pattern

Qualidades - Adequação e compatibilidade

Descubra como provérbios ingleses como “cada panela tem tampa” e “dia e noite não podem viver juntos” retratam adequação e compatibilidade em inglês.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Qualities
oil and water do not mix

used to emphasize the idea that some things or people simply do not go well together, and that trying to combine them can result in conflict or a lack of success

óleo e água não se misturam

óleo e água não se misturam

Google Translate
[Sentença]
day and night cannot dwell together

used for implying that elements that are fundamentally different or incompatible cannot exist together in harmony or unity

dia e noite não podem viver juntos

dia e noite não podem viver juntos

Google Translate
[Sentença]
you cannot serve (both) God and Mammon

used to suggest that it is impossible to pursue both material wealth and spiritual or moral values at the same time

você não pode servir a Deus e a Mamom

você não pode servir a Deus e a Mamom

Google Translate
[Sentença]
every couple is not a pair

used to imply that individuals within a relationship may have significant differences or incompatibilities that hinder their ability to form a good partnership

todo casal não é um par

todo casal não é um par

Google Translate
[Sentença]
a place for everything and everything in its place

used to emphasize the value of organization and orderliness by suggesting that items should be stored in their proper places to avoid clutter and confusion

Um lugar para tudo e tudo no seu lugar

Um lugar para tudo e tudo no seu lugar

Google Translate
[Sentença]
different strokes for different folks

used to emphasize that people have different tastes, preferences, and needs, and that it is important to recognize and respect these differences

[Sentença]
borrowed garments never fit well

used to suggest that relying on the ideas or attitudes of others may lead to discomfort or failure, as they may not be suitable for one's individual needs or preferences

roupas emprestadas nunca caem bem

roupas emprestadas nunca caem bem

Google Translate
[Sentença]
every shoe fits not every foot

used to imply that a solution or approach that works for one person or situation may not work for another, emphasizing that one should find solutions to fit the specific needs and circumstances

todo sapato não cabe em todo pé

todo sapato não cabe em todo pé

Google Translate
[Sentença]
horses for courses

used to imply that different people are suited to different things, and what works well for one person may not work well for another

[Sentença]
there is a time and (a) place for everything

used to imply that certain actions, behaviors, or decisions are appropriate only in specific situations, and that it is important to recognize when and where they are appropriate

Tem uma hora e um lugar pra tudo

Tem uma hora e um lugar pra tudo

Google Translate
[Sentença]
a carrion kite will never be a good hawk

used to imply that a person or thing cannot be something that they are not inherently suited for or capable of, and that it is important to recognize and accept one's limitations

uma pipa carniceira nunca será um bom falcão

uma pipa carniceira nunca será um bom falcão

Google Translate
[Sentença]
everything is good in its season

used to suggest that everything has its own appropriate time or occasion, and that it is important to respect the natural order of things

Tudo é bom em sua temporada

Tudo é bom em sua temporada

Google Translate
[Sentença]
every pot has its lid

used to express the idea that there is a suitable or compatible match for every person or situation

toda panela tem sua tampa

toda panela tem sua tampa

Google Translate
[Sentença]
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek