Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Враждебные действия

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
to accost [глагол]
اجرا کردن

заговаривать

Ex: Street vendors often accost pedestrians , trying to sell their wares .

Уличные торговцы часто пристают к пешеходам, пытаясь продать свои товары.

affront [существительное]
اجرا کردن

оскорбление

Ex: Ignoring her invitation was seen as a personal affront .

Игнорирование её приглашения было расценено как личное оскорбление.

to alienate [глагол]
اجرا کردن

отчуждать

Ex: His rude comments began to alienate him from his colleagues .

Его грубые комментарии начали отчуждать его от коллег.

atrocity [существительное]
اجرا کردن

зверство

Ex: The atrocity of the massacre left the entire nation in shock and mourning .

Зверство резни оставило всю нацию в шоке и трауре.

to beleaguer [глагол]
اجرا کردن

изводить

Ex: The celebrity was beleaguered by relentless paparazzi .

Знаменитость была окружена неутомимыми папарацци.

to browbeat [глагол]
اجرا کردن

запугивать

Ex: He tried to browbeat his coworkers into accepting the new policy .

Он пытался запугать своих коллег, чтобы они приняли новую политику.

coercion [существительное]
اجرا کردن

насилие

Ex: The confession was obtained through coercion , not free will .

Признание было получено путем принуждения, а не свободной воли.

to daunt [глагол]
اجرا کردن

пугать

Ex: His initial failures did not daunt him ; he simply viewed them as learning experiences .

Его первоначальные неудачи не испугали его; он просто рассматривал их как опыт обучения.

to discomfit [глагол]
اجرا کردن

расстраивать

Ex: Pointed personal questions are likely to discomfit most people in a job interview .

Прямые личные вопросы, скорее всего, смутят большинство людей на собеседовании.

to expatriate [глагол]
اجرا کردن

экспатриироваться

Ex: The authoritarian regime decided to expatriate political dissidents who posed a threat to its authority .

Авторитарный режим решил высылать политических диссидентов, которые представляли угрозу его власти.

to flout [глагол]
اجرا کردن

пренебрегать

Ex: He flouted at the idea of working overtime , dismissing it as unnecessary .

Он насмехался над идеей работы сверхурочно, отвергая её как ненужную.

to foment [глагол]
اجرا کردن

разжигать

Ex: His words began to foment anger in the crowd .

Его слова начали разжигать гнев в толпе.

to perturb [глагол]
اجرا کردن

возмущать

Ex: The constant noise from the construction site perturbed the residents , disrupting their peace and quiet .

Постоянный шум со стройки беспокоил жителей, нарушая их покой и тишину.

to inundate [глагол]
اجرا کردن

заваливать

Ex: He inundated the manager with complaints last week .

Он завалил менеджера жалобами на прошлой неделе.

riposte [существительное]
اجرا کردن

реплика

Ex: Her riposte to the insult left the entire room silent .

Её ответный удар на оскорбление оставил всю комнату в тишине.

subversive [прилагательное]
اجرا کردن

подрывной

Ex: The film 's subversive message challenged traditional gender roles .

Подрывное послание фильма бросило вызов традиционным гендерным ролям.

to embroil [глагол]
اجرا کردن

втягивать

Ex: The journalist 's investigative report unintentionally embroiled several public figures in a controversy .

Расследование журналиста непреднамеренно втянуло несколько публичных лиц в спор.

to imperil [глагол]
اجرا کردن

подвергнуть опасности

Ex: The lack of safety measures could imperil the lives of the workers on the construction site .

Отсутствие мер безопасности может поставить под угрозу жизни рабочих на строительной площадке.

to coerce [глагол]
اجرا کردن

принуждать

Ex: The criminal coerced the witness into changing their testimony through intimidation .

Преступник принудил свидетеля изменить свои показания путем запугивания.

to instigate [глагол]
اجرا کردن

провоцировать

Ex: In an attempt to gain control , the dictator used propaganda to instigate fear and suppress dissent among the citizens .

В попытке получить контроль, диктатор использовал пропаганду, чтобы разжигать страх и подавлять инакомыслие среди граждан.

to ostracize [глагол]
اجرا کردن

подвергать остракизму

Ex: After the scandal , he was ostracized by his colleagues and no longer invited to company events .

После скандала он был остракизирован своими коллегами и больше не приглашался на корпоративные мероприятия.

to polarize [глагол]
اجرا کردن

поляризоваться

Ex: Her speech will polarize the audience .

Её речь поляризует аудиторию.

duress [существительное]
اجرا کردن

принуждение

Ex: He signed the contract under duress .

Он подписал контракт под принуждением.

to oust [глагол]
اجرا کردن

выгонять

Ex: The shareholders voted to oust the CEO due to financial mismanagement .

Акционеры проголосовали за то, чтобы сместить генерального директора из-за финансовых злоупотреблений.

اجرا کردن

вызвать кого-то на драку

Ex: The two teams have been exchanging words , and it looks like one of them is about to throw down the gauntlet .
to nettle [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: His persistent interruptions nettled the teacher during the lesson .

Его постоянные перебивания раздражали учителя во время урока.

to tantalize [глагол]
اجرا کردن

изводить придирками

Ex: The aroma of fresh bread tantalized the hungry crowd .

Аромат свежего хлеба томил голодную толпу.

اجرا کردن

резко критикуя чье-то мнение

Ex: Every time he brought up the possibility of pursuing a career in the arts , his pragmatic parents would throw cold water on his dreams , urging him to choose a more stable path .
to usurp [глагол]
اجرا کردن

незаконно захватить

Ex: Local tribes felt the government was trying to usurp their lands .

Местные племена чувствовали, что правительство пытается узурпировать их земли.

noxious [прилагательное]
اجرا کردن

вредный

Ex: The factory released noxious fumes into the air .

Фабрика выпустила вредные пары в воздух.

to abase [глагол]
اجرا کردن

унижать

Ex: The teacher 's harsh words served only to abase the student in front of his peers .

Резкие слова учителя служили лишь тому, чтобы унизить ученика перед его сверстниками.

to abash [глагол]
اجرا کردن

смущаться

Ex: The teacher 's sharp criticism abashed the student , causing her to lose confidence .

Резкая критика учителя смутила ученика, заставив его потерять уверенность.

to elicit [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The detective skillfully posed questions to elicit a confession from the suspect .

Детектив умело задавал вопросы, чтобы вызвать признание у подозреваемого.

to goad [глагол]
اجرا کردن

подстрекать

Ex: The political commentator would goad his opponents with sharp remarks during televised debates .

Политический комментатор дразнил своих оппонентов острыми замечаниями во время теледебатов.

to perpetrate [глагол]
اجرا کردن

совершать

Ex: The criminal confessed to perpetrating a series of burglaries in the neighborhood .

Преступник признался в совершении серии краж в районе.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Обманчивые качества и роли Обман и Коррупция Moral Corruption & Wickedness Недуги и травмы
Лечения и Средства Тело и его состояние Критика и Цензура Грусть, Сожаление & Апатия
Страх, тревога и слабость Щедрость, Доброта и Спокойствие Мастерство и Мудрость Дружелюбие и Добродушие
Энергия и Стойкость Благоприятные состояния и качества Честность и Целостность Природа и Окружающая среда
Декларация и Апелляция Неформальный и раздражающий разговор Лингвистические термины и выражения Стили и качества речи
Религия и мораль Магия и сверхъестественное Время и Продолжительность История и Античность
Юридические Вопросы Improvement Глупость и безумие Враждебность, Темперамент & Агрессия
Высокомерие и Надменность Упрямство и Своенравие Социальные роли и архетипы Профессии и роли
Политика и социальная структура Science Враждебные действия Низкое качество и бесполезность
Бремя и Страдания Физический конфликт Расторжение и Отказ Запрет и Предотвращение
Ослабление и упадок Путаница и Неясность Соединение и присоединение Warfare
Изобилие и распространение Искусство и Литература Порча Сильные Эмоциональные Состояния
Цвет, Свет и Визуальные Узоры Форма, Текстура и Структура Соответствие и уместность Одобрение и соглашение
Дополнения и вложения Животные и Биология Финансы и ценности Инструменты и оборудование
Познание и Понимание Осторожность, Суждение и Осознанность Звук и шум Movement
Физические описания Формы рельефа Объекты и материалы Церемонии и Празднества
Сотворение и Причинность Аргумент и Очернение Сельское хозяйство и продовольствие Неконвенциональные государства
Семья и Брак Проживание и Обитание Аромат и Вкус Концептуальные крайности
Сходство и Различие