pattern

Tulajdonságok - Hibák és tökéletlenségek

Fedezze fel, hogy az olyan angol közmondások, mint „minden babnak van feketéje” és „egy jó lövész elhibázhatja”, hogyan ábrázolják a hibákat és a hiányosságokat az angolban.

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
Qualities
a good marksman may miss

used to imply that even skilled individuals can make mistakes or fail to achieve their desired outcome

egy jó lövész kihagyhat

egy jó lövész kihagyhat

Google Translate
[Mondata]
every bean has its black

used to suggest that every person or thing has its flaws or negative aspects, no matter how good or perfect they may seem

minden babnak megvan a feketéje

minden babnak megvan a feketéje

Google Translate
[Mondata]
a horse has four legs, yet it falls often

used to imply that even though something or someone may possess certain qualities or advantages, they are not immune to failure or setbacks

a lónak négy lába van, mégis gyakran elesik

a lónak négy lába van, mégis gyakran elesik

Google Translate
[Mondata]
the best of men are but men at best

used to imply that even the most exceptional individuals are still human and therefore have limitations and flaws

[Mondata]
even Homer (sometimes) nods

used to imply that even the most skilled and knowledgeable individuals are capable of making mistakes or errors

[Mondata]
if you do not make mistakes, you do not make anything

used to emphasize that making mistakes is an inevitable and necessary part of the process of learning and achieving success

[Mondata]
it is a good horse that never stumbles and a good wife that never grumbles

used to imply that making mistakes is a natural part of being human, and nobody is immune to it, regardless of how skilled or experienced they are

ez egy jó ló, amely soha nem botlik meg, és egy jó feleség, amely soha nem morog

ez egy jó ló, amely soha nem botlik meg, és egy jó feleség, amely soha nem morog

Google Translate
[Mondata]
to err is human (, to forgive divine)

used to imply that making mistakes is a natural part of being human, and it is important to forgive people when they make mistakes

tévedni emberi, megbocsátani isteni

tévedni emberi, megbocsátani isteni

Google Translate
[Mondata]
there is no garden without its weeds

used to imply that nothing in life is perfect and that even the best situations or individuals have their flaws, weaknesses, or challenges

nincs kert a gaz nélkül

nincs kert a gaz nélkül

Google Translate
[Mondata]
LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése