pattern

Расширенный словарный запас для GRE - решения

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с решением, такие как "brook", "divine", "skirt" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Advanced Words Needed for the GRE
to aver
to aver
[глагол]

to confidently state or declare something as true

утверждать

утверждать

Ex: By next week , she will have averred the effectiveness of the new approach .

К следующей неделе она подтвердит эффективность нового подхода.

Закрыть
Войти
to brook
to brook
[глагол]

to allow and not oppose to something that one usually finds to be unpleasant

терпеть

терпеть

Ex: The supervisor is going to brook no further lapses in performance from the team .

Руководитель не собирается терпеть дальнейшие провалы в работе команды.

Закрыть
Войти
to countenance
to countenance
[глагол]

to agree and not oppose to something that one generally finds unacceptable or unpleasant

одобрять

одобрять

Ex: It's important not to countenance behavior that goes against your principles or values, even if it's coming from a close friend.

Важно не потворствовать поведению, которое противоречит вашим принципам или ценностям, даже если оно исходит от близкого друга.

Закрыть
Войти
to delineate
to delineate
[глагол]

to give an explanation in detail and with precision

очерчивать

очерчивать

Ex: By the end of the session , the consultant will have delineated all the contract details .

К концу сессии консультант определит все детали контракта.

Закрыть
Войти
to disabuse
to disabuse
[глагол]

to help a person rid themselves of their misconceptions

выводить из заблуждения

выводить из заблуждения

Ex: By providing clear evidence , she disabused her colleagues of the outdated practices .

Предоставив четкие доказательства, она развеяла заблуждения своих коллег относительно устаревших практик.

Закрыть
Войти
to divine
to divine
[глагол]

to either predict the future or uncover hidden truths with the use of supernatural forces

предсказывать

предсказывать

Ex: In ancient times , priests would divine the will of the gods by observing animal entrails .

В древние времена жрецы предсказывали волю богов, наблюдая за внутренностями животных.

Закрыть
Войти
to equivocate
to equivocate
[глагол]

to purposely speak in a way that is confusing and open to different interpretations, aiming to deceive others

говорить двусмысленно

говорить двусмысленно

Ex: When pressed for details , the spokesperson began to equivocate about the company 's plans .

Когда попросили подробностей, представитель начал уклоняться от ответа относительно планов компании.

Закрыть
Войти
to excoriate
to excoriate
[глагол]

to severely condemn through a harsh verbal criticism or attack

подвергать критике

подвергать критике

Ex: By the end of the debate , he will have excoriated his opponent ’s arguments thoroughly .

К концу дебатов он полностью разгромит аргументы своего оппонента.

Закрыть
Войти
to exhort
to exhort
[глагол]

to strongly and enthusiastically encourage someone who is doing something

увещевать

увещевать

Ex: Tomorrow , the speaker will be exhorting attendees to make a positive impact .

Завтра оратор будет призывать участников оказать положительное влияние.

Закрыть
Войти
to harangue
to harangue
[глагол]

to give a speech that is lengthy, loud, and angry intending to either persuade or criticize

разглагольствовать

разглагольствовать

Ex: By next week , she will have harangued everyone about the new policies .

К следующей неделе она отчитает всех о новых политиках.

Закрыть
Войти
to impugn
to impugn
[глагол]

to question someone's honesty, quality, motive, etc.

оспаривать

оспаривать

Ex: He was impugning the researcher ’s integrity during the conference .

Он ставил под сомнение честность исследователя во время конференции.

Закрыть
Войти
to log
to log
[глагол]

to officially document all the information or events that have taken place, particularly on a plane or ship

заносить в журнал

заносить в журнал

Ex: He logged the engine performance and fuel consumption throughout the long-haul flight .

Он записал производительность двигателя и расход топлива на протяжении всего дальнего перелета.

Закрыть
Войти
to maunder
to maunder
[глагол]

to talk continuously and aimlessly

маундер

маундер

Ex: As the conversation wore on , she started to maunder, her thoughts becoming increasingly disjointed and scattered .

По мере того как разговор продолжался, она начала бредить, её мысли становились всё более бессвязными и разрозненными.

Закрыть
Войти
to palaver
to palaver
[глагол]

to aimlessly talk a lot

болтать

болтать

Ex: Despite my attempts to steer the conversation toward a resolution , he continued to palaver about irrelevant details .

Несмотря на мои попытки направить разговор к разрешению, он продолжал болтать о несущественных деталях.

Закрыть
Войти
to quibble
to quibble
[глагол]

to argue over unimportant things or to complain about them

придираться

придираться

Ex: Instead of offering constructive feedback , he just quibbled about every aspect of the presentation .

Вместо того чтобы предложить конструктивную обратную связь, он просто придирался к каждому аспекту презентации.

Закрыть
Войти
to reproach
to reproach
[глагол]

to blame someone for a mistake they made

упрекать

упрекать

Ex: The mother reproached her child for the rude behavior towards a classmate .

Мать упрекнула своего ребенка за грубое поведение по отношению к однокласснику.

Закрыть
Войти
to skirt
to skirt
[глагол]

to avoid or ignore doing something that one finds to be difficult or controversial

избегать

избегать

Ex: The employee skirted his responsibilities by passing the difficult tasks to others .

Сотрудник уклонился от своих обязанностей, переложив сложные задачи на других.

Закрыть
Войти
apposite
apposite
[прилагательное]

having the quality of being appropriate or closely connected to the subject or situation at hand

подходящий

подходящий

Ex: The painting ’s title was apposite to its theme .

Название картины было уместным для её темы.

Закрыть
Войти
conciliatory
conciliatory
[прилагательное]

meaning to end a dispute or to stop or lessen someone's anger

примирительный

примирительный

Ex: She gave a conciliatory speech to address the concerns of the frustrated employees .

Она произнесла примирительную речь, чтобы успокоить разочарованных сотрудников.

Закрыть
Войти
contentious
contentious
[прилагательное]

causing disagreement or controversy among people

сварливый

сварливый

Ex: The contentious debate over healthcare policy dominated the political agenda .

Спорные дебаты по поводу политики здравоохранения доминировали в политической повестке дня.

Закрыть
Войти
disingenuous
disingenuous
[прилагательное]

lacking sincerity and honesty, particularly by not revealing as much as one knows

лицемерный

лицемерный

Ex: She found his compliments to be disingenuous and insincere .

Она нашла его комплименты неискренними и фальшивыми.

Закрыть
Войти
eloquent
eloquent
[прилагательное]

able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

красноречивый

красноречивый

Ex: The lawyer gave an eloquent closing argument that swayed the jury .

Адвокат произнес красноречивую заключительную речь, которая повлияла на присяжных.

Закрыть
Войти
extenuating
extenuating
[прилагательное]

providing reasons that justify or reduce the seriousness of something bad, such as an offense

смягчающий

смягчающий

Ex: They took into account the extenuating factors when deciding on the final verdict.

Они приняли во внимание смягчающие обстоятельства при вынесении окончательного вердикта.

Закрыть
Войти
glib
glib
[прилагательное]

persuasive in a way that is deceitful

бойкий

бойкий

Ex: Her conversation was glib, easily misleading her classmates .

Её разговор был легковесным, легко вводя в заблуждение её одноклассников.

Закрыть
Войти
laudable
laudable
[прилагательное]

(of an idea, intention, or act) deserving of admiration and praise, regardless of success

похвальный

похвальный

Ex: The team 's commitment to environmental sustainability is laudable.

Приверженность команды экологической устойчивости достойна похвалы.

Закрыть
Войти
parochial
parochial
[прилагательное]

possessing a limited understanding or point of view, and not open to broadening it

местнический

местнический

Ex: He criticized the project for its parochial perspective , arguing it lacked innovation and inclusivity .

Он раскритиковал проект за его ограниченную перспективу, утверждая, что ему не хватает инновационности и инклюзивности.

Закрыть
Войти
syncretic
syncretic
[прилагательное]

creating a combination of different beliefs, ideas, traditions, etc.

синкретический

синкретический

Ex: The movement promotes a syncretic worldview , encouraging the integration of various spiritual beliefs .

Движение пропагандирует синкретическое мировоззрение, поощряя интеграцию различных духовных убеждений.

Закрыть
Войти
tendentious
tendentious
[прилагательное]

stating a cause or opinion that one strongly believes in, particularly one that causes a lot of controversy

тенденциозный

тенденциозный

Ex: The politician ’s tendentious statements often fueled public controversy .

Тенденциозные заявления политика часто подогревали общественные споры.

Закрыть
Войти
moreover
moreover
[наречие]

used to introduce additional information or to emphasize a point

более того

более того

Ex: He is an excellent speaker ; moreover, he knows how to engage the audience .

Он отличный оратор; более того, он умеет вовлекать аудиторию.

Закрыть
Войти
diatribe
diatribe
[существительное]

a harsh and severe criticism or verbal attack that is aimed toward a person or thing

обличительная речь

обличительная речь

Ex: The speech turned into a diatribe against the opposition party .

Речь превратилась в диатрибу против оппозиционной партии.

Закрыть
Войти
imbroglio
imbroglio
[существительное]

a complicated situation involving political or interpersonal conflict

запутанная ситуация

запутанная ситуация

Ex: The film explores a Cold War imbroglio filled with espionage and betrayal .

Запутанная ситуация

Закрыть
Войти
finesse
finesse
[существительное]

the act of dealing with a situation in a subtle and skillful way

тонкость

тонкость

Ex: She approached the delicate situation with finesse, avoiding any hurt feelings.

Она подошла к деликатной ситуации с тонкостью, избегая любых обид.

Закрыть
Войти
nuance
nuance
[существительное]

a very small and barely noticeable difference in tone, appearance, manner, meaning, etc.

нюанс

нюанс

Ex: His argument lacked the nuance needed to address the complexities of the issue .

В его аргументе не хватало нюанса, необходимого для решения сложностей проблемы.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek