Личность - Живой и энергичный

Погрузитесь в английские идиомы, связанные с живостью и энергичностью, такие как 'полон энергии' и 'молод душой'.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Личность
ball of fire [фраза]
اجرا کردن

приподнятое настроение

Ex: Samantha is a ball of fire on the basketball court .
young at heart [фраза]
اجرا کردن

ведут себя как молодые люди

Ex: Even in her 50s , Lisa 's passion for painting shows she is young at heart .
sense of humor [фраза]
اجرا کردن

чувство юмора

Ex: Emily's self-deprecating humor allows her to poke fun at herself and laugh along.
party animal [существительное]
اجرا کردن

человек

Ex: Lisa has a reputation as a party animal , never missing a social event and spreading contagious enthusiasm .
live wire [существительное]
اجرا کردن

энергичный

Ex: Carla is a live wire in social gatherings , filling the room with excitement through her stories and contagious laughter . "

Карла — это живой провод на светских мероприятиях, наполняющий комнату волнением через свои истории и заразительный смех.

full of life [фраза]
اجرا کردن

веселое настроение

Ex: At 80 years old , Grandma Mary is still full of life , always up for an adventure .
full of beans [фраза]
اجرا کردن

энергетический

Ex: Johnny is always full of beans , running and laughing everywhere he goes .
social butterfly [существительное]
اجرا کردن

Кто-то

Ex: Mark can strike up a conversation with anyone and is always the life of the party.

Марк может завязать разговор с кем угодно и всегда душа компании.

اجرا کردن

(of a person) alert and full of energy and enthusiasm

Ex: After a good night 's sleep , she woke up feeling as fresh as a daisy .