pattern

Vocabulario para IELTS General (Puntuación 5) - Lenguaje corporal y gestos

Aquí, aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con el lenguaje corporal y los gestos que son necesarias para el examen IELTS General Training.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Vocabulary for General Training IELTS (5)
to embrace
[Verbo]

to hold someone tightly in one's arms, especially to show affection

abrazar

abrazar

Ex: After a heartfelt apology , they reconciled and chose to embrace each other , putting their differences behind them .Después de una disculpa sincera, se reconciliaron y decidieron **abrazarse**, dejando atrás sus diferencias.
to gesture
[Verbo]

to express a meaning with a movement of the hands, face, head, etc.

hacer gestos, hacer un gesto

hacer gestos, hacer un gesto

Ex: The coach gestured for the player to come off the field for a substitution .El entrenador **hizo un gesto** para que el jugador saliera del campo para un cambio.
to nod
[Verbo]

to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

asentir con la cabeza

asentir con la cabeza

Ex: The teacher nodded approvingly at the student 's answer .El profesor **asintió** con aprobación ante la respuesta del estudiante.
to shake
[Verbo]

to take someone's hand and move it up and down, mainly for greeting

darse un apretón de manos, dar la mano

darse un apretón de manos, dar la mano

Ex: The coach shook each player 's hand before the crucial match , instilling confidence in the team .El entrenador **estrechó** la mano de cada jugador antes del partido crucial, infundiendo confianza en el equipo.
to smile
[Verbo]

to make our mouth curve upwards, often in a way that our teeth can be seen, to show that we are happy or amused

sonreír

sonreír

Ex: As they shared a joke , both friends could n't help but smile.Mientras compartían un chiste, ambos amigos no pudieron evitar **sonreír**.
to wave
[Verbo]

to raise one's hand and move it from side to side to greet someone or attract their attention

decir adiós con la mano, saludar con la mano

decir adiós con la mano, saludar con la mano

Ex: From the ship , the sailors waved to the people on the shore .Desde el barco, los marineros **saludaron** a las personas en la orilla.
to hug
[Verbo]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

abrazarse

abrazarse

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .Sintiéndose agradecida, ella **abrazó** a la persona que le devolvió sus pertenencias perdidas.
to kiss
[Verbo]

to touch someone else's lips or other body parts with one's lips to show love, sexual desire, respect, etc.

besar

besar

Ex: The grandparents kissed each other on their 50th wedding anniversary .Los abuelos se **besaron** en su 50 aniversario de boda.

to enthusiastically slap someone's raised palm with your own as a celebration, greeting, or show of agreement

cinco altos

cinco altos

to laugh
[Verbo]

to make happy sounds and move our face like we are smiling because something is funny

reírse

reírse

Ex: Their playful teasing made her laugh in delight.Sus bromas juguetonas la hicieron **reír** de alegría.
to greet
[Verbo]

to give someone a sign of welcoming or a polite word when meeting them

saludar, recibir

saludar, recibir

Ex: Last week , the team greeted the new manager with enthusiasm .La semana pasada, el equipo **saludó** al nuevo gerente con entusiasmo.
to frown
[Verbo]

to bring your eyebrows closer together showing anger, sadness, or confusion

fruncir el ceño, fruncir el entrecejo

fruncir el ceño, fruncir el entrecejo

Ex: The child frowned when told it was bedtimeEl niño **frunció el ceño** cuando le dijeron que era hora de acostarse y que no podía quedarse despierto más tiempo.
to lower
[Verbo]

to drop one's eyebrows, chin, or gaze to express sadness, disapproval, or shame, or to show less intensity or hostility in a facial expression

bajar, inclinar

bajar, inclinar

Ex: As the argument escalated , their voices grew louder , and they each lowered, exchanging fierce glances .A medida que la discusión se intensificaba, sus voces se hacían más fuertes, y cada uno **bajaba** la mirada, intercambiando miradas feroces.
to incline
[Verbo]

to bend one's head downward, particularly as an act of agreement, greeting, etc.

inclinar, reverencia

inclinar, reverencia

Ex: In the traditional custom of the culture , he inclined his head as a gesture of politeness .En la costumbre tradicional de la cultura, **inclinó** la cabeza como un gesto de cortesía.
to tap
[Verbo]

to hit someone or something gently, often with a few quick light blows

dar un golpecito a, tocando

dar un golpecito a, tocando

Ex: She has tapped the surface to find hidden compartments in the antique desk .Ella ha **golpeado** suavemente la superficie para encontrar compartimentos ocultos en el escritorio antiguo.
thumbs up
[Frase]

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

pulgares arriba

pulgares arriba

Ex: The audience responded with thumbs up when the speaker made a compelling argument , expressing agreement and satisfaction .
thumbs down
[Sustantivo]

used to indicate failure or disapproval

pulgar abajo

pulgar abajo

Ex: When I asked her opinion of the restaurant , she promptly gave it thumbs down for small portions and dull food .Cuando le pregunté su opinión sobre el restaurante, rápidamente le dio un **pulgar hacia abajo** por las porciones pequeñas y la comida sosa.
to cringe
[Verbo]

to draw back involuntarily, often in response to fear, pain, embarrassment, or discomfort

encogerse

encogerse

Ex: Witnessing the accident made bystanders cringe in horror at the impact .Presenciar el accidente hizo que los espectadores **se estremecieran** de horror ante el impacto.

to make a kissing gesture with one's hand or lips and send it toward another person as a sign of affection

besar

besar

Ex: While talking on the phone, they couldn't see each other, but they blew virtual kisses as a sign of love.

to hope for good luck or a positive outcome, often literally or symbolically overlapping the middle finger over the index finger

desear todo lo mejor

desear todo lo mejor

Ex: crossed her fingers and blew out the birthday candles , wishing for a new bike .
to giggle
[Verbo]

to laugh in a light, silly, or often uncontrollable way as a result of nervousness or embarrassment

reírse tontamente

reírse tontamente

Ex: The students giggled at the teacher ’s accidental mispronunciation .Los estudiantes **se rieron** por la pronunciación accidental incorrecta del profesor.

to press one's teeth against the lip as a reaction to emotion, pain, or to prevent oneself from saying something

morderse los labios

morderse los labios

Ex: Even though she was nervous , bit her lip and gave a confident speech .
to yawn
[Verbo]

to unexpectedly open one's mouth wide and deeply breathe in because of being bored or tired

bostezar

bostezar

Ex: She yawned loudly , not able to hide her exhaustion .Ella **bostezó** ruidosamente, sin poder ocultar su agotamiento.

to link hands with someone as an expression of affection, unity, or support

tomados de la mano

tomados de la mano

Ex: Grandparents and grandchildren holding hands as they stroll in the park .
to signal
[Verbo]

to give someone a message, instruction, etc. by making a sound or movement

hacer señas a, hacer una seña a

hacer señas a, hacer una seña a

Ex: The referee signaled a penalty by raising the yellow card .El árbitro **señaló** un penalti levantando la tarjeta amarilla.

to cause surprise, curiosity, or mild shock among people due to something unconventional, unexpected, or controversial

siendo sorprendente

siendo sorprendente

Ex: His choice of wearing a tuxedo to the casual raised eyebrows, but he wanted to make the day special .
to welcome
[Verbo]

to meet and greet someone who has just arrived

dar la bienvenida

dar la bienvenida

Ex: They went to the airport to welcome their relatives from abroad .Fueron al aeropuerto para **dar la bienvenida** a sus familiares del extranjero.
to point
[Verbo]

to show the place or direction of someone or something by holding out a finger or an object

indicar

indicar

Ex: She points to the map to show where the park is.Ella **señala** el mapa para mostrar dónde está el parque.
Vocabulario para IELTS General (Puntuación 5)
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek