pattern

Durchhaltevermögen - Harte Arbeit und Opfer

Entdecken Sie englische Sprichwörter, die harte Arbeit und Opferbereitschaft beschreiben, mit Sprüchen wie „Rom wurde nicht an einem Tag erbaut“ und „Wenn du es baust, werden sie kommen“.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Perseverance
the harder you work, the luckier you get

used to emphasize the value of hard work, suggesting that success is often the result of persistent effort, rather than luck or chance

Je härter du arbeitest, desto mehr Glück hast du

Je härter du arbeitest, desto mehr Glück hast du

Google Translate
[Satz]
if you build it, they will come

used to imply that if you invest time, effort, and resources into creating something worthwhile, others will recognize its value and be naturally drawn to it

[Satz]
no song, no supper

used to emphasize the value of hard work, suggesting that rewards or benefits are often earned through effort and contribution

kein Lied, kein Abendessen

kein Lied, kein Abendessen

Google Translate
[Satz]
no sweet without (his) sweat

used to emphasize that in order to achieve something valuable or desirable, one must be willing to put in the necessary effort and hard work

ohne seinen Schweiß kein Zuckerschlecken

ohne seinen Schweiß kein Zuckerschlecken

Google Translate
[Satz]
revolutions are not made with rose water

used to emphasize that significant changes are not achieved easily or without sacrifice and struggle

Mit Rosenwasser werden keine Revolutionen gemacht

Mit Rosenwasser werden keine Revolutionen gemacht

Google Translate
[Satz]
Rome was not built in a day

used to emphasize that significant achievements or accomplishments require time, effort, and patience, and cannot be completed quickly or easily

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut

Google Translate
[Satz]
you do not get something for nothing

used to suggest that everything has a cost or a price, and that achieving something requires effort, investment, or contribution

man bekommt nichts umsonst

man bekommt nichts umsonst

Google Translate
[Satz]
elbow grease is (always) the best polish

used to imply that the best results are achieved by hard work

Ellenbogenfett ist immer die beste Politur

Ellenbogenfett ist immer die beste Politur

Google Translate
[Satz]
genius is one percent inspiration, (and) ninety nine percent perspiration

used to imply that success or great achievements are mostly the result of hard work, dedication, and effort, rather than simply being a matter of natural talent or inspiration

Genie besteht zu einem Prozent aus Inspiration und zu neunundneunzig Prozent aus Schweiß

Genie besteht zu einem Prozent aus Inspiration und zu neunundneunzig Prozent aus Schweiß

Google Translate
[Satz]
God makes the back to the burden

used to imply that every individual has the capability to overcome their own unique challenges, despite how overwhelming they may appear, by relying on their inner strength and resilience

Gott macht den Rücken zur Last

Gott macht den Rücken zur Last

Google Translate
[Satz]
the longest way round is the nearest way home

used to caution against the temptation of choosing shortcuts or quick fixes that may appear easier or faster but could lead to undesirable consequences in the long run

Der längste Umweg ist der nächste Weg nach Hause

Der längste Umweg ist der nächste Weg nach Hause

Google Translate
[Satz]
money does not grow on trees

used to imply that money is not easily obtained or available, and one should not waste it unnecessarily

Geld wächst nicht an Bäumen

Geld wächst nicht an Bäumen

Google Translate
[Satz]
go big or go home

used to suggest that one should put in maximum effort or take a bold approach to achieve success, or else it is better not to try at all

gehen groß oder nach Hause gehen

gehen groß oder nach Hause gehen

Google Translate
[Satz]
he who would catch fish must not mind getting wet

used to imply that success requires effort and perseverance, and that people must be willing to face obstacles and discomfort to achieve their goals

[Satz]
LanGeek
LanGeek-App herunterladen