to express joy and good wishes to someone for their achievements or on special occasions

祝福する, お祝いする
to express admiration or approval

称賛する (しょうさんする), 賞賛する (しょうさんする)
to praise or express admiration for someone or something

称賛する (しょうさんする), 賞賛する (しょうさんする)
to feel deep respect or admiration for someone or something

敬う (うやまう), 崇敬する (すうけいする)
to praise highly, especially in a formal speech or writing

賛美する, 追悼する
to preserve or cherish as though sacred

祭る(まつる), 奉る(たてまつる)
to feel or display a great amount of respect toward something or someone

尊敬する (sonkei suru), 崇敬する (sūkei suru)
to speak positively about someone or something and suggest their suitability

称賛する (しょうさんする), 推薦する (すいせんする)
to praise highly

称賛する, 賞賛する
to make something sacred through religious ceremonies

聖なるものとする, 神聖化する
to excessively praise someone, often with the intent of gaining favor or approval

お世辞を言う, ひいきにする
to recall and show respect for an important person, event, etc. from the past with an action or in a ceremony

記念する, 追悼する
to treat something or someone as if they were important or famous

称賛する (しょうさんする), 英雄視する (えいゆうしする)
to consider or regard someone or something the same rank as God

神格化する, 神にする
to treat someone as if they are sacred

聖人化する, 神聖視する
a show of respect or admiration for someone or something, often expressed through a creative work such as a painting, poem, or song

オマージュ, 敬意の表明
a deep respect and admiration shown toward someone or something significant

尊敬 (そんけい), 崇敬 (すうけい)
worthy of praise due to its admirable qualities or actions

称賛に値する (しょうさんにあたいする), 立派な (りっぱな)
C2レベルの単語リスト |
---|
