Personnalité - Vif et énergique

Plongez dans les expressions idiomatiques anglaises qui évoquent la vivacité et l'énergie, comme 'plein de vie' et 'jeune de cœur'.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Personnalité
اجرا کردن

used to describe a carefree and happy individual

Ex: After a long day of hiking and enjoying the beautiful scenery, we sat around the campfire, singing and chatting, feeling merry as crickets.
اجرا کردن

an individual who is very energetic and in high spirits

Ex: As soon as the band started playing , the lead singer lit up the stage like a ball of fire , captivating the audience with her incredible voice and stage presence .
اجرا کردن

someone who has the mentality and behavior of that of a young person

Ex: Despite being 60 , Jane is young at heart and loves going on spontaneous adventures .
اجرا کردن

one's ability to say funny things or be amused by jokes and other things meant to make one laugh

Ex: Emily's self-deprecating humor allows her to poke fun at herself and laugh along.
اجرا کردن

fêtard

Ex: Lisa has a reputation as a party animal , never missing a social event and spreading contagious enthusiasm .
اجرا کردن

une pile électrique

Ex: Carla is a live wire in social gatherings , filling the room with excitement through her stories and contagious laughter . "

Carla est une pile électrique dans les rassemblements sociaux, remplissant la pièce d'excitation à travers ses histoires et son rire contagieux.

اجرا کردن

(of a person) bursting with energy and in high spirits

Ex: At 80 years old , Grandma Mary is still full of life , always up for an adventure .
اجرا کردن

full of positive energy and excitement

Ex: After a good night 's sleep , I woke up feeling full of beans and ready to tackle the day .
اجرا کردن

papillon social

Ex: Mark can strike up a conversation with anyone and is always the life of the party.

Mark peut engager une conversation avec n'importe qui et est toujours le papillon social de la fête.

اجرا کردن

(of a person) alert and full of energy and enthusiasm

Ex: After a good night 's sleep , she woke up feeling as fresh as a daisy .