pattern

Cambridge IELTS 19 - Académique - Test 3 - Lecture - Passage 3 (3)

Ici, vous pouvez trouver le vocabulaire du Test 3 - Lecture - Passage 3 (3) dans le manuel académique Cambridge IELTS 19, pour vous aider à préparer votre examen IELTS.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Cambridge IELTS 19 - Academic
norm
[nom]

a standard or expectation that guides behavior within a group or society

norme

norme

Ex: It has become the norm to work from home in many industries .Il est devenu la **norme** de travailler à domicile dans de nombreuses industries.

to cause something to remain in its original state without any significant change

préserver

préserver

Ex: The team is currently preserving the historical documents in a controlled environment .L'équipe est actuellement en train de **préserver** les documents historiques dans un environnement contrôlé.
custom
[nom]

a way of behaving or of doing something that is widely accepted in a society or among a specific group of people

coutume

coutume

Ex: The custom of having afternoon tea is still popular in some parts of the UK .La **coutume** de prendre le thé de l'après-midi est encore populaire dans certaines régions du Royaume-Uni.
habit
[nom]

something that you regularly do almost without thinking about it, particularly one that is hard to give up or stop doing

habitude

habitude

Ex: She is in the habit of writing in her journal before going to bed .Elle a l'**habitude** d'écrire dans son journal avant d'aller se coucher.

to make a connection between someone or something and another in the mind

associer

associer

Ex: The color red is commonly associated with passion and intensity across various cultures .La couleur rouge est communément **associée** à la passion et à l'intensité dans diverses cultures.

the state of being willing and prepared to act promptly

disponibilité, préparation

disponibilité, préparation

Ex: His readiness to adapt ensured his success in a fast-changing industry .Sa **disponibilité** à s'adapter a assuré son succès dans une industrie en évolution rapide.
terms
[nom]

the mutual relationship between people, groups, etc.

termes

termes

knowledge or understanding of a specific situation, fact, or issue

conscience, connaissance

conscience, connaissance

the programs that a computer uses to perform specific tasks

logiciel

logiciel

Ex: He uses accounting software to keep track of his business finances .Il utilise un **logiciel** de comptabilité pour suivre les finances de son entreprise.
to mature
[verbe]

to reach full potential through careful consideration, planning, or time

mûrir, faire mûrir

mûrir, faire mûrir

Ex: The company matured the product through several rounds of testing and improvements .L'entreprise a **fait mûrir** le produit à travers plusieurs cycles de tests et d'améliorations.
seamless
[Adjectif]

without any interruptions, mistakes, or visible imperfections

sans couture, fluide

sans couture, fluide

Ex: The app provided a seamless user experience , making navigation effortless and intuitive .L'application a fourni une expérience utilisateur **sans faille**, rendant la navigation facile et intuitive.
ubiquitous
[Adjectif]

seeming to exist or appear everywhere

omniprésent, répandu

omniprésent, répandu

Ex: The sound of car horns is ubiquitous in the bustling streets of the city .Le son des klaxons est **omniprésent** dans les rues animées de la ville.
to conduct
[verbe]

to direct or participate in the management, organization, or execution of something

mener, conduire

mener, conduire

Ex: The CEO will personally conduct negotiations with potential business partners .Le PDG **mènera** personnellement les négociations avec les partenaires commerciaux potentiels.

the everyday experiences and activities of a person who is married and has children

vie familiale, vie de famille

vie familiale, vie de famille

Ex: Family life in the countryside appealed to them more than city living .La **vie de famille** à la campagne leur plaisait plus que la vie en ville.

to have or express uncertainty about something

contester

contester

Ex: She questioned her own judgment after making a mistake and sought feedback from colleagues .Elle a **remis en question** son propre jugement après avoir commis une erreur et a demandé des commentaires à ses collègues.
noteworthy
[Adjectif]

deserving of attention due to importance, excellence, or notable qualities

remarquable, notable

remarquable, notable

Ex: The book received several noteworthy awards for its insightful content .Le livre a reçu plusieurs prix **remarquables** pour son contenu perspicace.

possibility refers to the state or condition of being able to happen or exist, or a potential likelihood of something happening or being true

possibilité

possibilité

a difficulty emerging from the fact that people cannot communicate because they do not have a common language

barrière de la langue

barrière de la langue

to arise
[verbe]

to begin to exist or become noticeable

survenir, apparaître

survenir, apparaître

Ex: A sense of urgency arose when the company realized the impending deadline for product launch .Un sentiment d'urgence **surgit** lorsque l'entreprise a pris conscience de l'échéance imminente du lancement du produit.

a group of people belonging to a particular age group or time period partaking in a certain activity

génération

génération

Ex: A new generation of scientists is working tirelessly to address pressing global challenges , such as climate change and disease prevention .Une nouvelle **génération** de scientifiques travaille sans relâche pour relever les défis mondiaux pressants, tels que le changement climatique et la prévention des maladies.

the act of moving to another place or country

migration

migration

Ex: Historians study the migration patterns of early humans across continents .Les historiens étudient les **migrations** des premiers humains à travers les continents.
shared
[Adjectif]

available to or involving all parties

partagé, commun

partagé, commun

Ex: The park was a shared space for all residents to enjoy .Le parc était un espace **partagé** pour que tous les résidents puissent en profiter.
though
[Adverbe]

used to introduce a statement that makes the previous one less strong and somewhat surprising

cependant

cependant

Ex: The movie was long, though it held our attention throughout.Le film était long, **bien qu'il** ait retenu notre attention tout du long.
simultaneous
[Adjectif]

taking place at precisely the same time

simultané

simultané

Ex: The conference featured simultaneous translation into multiple languages to accommodate international attendees .La conférence a proposé une traduction **simultanée** en plusieurs langues pour accueillir les participants internationaux.

someone who works in the government or a law-making organization

homme politique, femme politique

homme politique, femme politique

Ex: Voters expect honesty from their politicians.Les électeurs attendent de l'honnêteté de la part de leurs **politiciens**.
rather than
[Conjonction]

used to express a preference or choice between two alternatives

plutôt que, au lieu de

plutôt que, au lieu de

Ex: They opted for a quiet dinner at home rather than go out to a restaurant .Ils ont opté pour un dîner tranquille à la maison **plutôt que** de sortir au restaurant.
section
[nom]

one of the portions into which something is regarded as divided and which together constitute a whole

section, partie

section, partie

to oblige
[verbe]

to make someone do something because it is required by law, duty, etc.

obliger

obliger

Ex: The invitation obliged him to attend the formal event .L'invitation l'a **obligé** à assister à l'événement formel.
remark
[nom]

something that is said that shows one's opinion of something

remarque, commentaire

remarque, commentaire

Ex: Her remark highlighted a crucial point that others had overlooked .Sa **remarque** a mis en évidence un point crucial que les autres avaient négligé.
to address
[verbe]

to think about a problem or an issue and start to deal with it

s'occuper de

s'occuper de

Ex: It 's important for parents to address their children 's emotional needs .Il est important que les parents **abordent** les besoins émotionnels de leurs enfants.

a feeling of fear or worry that something bad might happen in the future

appréhension

appréhension

to collect an increasing amount of something over time

accumuler, amasser

accumuler, amasser

Ex: She 's accumulating a vast collection of vintage records .Elle **accumule** une vaste collection de disques vintage.
cloud
[nom]

a network of remote servers used to store, manage, and process data over the internet instead of on a local computer

nuage, cloud

nuage, cloud

Ex: A reliable internet connection is essential for accessing the cloud.Une connexion Internet fiable est essentielle pour accéder au **cloud**.
server
[nom]

a computer that gives other computers access to files and information in a network

serveur

serveur

Ex: IT upgraded the server to handle more user traffic .L'**IT** a mis à niveau le serveur pour gérer plus de trafic utilisateur.
socially
[Adverbe]

in a way that is related to society, its structure, or classification

socialement

socialement

Ex: Technology has transformed the way people connect and communicate socially.La technologie a transformé la manière dont les gens se connectent et communiquent **socialement**.
aware
[Adjectif]

having an understanding or perception of something, often through careful thought or sensitivity

informé

informé

Ex: She became aware of her surroundings as she walked through the unfamiliar neighborhood .Elle prit conscience de son environnement en marchant dans le quartier inconnu.
to address
[verbe]

to refer to someone by a specific name or title when speaking to them.

s'adresser à, appeler

s'adresser à, appeler

Ex: She addressed the manager as " Mr. Thompson " when discussing her concerns .Elle a **interpellé** le gestionnaire en l'appelant "M. Thompson" lorsqu'elle a discuté de ses préoccupations.
cultural
[Adjectif]

involving a society's customs, traditions, beliefs, and other related matters

culturel

culturel

Ex: The anthropologist studied the cultural practices of the indigenous tribe living in the remote region .L'anthropologue a étudié les pratiques **culturelles** de la tribu indigène vivant dans la région reculée.

an established way of thinking or doing something among a specific group of people

tradition

tradition

Ex: Some traditions are deeply rooted in cultural or religious practices .Certaines **traditions** sont profondément enracinées dans des pratiques culturelles ou religieuses.
to demand
[verbe]

to require or need something for a particular action or item

exiger, requérir

exiger, requérir

Ex: The complex nature of the problem demands a collaborative approach .La nature complexe du problème **exige** une approche collaborative.
solemn
[Adjectif]

reflecting deep sincerity or a lack of humor

solennel

solennel

Ex: The solemn vows exchanged at the wedding reflected their deep commitment to one another .Les vœux **solennels** échangés lors du mariage reflétaient leur profond engagement l'un envers l'autre.
status
[nom]

someone or something's professional or social position relative to that of others

statut

statut

Ex: She worked hard to achieve a higher status in her career.Elle a travaillé dur pour atteindre un **statut** plus élevé dans sa carrière.

a set of conventional rules or formal manners, usually in the form of ethical code

convenances, bienséance, usages, savoir-vivre

convenances, bienséance, usages, savoir-vivre

Ex: Her etiquette at the meeting was impeccable .Son **étiquette** lors de la réunion était impeccable.
to relieve
[verbe]

to lessen or mitigate the intensity or burden of a situation

soulager, alléger

soulager, alléger

Ex: Opening up about his feelings in therapy relieved the weight of depression he had been carrying .Parler de ses sentiments en thérapie a **soulagé** le poids de la dépression qu'il portait.

to get goods or services from an external supplier or assign specific tasks to an outside entity rather than handling them internally

externaliser, sous-traiter

externaliser, sous-traiter

Ex: Last year , the company outsourced logistics to improve supply chain management .L'année dernière, l'entreprise a **externalisé** la logistique pour améliorer la gestion de la chaîne d'approvisionnement.
Cambridge IELTS 19 - Académique
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek