Qualità - Errori e imperfezioni
Scopri come i proverbi inglesi come "ogni fagiolo ha il suo nero" e "un buon tiratore può sbagliare" descrivono errori e imperfezioni in inglese.
Revisione
Flashcard
Quiz
used to imply that even skilled individuals can make mistakes or fail to achieve their desired outcome
un buon tiratore potrebbe sbagliare
used to suggest that every person or thing has its flaws or negative aspects, no matter how good or perfect they may seem
ogni chicco ha il suo nero
used to imply that even though something or someone may possess certain qualities or advantages, they are not immune to failure or setbacks
un cavallo ha quattro zampe, eppure cade spesso
used to imply that even the most exceptional individuals are still human and therefore have limitations and flaws
used to imply that even the most skilled and knowledgeable individuals are capable of making mistakes or errors
used to emphasize that making mistakes is an inevitable and necessary part of the process of learning and achieving success
used to imply that making mistakes is a natural part of being human, and nobody is immune to it, regardless of how skilled or experienced they are
è un buon cavallo che non inciampa mai e una buona moglie che non brontola mai
used to imply that making mistakes is a natural part of being human, and it is important to forgive people when they make mistakes
Errare è umano, perdonare è divino
used to imply that nothing in life is perfect and that even the best situations or individuals have their flaws, weaknesses, or challenges
non c'è giardino senza le sue erbacce