pattern

Vocabular pentru IELTS General (Scor 5) - Limbajul Corpului și Gesturile

Aici, vei învăța câteva cuvinte în engleză legate de limbajul corporal și gesturile care sunt necesare pentru examenul IELTS General Training.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulary for General Training IELTS (5)
to embrace

to hold someone tightly in one's arms, especially to show affection

îmbrățișa, strânge în brațe

îmbrățișa, strânge în brațe

Ex: After a heartfelt apology , they reconciled and chose to embrace each other , putting their differences behind them .

După o scuză sinceră, s-au împăcat și au ales să se îmbrățișeze, lăsând diferențele în urmă.

Închide
Conectare
to gesture

to express a meaning with a movement of the hands, face, head, etc.

a gestikula, a face un gest

a gestikula, a face un gest

Ex: The coach gestured for the player to come off the field for a substitution .

Antrenorul a făcut un gest pentru ca jucătorul să iasă de pe teren pentru o substituție.

Închide
Conectare
to nod
to nod
[verb]

to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

da din cap, încuviința prin mișcarea capului

da din cap, încuviința prin mișcarea capului

Ex: The teacher nodded approvingly at the student 's answer .

Profesorul a încuviințat aprobator răspunsul elevului.

Închide
Conectare
to shake
to shake
[verb]

to take someone's hand and move it up and down, mainly for greeting

a strânge mâna, a da mâna

a strânge mâna, a da mâna

Ex: The coach shook each player 's hand before the crucial match , instilling confidence in the team .

Antrenorul a strâns mâna fiecărui jucător înainte de meciul crucial, insuflând încredere în echipă.

Închide
Conectare
to smile
to smile
[verb]

to make our mouth curve upwards, often in a way that our teeth can be seen, to show that we are happy or amused

zâmbi

zâmbi

Ex: As they shared a joke , both friends could n't help but smile.

În timp ce împărtășeau o glumă, cei doi prieteni nu au putut să nu zâmbească.

Închide
Conectare
to wave
to wave
[verb]

to raise one's hand and move it from side to side to greet someone or attract their attention

a face cu mâna, a saluta cu mâna

a face cu mâna, a saluta cu mâna

Ex: From the ship , the sailors waved to the people on the shore .

De pe navă, marinarii au făcut cu mâna oamenilor de pe mal.

Închide
Conectare
to hug
to hug
[verb]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

îmbrățișa, strânge în brațe

îmbrățișa, strânge în brațe

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

Simțindu-se recunoscătoare, ea a îmbrățișat persoana care i-a înapoiat obiectele pierdute.

Închide
Conectare
to kiss
to kiss
[verb]

to touch someone else's lips or other body parts with one's lips to show love, sexual desire, respect, etc.

săruta, a da un sărut

săruta, a da un sărut

Ex: The grandparents kissed each other on their 50th wedding anniversary .

Bunicii s-au sărutat la cea de-a 50-a aniversare a căsătoriei lor.

Închide
Conectare
to high-five

to enthusiastically slap someone's raised palm with your own as a celebration, greeting, or show of agreement

a da high-five, a lovi palma

a da high-five, a lovi palma

Ex: The coach high-fived each player as they left the field.

Antrenorul a dat high-five fiecărui jucător în timp ce părăseau terenul.

Închide
Conectare
to laugh
to laugh
[verb]

to make happy sounds and move our face like we are smiling because something is funny

râde, hohoti

râde, hohoti

Ex: Their playful teasing made her laugh in delight.

Tachinările lor jucăușe au făcut-o să râdă de bucurie.

Închide
Conectare
to greet
to greet
[verb]

to give someone a sign of welcoming or a polite word when meeting them

saluta, intampina

saluta, intampina

Ex: Last week , the team greeted the new manager with enthusiasm .

Săptămâna trecută, echipa l-a salutat pe noul manager cu entuziasm.

Închide
Conectare
to frown
to frown
[verb]

to bring your eyebrows closer together showing anger, sadness, or confusion

a se încrunta, a se posomorî

a se încrunta, a se posomorî

Ex: The child frowned when told it was bedtime and she could n't stay up longer .

Copilul a încruntat din sprâncene când i s-a spus că e ora de culcare și că nu poate rămâne treaz mai mult.

Închide
Conectare
to lower
to lower
[verb]

to drop one's eyebrows, chin, or gaze to express sadness, disapproval, or shame, or to show less intensity or hostility in a facial expression

coborî, pleca

coborî, pleca

Ex: As the argument escalated , their voices grew louder , and they each lowered, exchanging fierce glances .

Pe măsură ce discuția se încălzea, vocile lor deveneau mai tare, și fiecare a plecat privirea, schimbând priviri furioase.

Închide
Conectare
to incline

to bend one's head downward, particularly as an act of agreement, greeting, etc.

apleca, înclina

apleca, înclina

Ex: In the traditional custom of the culture , he inclined his head as a gesture of politeness .

În obiceiul tradițional al culturii, el a plecat capul ca un gest de politețe.

Închide
Conectare
to tap
to tap
[verb]

to hit someone or something gently, often with a few quick light blows

a lovi ușor, a ciocăni ușor

a lovi ușor, a ciocăni ușor

Ex: She has tapped the surface to find hidden compartments in the antique desk .

Ea a bătut ușor suprafața pentru a găsi compartimente ascunse în biroul antic.

Închide
Conectare
thumbs up
thumbs up
[frază]

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

Ex: The audience responded with a thumbs up when the speaker made a compelling argument, expressing agreement and satisfaction.
Închide
Conectare
thumbs down
thumbs down
[substantiv]

used to indicate failure or disapproval

degetul mare în jos, dezaprobare

degetul mare în jos, dezaprobare

Ex: When I asked her opinion of the restaurant , she promptly gave it thumbs down for small portions and dull food .

Când am întrebat-o părerea despre restaurant, ea a dat prompt degetul mare în jos pentru porțiile mici și mâncarea plictisitoare.

Închide
Conectare
to cringe
to cringe
[verb]

to draw back involuntarily, often in response to fear, pain, embarrassment, or discomfort

a se strânge, a se retrage

a se strânge, a se retrage

Ex: Witnessing the accident made bystanders cringe in horror at the impact .

Să fii martor la accident i-a făcut pe spectatori să se crispeze de groază la impact.

Închide
Conectare
to [blow] {sb} a kiss

to make a kissing gesture with one's hand or lips and send it toward another person as a sign of affection

Ex: While talking on the phone, they couldn't see each other, but they blew virtual kisses as a sign of love.
Închide
Conectare
to [cross] {one's} fingers

to hope for good luck or a positive outcome, often literally or symbolically overlapping the middle finger over the index finger

Ex: She crossed her fingers and blew out the birthday candles, wishing for a new bike.
Închide
Conectare
to giggle
to giggle
[verb]

to laugh in a light, silly, or often uncontrollable way as a result of nervousness or embarrassment

a chicoti, a râde

a chicoti, a râde

Ex: The students giggled at the teacher ’s accidental mispronunciation .

Elevii chicotiră la pronunția greșită accidentală a profesorului.

Închide
Conectare
to [bite]  {one's} lip

to press one's teeth against the lip as a reaction to emotion, pain, or to prevent oneself from saying something

Ex: Even though she was nervous, she bit her lip and gave a confident speech.
Închide
Conectare
to yawn
to yawn
[verb]

to unexpectedly open one's mouth wide and deeply breathe in because of being bored or tired

căsca, a deschide gura din cauza plictiselii

căsca, a deschide gura din cauza plictiselii

Ex: She yawned loudly , not able to hide her exhaustion .

Ea căscă zgomotos, neputând să-și ascundă oboseala.

Închide
Conectare
to [hold] hands

to link hands with someone as an expression of affection, unity, or support

Ex: Grandparents and grandchildren enjoy holding hands as they stroll in the park.
Închide
Conectare
to signal
to signal
[verb]

to give someone a message, instruction, etc. by making a sound or movement

semnaliza, face un semn

semnaliza, face un semn

Ex: The referee signaled a penalty by raising the yellow card .

Arbitrul a semnalat o penalitate ridicând cartonașul galben.

Închide
Conectare
to [raise] (some|a few|many|) eyebrows

to cause surprise, curiosity, or mild shock among people due to something unconventional, unexpected, or controversial

Ex: His choice of wearing a tuxedo to the casual picnic raised eyebrows, but he wanted to make the day special.
Închide
Conectare
to welcome

to meet and greet someone who has just arrived

a întâmpina, a primi cu bucurie

a întâmpina, a primi cu bucurie

Ex: They went to the airport to welcome their relatives from abroad .

Au mers la aeroport pentru a-i întâmpina pe rudele lor din străinătate.

Închide
Conectare
to point
to point
[verb]

to show the place or direction of someone or something by holding out a finger or an object

arăta, indica

arăta, indica

Ex: She points to the map to show where the park is.

Ea arătă pe hartă unde se află parcul.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek