pattern

Durchhaltevermögen - Antrieb und Willenskraft

Entdecken Sie, wie englische Sprichwörter wie „Der Appetit kommt mit dem Essen“ und „Es ist nie zu spät, sich zu bessern“ den Tatendrang und die Willenskraft auf Englisch beschreiben.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Perseverance
it is not over till it is (actually) over

used to imply that we should not prematurely assume the outcome of a situation, but rather remain persistent and open-minded, as there may still be opportunities for success

[Satz]
it is dogged that does it

used to imply that success is achieved through hard work, perseverance, and determination, highlighting the importance of resilience and persistence in accomplishing one's goals

[Satz]
appetite comes with eating

used to imply the more one consumes or experiences something, the more one desires it

Appetit kommt mit dem Essen

Appetit kommt mit dem Essen

Google Translate
[Satz]
difficult is done at once; (the) impossible (only) takes a little longer

used to imply that challenging tasks can be accomplished with effort and determination, and that seemingly impossible goals are still achievable but may require more time, patience, perseverance, and effort

[Satz]
first deserve, (and) then desire

used to suggest that it is important to prove oneself worthy of something through hard work, dedication, and effort, before feeling entitled to it

[Satz]
first step is always the hardest

used to emphasize that starting a task or project can be difficult due to fear and uncertainty, but taking the first step is essential to building momentum and achieving success

Der erste Schritt ist immer der schwierigste

Der erste Schritt ist immer der schwierigste

Google Translate
[Satz]
he that would eat the fruit must climb the tree

used to imply that to achieve a desired outcome or goal, one must be willing to put in the necessary effort, take risks, and face challenges

[Satz]
it is better to wear out than to rust out

used to imply that it is preferable to live an active and engaged life, even if it leads to exhaustion, rather than leading an idle and unfulfilling life, which can result in physical and mental decline

Es ist besser abzunutzen als zu rosten

Es ist besser abzunutzen als zu rosten

Google Translate
[Satz]
diligence is the mother of good luck

used to imply that success or good fortune is often the result of hard work, persistence, and consistent effort over time

Fleiß ist die Mutter des Glücks

Fleiß ist die Mutter des Glücks

Google Translate
[Satz]
where bees are, there is honey

used to suggest that hard work and effort are necessary for success and that where people are actively engaged in work, there will be a favorable outcome or reward

Wo Bienen sind, ist Honig

Wo Bienen sind, ist Honig

Google Translate
[Satz]
work never hurt anyone

used to suggest that engaging in productive activity, such as work, is generally beneficial to a person's well-being and should be embraced rather than avoided

Arbeit hat noch niemandem geschadet

Arbeit hat noch niemandem geschadet

Google Translate
[Satz]
it is never too late to mend

used to suggest that regardless of how bad a situation may seem, it is always possible to make amends or improve the situation through positive action and effort

[Satz]
keep your shop and your shop will keep you

used to imply that if you work hard and diligently to maintain your business, it will provide for you and help you to achieve financial stability and success

[Satz]
in for a penny (, in for a pond)

used to suggest that once someone has committed to a course of action, it is better to fully commit and take additional risk or expense rather than giving up halfway through

für einen Penny, für einen Teich

für einen Penny, für einen Teich

Google Translate
[Satz]
he that would eat the kernel must crack the nut

used to encourage people to take action and put in the necessary effort to achieve their goals, rather than simply waiting for success to come to them

[Satz]
do and undo, the day is long enough

used to emphasize the importance of persistence and patience in achieving goals and not being discouraged by setbacks or mistakes

[Satz]
LanGeek
LanGeek-App herunterladen