شخصیت - پر جنب و جوش و پر انرژی

به اصطلاحات انگلیسی که مربوط به پرانرژی و سرزنده بودن هستند، مانند 'پر از انرژی' و 'جوان در قلب'، شیرجه بزنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
شخصیت
ball of fire [عبارت]
اجرا کردن

شنگول

Ex: From the moment she stepped on the dance floor , Sarah was a ball of fire , showcasing her incredible talent and captivating everyone with her moves .
young at heart [عبارت]
اجرا کردن

فرد دل‌زنده

Ex: Emily 's joyful laughter and love for dancing make her young at heart .
اجرا کردن

فرد اهل مهمانی

Ex: Lisa has a reputation as a party animal , never missing a social event and spreading contagious enthusiasm .
live wire [اسم]
اجرا کردن

فرد پرجنب‌و‌جوش

Ex: Sarah is a live wire , always buzzing with energy and keeping everyone around her energized .

سارا یک سیم زنده است، همیشه پر از انرژی و همه را در اطراف خود پرانرژی نگه می‌دارد.

full of life [عبارت]
اجرا کردن

سرزنده

Ex: His infectious smile and constant enthusiasm make him seem full of life , even in the toughest situations .
اجرا کردن

فرد برون‌گرا و اجتماعی

Ex: Mark can strike up a conversation with anyone and is always the life of the party.

مارک می‌تواند با هرکسی گفتگو را شروع کند و همیشه پروانه اجتماعی مهمانی است.

اجرا کردن

هشیار و پر‌انرژی

Ex: Even after a busy day at work , she arrived at the party looking as fresh as a daisy .