pattern

کتاب 'سلوشنز' متوسطه - واحد 3 - 3G

در اینجا واژگان از واحد 3 - 3G در کتاب درسی Solutions Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "حاشیه"، "دردلاک"، "موی گیجگاهی"، و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Solutions - Intermediate
to describe
[فعل]

to give details about someone or something to say what they are like

توصیف کردن

توصیف کردن

Ex: The scientist used graphs and charts to describe the research findings .دانشمند از نمودارها و جدول‌ها برای **توضیح** یافته‌های تحقیق استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
appearance
[اسم]

the way that someone or something looks

ظاهر

ظاهر

Ex: The fashion show featured models of different appearances, showcasing diversity .نمایش مد مدل‌هایی با **ظواهر** متفاوت را به نمایش گذاشت که تنوع را نشان می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hairstyle
[اسم]

the way in which a person's hair is arranged or cut

مدل مو

مدل مو

Ex: They experimented with different hairstyles until they found the perfect one .آنها با **مدل‌های موی** مختلف آزمایش کردند تا اینکه مدل کامل را پیدا کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bob
[اسم]

a short haircut for women or men in which the hair is typically cut straight around the head at jaw-level

مدل موی مصری, مدل موی باب

مدل موی مصری, مدل موی باب

Ex: Many celebrities are known for wearing a trendy bob at red carpet events .بسیاری از افراد مشهور به خاطر پوشیدن مدل موی **بوب** مد روز در مراسم فرش قرمز شناخته می‌شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fringe
[اسم]

the front part of someone's hair cut in a way that hangs across their forehead

چتری

چتری

Ex: She decided to try a blunt fringe for a bolder , dramatic change .او تصمیم گرفت برای تغییری جسورانه‌تر و دراماتیک، یک **فرینج** صاف را امتحان کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
highlight
[اسم]

a bright or lighter color applied to sections of the hair, typically through bleaching or dyeing, to create contrast or add dimension to the hairstyle

هایلایت مو

هایلایت مو

Ex: She had a single highlight near the front of her hair .او یک **هایلایت** تنها نزدیک به جلوی موهایش داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
parting
[اسم]

a line on the head that is made when the hair is combed into two separate sections

فرق سر

فرق سر

Ex: The parting in his hair was perfectly straight , as if combed with precision .**فرق** موهایش کاملاً صاف بود، گویی با دقت شانه شده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ponytail
[اسم]

a hairstyle in which the hair is pulled away from the face and gathered at the back of the head, secured in a way that hangs loosely

مدل موی دم‌اسبی

مدل موی دم‌اسبی

Ex: The hairdresser created a sleek ponytail for the formal event .آرایشگر یک **دم اسبی** شیک برای مراسم رسمی ایجاد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dreadlock
[اسم]

a rope-like piece of hair formed by twisting or braiding hair, known to be worn by Rastafarians

گیس آفریقایی

گیس آفریقایی

Ex: Many people choose dreadlocks as a symbol of cultural identity .بسیاری از مردم **دردلاک** را به عنوان نمادی از هویت فرهنگی انتخاب می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
plait
[اسم]

a long piece of hair formed by three parts twisted over each other

موی بافته

موی بافته

Ex: She secured the plait with a simple elastic band .او **بافت** را با یک نوار کشی ساده محکم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spiky
[صفت]

(of hair) sticking upward on the top of the head

سیخ‌سیخی (مو)

سیخ‌سیخی (مو)

Ex: A bit of hair wax was all he needed to give his hair a spiky texture.کمی موم مو تمام چیزی بود که او برای دادن بافت **خاردار** به موهایش نیاز داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bald
[صفت]

having little or no hair on the head

کچل, طاس

کچل, طاس

Ex: The older gentleman had a neat and tidy bald head , which suited him well .آقای مسن یک سر **کچل** تمیز و مرتب داشت که به خوبی به او می‌آمد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
balding
[صفت]

beginning to lose hair and become bald

در حال کچلی

در حال کچلی

daily words
wordlist
بستن
ورود
receding
[صفت]

(of a hairline) moving backward, typically at the forehead, indicating hair loss or thinning in that area

در حال پسروی (خط مو در پیشانی)

در حال پسروی (خط مو در پیشانی)

Ex: She noticed her partner's receding hairline and suggested he try a new hairstyle.او متوجه **عقب‌نشینی** خط موی شریکش شد و به او پیشنهاد داد که مدل موی جدیدی را امتحان کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
facial hair
[اسم]

hair that grows on a person's face, including the beard, mustache, and sideburns

موی صورت, ریش و سبیل

موی صورت, ریش و سبیل

Ex: Some people choose to remove their facial hair for special occasions .برخی از افراد برای مناسبت‌های خاص **موهای صورت** خود را برمی‌دارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
beard
[اسم]

the hair that grow on the chin and sides of a man’s face

ریش

ریش

Ex: The thick beard made him look more mature and distinguished .**ریش** ضخیم او را بالغ‌تر و متشخص‌تر نشان می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
goatee
[اسم]

a small and pointed beard around a man's chin

ریش پروفسوری

ریش پروفسوری

Ex: Many musicians in the 90s were known for their iconic goatees.بسیاری از موزیسین‌های دهه 90 به خاطر **ریش بزی** نمادینشان معروف بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sideburn
[اسم]

a strip of facial hair that grows on the sides of the face, extending from the hairline to the area near the ears

خط ریش

خط ریش

Ex: The musician ’s sideburns were part of his iconic image .**ریش‌های کناری** موزیسین بخشی از تصویر نمادین او بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stubble
[اسم]

short stiff hair growing on the face when it is not shaved, typically on a man's face

ته‌ریش, موی نتراشیده

ته‌ریش, موی نتراشیده

Ex: She handed him a razor , suggesting he shave off the stubble if he wanted to look more polished for the meeting .او یک تیغ به او داد و پیشنهاد کرد که اگر می‌خواهد برای جلسه مرتب‌تر به نظر برسد، **ریش‌های کوتاه** را بتراشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clean-shaven
[صفت]

(of a man) with a recently shaved beard or moustache

شش‌تیغه

شش‌تیغه

Ex: The actor looked completely different once he appeared clean-shaven.بازیگر زمانی که **تمیز اصلاح شده** ظاهر شد کاملاً متفاوت به نظر می‌رسید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
skin
[اسم]

the thin layer of tissue that covers the body of a person or an animal

پوست

پوست

Ex: The spa offered treatments to rejuvenate and pamper the skin.اسپا درمان‌هایی برای جوانسازی و نوازش **پوست** ارائه می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dark
[صفت]

(of hair, skin, or eyes) characterized by a deep brown color that can range from light to very dark shades

تیره

تیره

Ex: His dark beard added a rugged charm to his appearance .ریش **تیره** او به ظاهرش جذابیتی خشن می‌افزود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
light
[صفت]

(of color) having less intensity, often because of a small amount of pigment

روشن

روشن

Ex: She painted the walls in a light blue to brighten up the room .او دیوارها را به رنگ آبی **روشن** رنگ آمیزی کرد تا اتاق را روشن تر کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
freckle
[اسم]

(usually plural) a small light brown spot, found mostly on the face, which becomes darker and larger in number when exposed to the sun

کک‌ومک

کک‌ومک

Ex: With each summer , his freckles seemed to multiply , a reminder of the sunny days spent playing outside .با هر تابستان، **لک‌های صورت** او به نظر می‌رسید که چند برابر می‌شوند، یادآور روزهای آفتابی که در بیرون بازی می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
rosy
[صفت]

having a warm, pinkish hue on the face that suggests vitality, cheerfulness, or good health

گلی

گلی

Ex: Her rosy cheeks and bright smile reflected her contentment and well-being .گونه‌های **صورتی** او و لبخند درخشانش رضایت و رفاه او را منعکس می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cheek
[اسم]

any of the two soft sides of our face that are bellow our eyes

گونه, لپ

گونه, لپ

Ex: She turned her face to the side to avoid getting kissed on the cheek.او صورتش را به طرفی چرخاند تا از بوسیده شدن روی **گونه** اجتناب کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wrinkle
[اسم]

a small fold or line in a piece of cloth or in the skin, particularly the face

چروک, چین

چروک, چین

Ex: The wrinkle in her shirt was barely noticeable , but she quickly ironed it out before the meeting .**چین** روی پیراهنش به سختی قابل توجه بود، اما او قبل از جلسه سریع آن را اتو کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
scar
[اسم]

a mark that is left on one's skin after a wound or cut has healed

جای زخم

جای زخم

Ex: Scars may also carry emotional significance , serving as reminders of past experiences or trauma .**جای زخم**‌ها همچنین می‌توانند اهمیت عاطفی داشته باشند، به عنوان یادآوری تجربیات گذشته یا تروما عمل می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tattoo
[اسم]

a design on the skin marked permanently by putting colored ink in the small holes of the skin

خالکوبی, تاتو

خالکوبی, تاتو

Ex: The tattoo on her ankle represented her love for travel.**تاتو** روی مچ پایش نشان دهنده عشق او به سفر بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spot
[اسم]

a small usually round mark that has a different color or texture from the surface it is on

لکه

لکه

Ex: The giraffe has brown spots on its yellow fur.زرافه **لکه**‌های قهوه‌ای روی خز زرد خود دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
family
[اسم]

people that are related to each other by blood or marriage, normally made up of a father, mother, and their children

خانواده

خانواده

Ex: When I was a child , my family used to go camping in the mountains .وقتی بچه بودم، **خانواده**‌ام به کوه‌ها کمپینگ می‌رفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
party
[اسم]

an event where people get together and enjoy themselves by talking, dancing, eating, drinking, etc.

مهمانی, جشن

مهمانی, جشن

Ex: They organized a farewell party for their friend who is moving abroad .آنها یک **مهمانی** خداحافظی برای دوستشان که به خارج از کشور نقل مکان می‌کند ترتیب دادند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
festival
[اسم]

a period of time that is celebrated due to cultural or religious reasons

روز جشن, عید

روز جشن, عید

Ex: The festival highlighted the region ’s cultural heritage .**جشنواره** میراث فرهنگی منطقه را برجسته کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
friend
[اسم]

someone we like and trust

دوست, رفیق

دوست, رفیق

Ex: Sarah considers her roommate, Emma, as her best friend because they share their secrets and spend a lot of time together.سارا هم اتاقی خود، اما، را بهترین **دوست** خود می‌داند زیرا آنها رازهای خود را با هم تقسیم می‌کنند و زمان زیادی را با هم می‌گذرانند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a meeting in which someone asks questions to decide whether a person is suitable for a job

مصاحبه شغلی, مصاحبه کاری

مصاحبه شغلی, مصاحبه کاری

Ex: The company conducted the job interview via video call .شرکت **مصاحبه شغلی** را از طریق تماس ویدئویی انجام داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
school
[اسم]

a place where children learn things from teachers

مدرسه

مدرسه

Ex: We study different subjects like math , science , and English at school.ما موضوعات مختلفی مانند ریاضیات، علوم و انگلیسی را در **مدرسه** مطالعه می‌کنیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
performance
[اسم]

the act of presenting something such as a play, piece of music, etc. for entertainment

اجرا

اجرا

Ex: The magician 's performance captivated all the children .**اجرای** شعبده‌باز همه بچه‌ها را مجذوب خود کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wedding
[اسم]

a ceremony or event where two people are married

عروسی

عروسی

Ex: The wedding invitations were designed with gold and floral patterns .دعوت‌نامه‌های **عروسی** با طرح‌های طلایی و گل‌دار طراحی شده بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
mustache
[اسم]

hair that grows or left to grow above the upper lip

سبیل

سبیل

Ex: The painter 's curly mustache added to his eccentric personality .**سبیل** فر هنرمند به شخصیت عجیب و غریب او اضافه کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
کتاب 'سلوشنز' متوسطه
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek