250 Verbos Frasais Mais Comuns em Inglês - Top 201 - 225 Verbos Frasais

Aqui você é fornecido com a parte 9 da lista dos phrasal verbs mais comuns em inglês, como "pick out", "look on" e "turn up".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
250 Verbos Frasais Mais Comuns em Inglês
اجرا کردن

escolher

Ex: They asked the children to pick out their favorite toys .

Eles pediram às crianças para escolherem seus brinquedos favoritos.

اجرا کردن

jogar fora

Ex: You should throw out your toothbrush every three months .

Você deve jogar fora sua escova de dentes a cada três meses.

اجرا کردن

eliminar

Ex:

Usando um pano, ele limpou as impressões digitais da superfície de vidro.

اجرا کردن

colocar

Ex: They put down their instruments after the concert was over .

Eles largaram seus instrumentos depois que o show acabou.

to call on [verbo]
اجرا کردن

chamar

Ex: The mayor called on the community for support during the crisis .

O prefeito convocou a comunidade para apoio durante a crise.

to step up [verbo]
اجرا کردن

aumentar

Ex: The government decided to step up security measures in response to the increased threat .

O governo decidiu intensificar as medidas de segurança em resposta à ameaça aumentada.

to look on [verbo]
اجرا کردن

olhar sem intervir

Ex: The bystanders looked on in horror as the accident unfolded before their eyes .

Os espectadores assistiam horrorizados enquanto o acidente se desenrolava diante de seus olhos.

اجرا کردن

escapar

Ex:

O assaltante do banco tentou fugir com o dinheiro roubado, mas a polícia o alcançou.

اجرا کردن

batizar em homenagem a

Ex: The street was named after a local war hero .

A rua foi batizada em homenagem a um herói de guerra local.

to go at [verbo]
اجرا کردن

atacar

Ex: When provoked , he had a tendency to go at people , so it was best to avoid confrontation .

Quando provocado, ele tinha a tendência de atacar as pessoas, então era melhor evitar o confronto.

اجرا کردن

mencionar brevemente

Ex: The professor touched on several interesting historical events during the lecture .

O professor tocou em vários eventos históricos interessantes durante a palestra.

to go on [verbo]
اجرا کردن

passar para

Ex:

Ele continuou a trabalhar em um novo projeto depois de completar o anterior.

to turn up [verbo]
اجرا کردن

aumentar

Ex: The soup was n't heating up fast enough , so she turned up the stove .

A sopa não estava aquecendo rápido o suficiente, então ela aumentou o fogão.

اجرا کردن

expressar-se

Ex: She always speaks out against discrimination .

Ela sempre fala contra a discriminação.

اجرا کردن

manter-se afastado

Ex: After a series of financial setbacks , the company decided to stay away from high-risk investments to stabilize its finances .

Após uma série de contratempos financeiros, a empresa decidiu ficar longe de investimentos de alto risco para estabilizar suas finanças.

اجرا کردن

comportar-se de maneira irresponsável

Ex: If he continues to play around at work , he might lose his job .

Se ele continuar a brincar no trabalho, ele pode perder o emprego.

اجرا کردن

ficar

Ex: The couple made out passionately on their wedding night .

O casal se beijou apaixonadamente em sua noite de núpcias.

اجرا کردن

abaixar-se

Ex: When the alarm went off, everyone had to get down to the ground as a safety precaution.

Quando o alarme disparou, todos tiveram que se abaixar no chão como precaução de segurança.

to act on [verbo]
اجرا کردن

agir de acordo com

Ex: Wise investors act on market trends and make informed decisions .

Investidores sábios agem de acordo com as tendências do mercado e tomam decisões informadas.

اجرا کردن

preencher

Ex: Participants were asked to fill out a questionnaire to provide feedback on the training program .

Os participantes foram convidados a preencher um questionário para fornecer feedback sobre o programa de treinamento.

اجرا کردن

refletir sobre

Ex: During meditation , he would often reflect on the nature of inner peace .

Durante a meditação, ele frequentemente refletia sobre a natureza da paz interior.

to get by [verbo]
اجرا کردن

se virar

Ex: In the wilderness , you learn to get by with limited supplies and survival skills .

Na natureza selvagem, você aprende a se virar com suprimentos limitados e habilidades de sobrevivência.

to lift up [verbo]
اجرا کردن

levantar

Ex: The father lifted up his son onto his shoulders for a better view of the parade .

O pai ergueu o filho em seus ombros para uma melhor vista do desfile.

اجرا کردن

cuidar de

Ex: The company looks after its employees by providing them with a safe and healthy work environment .

A empresa cuida dos seus funcionários, proporcionando-lhes um ambiente de trabalho seguro e saudável.

اجرا کردن

esfriar

Ex: The chef used a rapid cooling method to cool down the freshly cooked soup before serving .

O chef usou um método de resfriamento rápido para resfriar a sopa recém-cozinhada antes de servir.