El libro Insight - Intermedio - Perspectiva del vocabulario 9

Aquí encontrarás las palabras del Vocabulario Insight 9 en el libro de texto Insight Intermediate, como "correo postal", "conversión", "expresar emociones", etc.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
El libro Insight - Intermedio
text [Sustantivo]
اجرا کردن

texto

Ex:

El detective analizó los mensajes de texto del sospechoso como parte de la investigación.

snail mail [Sustantivo]
اجرا کردن

correo postal

Ex: I sent a birthday card to my grandmother in snail mail , as I know she enjoys receiving handwritten letters .

Envié una tarjeta de cumpleaños a mi abuela por correo postal, ya que sé que disfruta recibir cartas escritas a mano.

karaoke [Sustantivo]
اجرا کردن

karaoke

Ex: Some people use karaoke as a form of self-expression and therapy , channeling their emotions through song .

Algunas personas usan el karaoke como una forma de autoexpresión y terapia, canalizando sus emociones a través de la canción.

blend [Sustantivo]
اجرا کردن

a word formed by combining parts of two existing words and merging their meanings

Ex: Linguists study blends to understand word formation .
loan [Sustantivo]
اجرا کردن

a word or expression adopted from another language and incorporated into the borrowing language

Ex: Linguists study how loans are adapted phonologically .
conversion [Sustantivo]
اجرا کردن

conversión

Ex: The conversion of the warehouse allowed it to be used for events .

La conversión del almacén permitió que se utilizara para eventos.

teleshopping [Sustantivo]
اجرا کردن

telecompra

Ex:

El presentador del teletienda era tan entusiasta que casi compro una aspiradora que no necesitaba.

blog [Sustantivo]
اجرا کردن

blog

Ex: The company 's blog offers insights into industry trends and best practices .
camcorder [Sustantivo]
اجرا کردن

videocámara

Ex: She used the camcorder to make a family video .

Ella usó la videocámara para hacer un video familiar.

technophobe [Sustantivo]
اجرا کردن

tecnófobo

Ex: Technophobes sometimes find technology overwhelming and prefer traditional methods .

Los tecnófobos a veces encuentran la tecnología abrumadora y prefieren los métodos tradicionales.

email [Sustantivo]
اجرا کردن

correo electrónico

Ex: She sent a group email to all the club members .

Ella envió un correo electrónico grupal a todos los miembros del club.

netiquette [Sustantivo]
اجرا کردن

netiqueta

Ex:

La netiqueta también implica responder a los correos electrónicos de manera oportuna, para que los demás no se sientan ignorados.

website [Sustantivo]
اجرا کردن

sitio web

Ex: The website has a section for frequently asked questions .

El sitio web tiene una sección para preguntas frecuentes.

electronic [Adjetivo]
اجرا کردن

electrónico

Ex:

Los dispositivos electrónicos como los teléfonos inteligentes y las computadoras portátiles se han convertido en herramientas esenciales tanto para el trabajo como para el ocio.

camera [Sustantivo]
اجرا کردن

cámara

Ex: The detective checked the security footage from the camera .

El detective revisó las imágenes de seguridad de la cámara.

the Internet [Sustantivo]
اجرا کردن

Internet

Ex: The Internet has transformed how we connect , work , and entertain ourselves .

Internet ha transformado cómo nos conectamos, trabajamos y nos entretenemos.

technology [Sustantivo]
اجرا کردن

tecnología

Ex: The impact of technology on daily life is undeniable .

El impacto de la tecnología en la vida diaria es innegable.

television [Sustantivo]
اجرا کردن

televisión

Ex: We bought a new television with 4 K resolution .

Compramos un nuevo televisor con resolución 4K.

travel [Sustantivo]
اجرا کردن

viaje

Ex: Travel often broadens one ’s understanding of different cultures .

Viajar a menudo amplía la comprensión de diferentes culturas.

malicious [Adjetivo]
اجرا کردن

malicioso

Ex: Her computer was infected with a malicious worm that corrupted files .

Su computadora fue infectada con un gusano malicioso que corrompió archivos.

mail [Sustantivo]
اجرا کردن

correo electrónico

etiquette [Sustantivo]
اجرا کردن

etiqueta

Ex: He was praised for his etiquette at the wedding reception .

Fue elogiado por su etiqueta en la recepción de la boda.

software [Sustantivo]
اجرا کردن

software

Ex: The software allows users to edit videos with professional-level tools .

El software permite a los usuarios editar videos con herramientas de nivel profesional.

monologue [Sustantivo]
اجرا کردن

monólogo

Ex: She spoke a monologue in front of the mirror before the interview .

Ella pronunció un monólogo frente al espejo antes de la entrevista.

shopping [Sustantivo]
اجرا کردن

ir de compras

Ex: The festival included music , food , and shopping .

El festival incluyó música, comida y compras.

phobia [Sustantivo]
اجرا کردن

fobia

Ex: His fear of flying is more than just nervousness ; it ’s a phobia that prevents him from traveling by airplane .

Su miedo a volar es más que solo nerviosismo; es una fobia que le impide viajar en avión.

free [Adjetivo]
اجرا کردن

gratis

Ex: The hospital gives free vaccines to children .

El hospital ofrece vacunas gratuitas a los niños.

wireless [Adjetivo]
اجرا کردن

inalámbrico

Ex:

La nueva almohadilla de carga inalámbrica facilita cargar tu teléfono sin enchufarlo.

teen [Sustantivo]
اجرا کردن

adolescente

Ex:

Los amigos de Mary son todos adolescentes, compartiendo intereses y aficiones similares.

friendly [Adjetivo]
اجرا کردن

simpático

Ex: She was always friendly to everyone she met , making new friends easily .

Ella siempre fue amigable con todos los que conoció, haciendo nuevos amigos fácilmente.

between [Adverbio]
اجرا کردن

entre

Ex:

Hay una diferencia notable entre los dos productos en términos de calidad.

icon [Sustantivo]
اجرا کردن

icono

Ex: In the software program , clicking on the trash can icon deleted selected files from the system .

En el programa de software, hacer clic en el icono de la papelera eliminó los archivos seleccionados del sistema.

fidelity [Sustantivo]
اجرا کردن

fidelidad

Ex: The translation maintained fidelity to the author 's style .

La traducción mantuvo fidelidad al estilo del autor.

actually [Adverbio]
اجرا کردن

realmente

Ex: The old building , believed to be abandoned , is actually a thriving art studio .

El viejo edificio, que se creía abandonado, es en realidad un estudio de arte próspero.

currently [Adverbio]
اجرا کردن

actualmente

Ex: Currently , the stock market is experiencing a period of volatility .

Actualmente, el mercado de valores está experimentando un período de volatilidad.

latest [Adjetivo]
اجرا کردن

último

Ex: She ’s reading the latest book from her favorite author .

Ella está leyendo el último libro de su autor favorito.

sympathetic [Adjetivo]
اجرا کردن

comprensivo

Ex: Despite their differences , they were always sympathetic to each other 's feelings .

A pesar de sus diferencias, siempre fueron compasivos con los sentimientos del otro.

last [Adjetivo]
اجرا کردن

último

Ex: Did you see the news about the storm that hit last night ?

¿Viste las noticias sobre la tormenta que azotó anoche?

durable [Adjetivo]
اجرا کردن

able to continue existing over a long period of time without disappearing or ceasing to function

Ex: Durable friendships often withstand the test of time .
efficient [Adjetivo]
اجرا کردن

eficiente

Ex: The new software streamlined processes , making the office more efficient and organized .

El nuevo software agilizó los procesos, haciendo que la oficina fuera más eficiente y organizada.

expensive [Adjetivo]
اجرا کردن

caro

Ex: The house they want is in an expensive neighborhood .

La casa que quieren está en un barrio caro.

fragile [Adjetivo]
اجرا کردن

frágil

Ex: Handle the fragile porcelain dishes with care to avoid chipping .

Maneja los platos de porcelana frágil con cuidado para evitar que se astillen.

inexpensive [Adjetivo]
اجرا کردن

barato

Ex: The hotel offers inexpensive room rates during off-peak seasons .

El hotel ofrece tarifas de habitaciones económicas durante las temporadas bajas.

اجرا کردن

no longer useful or fashionable

Ex: The company 's marketing strategy needs to be revised as it is out of date and no longer effective in reaching the target audience .