fráze]

in a state of uncertainty in which it is difficult for one to choose between two courses of action

Ex: She found in two minds when it came to deciding between two potential romantic partners , torn between the excitement of new possibilities and the comfort of a familiar connection .
wound up
[Přídavné jméno]

tense, anxious, or agitated due to stress or nervousness

napjatý, nervózní

napjatý, nervózní

Ex: He was so wound up about the exam results that he could n’t sleep all night .Byl tak **napjatý** kvůli výsledkům zkoušky, že celou noc nemohl spát.
tendency
[Podstatné jméno]

a natural inclination or disposition toward a particular behavior, thought, or action

tendence, sklon

tendence, sklon

Ex: His tendency toward perfectionism slowed down the project .Jeho **sklon** k perfekcionismu zpomalil projekt.
gut feeling
[fráze]

a belief that is strong, yet without any explainable reason

Ex: The investor made a gut decision to invest in the start-up, even though it was a risky venture.
hunch
[Podstatné jméno]

a feeling or intuition about something, often without conscious reasoning or evidence

pocit, intuice

pocit, intuice

Ex: He could n’t explain why , but he had a strong hunch that they would win the game .Nedokázal vysvětlit proč, ale měl silný **pocit**, že hru vyhrají.
intuition
[Podstatné jméno]

the ability to understand or perceive something immediately, without conscious reasoning or the need for evidence or justification

intuice, předtucha

intuice, předtucha

Ex: The detective 's sharp intuition helped solve the case quickly .Detektivova bystrá **intuice** pomohla případ rychle vyřešit.
to dwell on
[sloveso]

to think or talk about something at length, often to the point of overthinking or obsessing about it

zabývat se, přemítat

zabývat se, přemítat

Ex: To maintain a positive mindset , it 's crucial not to dwell on the challenges but rather seek opportunities for growth .Pro udržení pozitivního myšlení je zásadní nezabývat se **příliš výzvami**, ale hledat příležitosti k růstu.

in the end of or over a long period of time

Ex: In the long run, regular exercise will improve your health .
thrilled
[Přídavné jméno]

feeling intense excitement or pleasure

nadšený, šťastný

nadšený, šťastný

Ex: The audience was thrilled by the breathtaking performance of the acrobats at the circus.Publikum bylo **nadšené** dechberoucím výkonem akrobatů v cirkuse.
furious
[Přídavné jméno]

(of a person) feeling great anger

rozzuřilý, rozlobený

rozzuřilý, rozlobený

Ex: He was furious with himself for making such a costly mistake .Byl **rozzlobený** na sebe, že udělal tak drahou chybu.
to take aback
[sloveso]

to surprise someone so much that they are unable to react quickly

překvapit, vyvést z míry

překvapit, vyvést z míry

Ex: The startling revelation in the investigation report took the committee aback.Šokující odhalení ve vyšetřovací zprávě **překvapilo** výbor.
ecstatic
[Přídavné jméno]

extremely excited and happy

extatický, nadšený

extatický, nadšený

Ex: The couple was ecstatic upon learning they were expecting their first child .Pár byl **nadšený**, když zjistil, že čeká své první dítě.
indifferent
[Přídavné jméno]

not showing any concern in one's attitude or actions toward a particular person, situation, or outcome

lhostejný, nevzrušený

lhostejný, nevzrušený

Ex: Despite the urgency of the situation , he remained indifferent to his friend 's pleas for help .Navzdory naléhavosti situace zůstal **lhostejný** k přátelovým prosbám o pomoc.
miserable
[Přídavné jméno]

feeling very unhappy or uncomfortable

nešťastný, bídný

nešťastný, bídný

Ex: She looked miserable after the argument , her face pale and tear-streaked .Vypadala **bídně** po hádce, její tvář byla bledá a rozplakaná.
chuffed
[Přídavné jméno]

very pleased, proud, or delighted about something

potěšený, hrdý

potěšený, hrdý

Ex: The parents felt chuffed watching their child graduate with honors.Rodiče se cítili **pyšní**, když sledovali své dítě absolvovat s vyznamenáním.
uninterested
[Přídavné jméno]

lacking interest or enthusiasm toward something

nezaujatý, lhostejný

nezaujatý, lhostejný

Ex: The cat was uninterested in the new toy and walked away after sniffing it once .Kočka byla **nezaujatá** novou hračkou a odešla poté, co ji jednou očichala.
terrified
[Přídavné jméno]

feeling extremely scared

vyděšený, vystrašený

vyděšený, vystrašený

Ex: The terrified puppy cowered behind the couch during the fireworks .**Vyděšené** štěně se schovalo za gauč během ohňostroje.
flabbergasted
[Přídavné jméno]

extremely surprised or astonished to the point of being speechless or confused

ohromený, vylekaný

ohromený, vylekaný

Ex: She felt flabbergasted when she found out her favorite band was performing in town.
dumbstruck
[Přídavné jméno]

so surprised or shocked that one is temporarily unable to speak or react

ohromený, ztuhlý údivem

ohromený, ztuhlý údivem

Ex: I was dumbstruck when I saw my childhood friend after 20 years ; I could n’t believe it was really them .Byl jsem **ohromený**, když jsem po 20 letech viděl svého kamaráda z dětství; nemohl jsem uvěřit, že to byl opravdu on.
outraged
[Přídavné jméno]

feeling very angry or deeply offended

pobouřený, uražený

pobouřený, uražený

Ex: He looked outraged when he read the false accusations online .
delighted
[Přídavné jméno]

filled with great pleasure or joy

nadšený, šťastný

nadšený, šťastný

Ex: They were delighted by the stunning view from the mountaintop.Byli **nadšeni** úchvatným výhledem z vrcholu hory.
livid
[Přídavné jméno]

extremely angry, furious, or emotionally agitated

rozzuřený, rozlícený

rozzuřený, rozlícený

Ex: The customer was livid because the restaurant got his order wrong for the third time .Zákazník byl **rozzuřený**, protože restaurace se po třetí spletla v jeho objednávce.
petrified
[Přídavné jméno]

frozen in place, often due to shock or fear

ztuhlý, zmražený

ztuhlý, zmražený

Ex: In the presence of the giant waves , the beachgoers were left petrified and speechless .V přítomnosti obrovských vln zůstali návštěvníci pláže **ztuhlí** a bez řeči.
upset
[Přídavné jméno]

feeling disturbed or distressed due to a negative event

rozrušený, rozčilený

rozrušený, rozčilený

Ex: Upset by the criticism, she decided to take a break from social media.**Rozrušená** kritikou se rozhodla vzít si pauzu od sociálních sítí.

stressful or anxious due to having too many tasks or responsibilities to handle within a limited time

Ex: Working under pressure can sometimes lead to better results.
to go under
[sloveso]

to experience financial failure or bankruptcy, often leading to the end or termination of a business or company

zkrachovat, selhat

zkrachovat, selhat

Ex: High operating costs forced the restaurant to go under within a year.Vysoké provozní náklady přinutily restauraci **zkrachovat** do roka.

completely under one's direct control

Ex: He has his employees under his thumb, making every decision for them.
to hand out
[sloveso]

to provide someone or each person in a group with something

rozdávat, předat

rozdávat, předat

Ex: The school principal will hand awards out to outstanding students at the graduation ceremony.Ředitel školy předá ocenění vynikajícím studentům na slavnostním předávání diplomů.
to wear out
[sloveso]

to cause something to lose its functionality or good condition over time or through extensive use

opotřebovat, zničit

opotřebovat, zničit

Ex: The frequent washing and drying wore the delicate fabric of the dress out.Časté praní a sušení **opotřebovalo** jemnou látku šatů.
to count up
[sloveso]

to add up a group of items or numbers to determine the total

počítat, sčítat

počítat, sčítat

Ex: She counted up the receipts to see how much they had spent .**Sečetla** účtenky, aby zjistila, kolik utratili.
to lock up
[sloveso]

to close or secure something in a place where it cannot be removed or accessed without the appropriate authorization, key, or combination

zamknout, uzamknout

zamknout, uzamknout

Ex: The librarian locked the rare books up in a special archive.Knihovník **zamkl** vzácné knihy ve zvláštním archivu.

to be extremely happy or excited about something

Ex: The kids were over the moon when they saw the theme park.
Kniha Total English - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek